Выбери любимый жанр

Начало (СИ) - "Walter" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Поняв, что