Выбери любимый жанр

Наследие Слизерина (СИ) - "Walter" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

После чего сжалась в ожидании того, что на неё посыпется град насмешек, но к удивлению гриффиндорки их не последовало.

Хель лишь развела руками и мелодично пропела:

- Малышка, он же Поттер. Эта семейка за всю свою историю не пропустила ни одной юбки. Что сказать? Они достойные приемники достойных предков. Или ты думаешь, что Певереллы были лучше? А уж Гриффиндор вообще был образцом христианского целомудрия. А многочисленные бастарды появились от святого духа, - засмеялась Хель.

Гермиона поражённо слушала, а пепельноволосая девушка продолжала:

- Поверь мне, Поттеры бывают двух видов: кобели и подкаблучники. Так что, тебе остаётся только драться или смириться. Ты либо смиришься, что рядом с ним всю жизнь будет виться стая легкомысленных девиц, либо берёшь его под “Империо” и тащишь в ближайший ЗАГС. Тогда они как шелковые. Вот только если не получится с первого раза, то второй попытки у тебя не будет. Не даст. Так что подумай, нужно ли тебе это, или всё же проще смириться?

- И откуда такие познания? - решила поинтересоваться гриффиндорка.

- Кто знает? Ладно, Гермиона, тебе пора возвращаться домой.

Прислонившись к дереву, Хель ещё несколько минут с лёгкой улыбкой на губах смотрела вслед бредущей в сторону дома девочке.

Так она стояла под лунным светом до тех пор, пока сзади не раздался тихий баритон:

- Госпожа, вот вы где. Нам уже пора. - К девушке подошёл невысокий, щуплый мужчина неопределённого возраста.

Проигнорировав его вопрос, Хель обернулась и, посмотрев в глаза визитёра, сказала:

- Забавная девочка. Я предвижу, что вскоре она ещё не раз сможет нас удивить. Всё-таки у юного Поттера есть настоящий нюх на дарования.

- Госпожа, неужели у вас проснулся пророческий дар? - в почтительности мужчины проскочила лёгкая насмешка.

- Пусть подобными глупостями занимаются Фатум с Фортуной. А у меня просто опыт. Со временем просто начинаешь ощущать такие вещи.

- Это может стать для нас проблемой? - неожиданно стал серьёзным брюнет.

- Не беспокойся, Игнотус. Наше возвращение - лишь вопрос времени. Год, десять, сто … Это неважно. Печать падёт, это предрешено.

- А что делать со Спрутом? Своим поведением он разрушает сложившуюся гармонию.

- Ничего. В конечном итоге, даже если у него всё получится, то ничего не изменится. Он всего лишь глупый мальчик, решивший потешить своё самолюбие. Даже если ему удастся задуманное, то это только приблизит момент нашего возвращения.

- Но он неуправляем. А значит, опасен. Не лучше ли будет покончить с ним сейчас, чем ждать, пока он сумеет вызвать серьёзные проблемы?

- Успокойся, дорогой.

- Но…

Не успел Игнотус договорить, как его сбил с ног порыв холодного ветра. Хель зависла над ним. Её лицо было перекошено яростью:

- Мой гвардеец смеет сомневаться во мне?

- Нет, госпожа. Прошу простить меня за дерзость.

- Так-то лучше. Кроме того, уже поздно, - тут же успокоилась девушка.

- Почему? - удивлению лежащего на земле мужчины не было предела.

- Твой наследник уже успел получить благословение Тьмы.

- Шустрый малый. В столь юном возрасте заполучить благосклонность Старшей, - покорно согласился Игнотус. - Но при чём тут благословение? Я не вижу в этом проблемы. Не думаю, что ваша сестра будет ссориться с вами из-за него.

- Не сестра, а тётя, - отмахнулась Хель.

От такой новости по спине Игнотуса побежали холодные мурашки.

- Хотите сказать, что на зов мальчика откликнулась Изначальная?

- Да, - просто ответила девушка.

- Кстати, госпожа, а кем вы считаете меня, бабником или подкаблучником?

- Кто знает? Ладно, пошли. Наше время ещё не пришло. Наверное, нас уже заждались.

========== Златопуст Локонс. ==========

Следующие три недели после дня рождения не принесли Гарри ничего нового.

Каникулы стремительно заканчивались, приближая момент возвращения в Хогвартс.

После того, как праздник подошёл к концу, он так и не сумел объясниться с Гермионой.

Та, после того, как он закончил разбираться с Дафной и Асторией, пребывала весь остаток вечера в крайней задумчивости и не реагировала на его попытки объясниться.

Он хотел поговорить с ней попозже, но потом просто не придумал, как правильно начать разговор.

Любые слова в такой ситуации звучали бы лицемерно.

Да и сама гриффиндорка весь остаток вечера, в отличии от первых часов, была какой-то уж слишком задумчивой, витая где-то далеко от праздника.

По крайней мере никаких негативных эмоций он не сумел заметить. Это пугало.

Он ожидал, что она начнёт ругаться, либо надуется и затаит злобу, но ничего подобного не произошло.

А дальше Гарри стало не до странного поведения подруги. На следующий день юного мага неожиданно скрутило.

Несколько дней юный маг метался в горячке, то и дело проваливаясь в бред, сопровождаемый совершенно неконтролируемыми перепадами настроения.

Сам мальчик находился всё это время в неком пограничном состоянии.

В один момент ему показалось, что в его голове поселились две независимые личности.

Одна часть сознания Гарри, которую постоянно гложило чувство вины, была подавлена из-за случившегося, постоянно нашёптывая ему, какая же он всё-таки сволочь.

Другая смотрела на эти метания с откровенным презрением, считая, что он всё сделал правильно.

Возобновленные амулетом тренировки тоже не сильно прибавляли ему душевного равновесия.

Гарри понимал, что это ненормально, и такими темпами он вскоре вполне может обзавестись шизофренией, но ничего не мог с собой поделать.

К удивлению мальчика, наставник заверил его, что всё в порядке, и вскоре это пройдёт, но при этом даже не подумал объяснять, что с ним творится.

В конечном итоге Гарри всё же сумел выбить из него нужные ответы. И они мальчику не очень понравились.

Оказалось, что знакомство сразу с несколькими Высшими Сущностями за столь короткое время не прошло для него бесследно.

Впрочем, как и резкие скачки в Силе.

Всё это отразилось не только на его магическом Ядре, но и внесло некоторые коррективы в его сознание, необходимые для того, чтобы удержать вновь обретённые силы под контролем.

Его переполненный магией организм старательно подбирает оптимальную форму для контроля многократно возросшего потока энергии.

Плюс не вовремя пробудившиеся гормоны.

Вот его и швыряло из крайности в крайность, превращая то в полностью не контролирующего себя психопата, то полностью давя эмоции, делая из него этакого робота.

Но амулет тут же его заверил, что процесс адаптации подходит к своему логическому концу. Ядро уже стабилизировалось, а значит осталось подождать, пока его примеру последуют гормоны и психика.

Услышав подобный ответ, юный маг побледнел. Гарри никогда не прельщала возможность превратиться в не пойми кого.

На что его достаточно грубо послали, заявив, что он слишком много времени проводит за телевизором. И что процессы в его организме просто оптимизируются, а не превращают его в химеру, и лезть в этот процесс опасно в первую очередь для его здоровья.

И вообще, подобные изменения происходят в организме каждого мага на протяжении всей жизни, но при этом значительно медленнее, незаметно для окружающих.

Просто недавние события и переизбыток магии послужили неким катализатором, что собственно было не так уж и плохо.

Дальше Гарри понимал наставника через слово, тот начал сыпать научными терминами, объясняя природу процесса.

А однажды, проснувшись, мальчик вдруг понял, что его больше не разрывает на части.

При этом он впервые за долгое время вновь стал ощущать себя целым. Диссонанс исчез.

Гарри с удивлением понял, что не смотря на то, что чувство вины всё же осталось, оно больше не давило на него бетонной плитой.

Вспомнив всё, что произошло за последние месяцы, юный маг сам удивился своему поведению.

Да, наломал он дров. Причём сам, без посторонней помощи. Чего стоила та встреча с Флер. Или помолвка с Дафной.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наследие Слизерина (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело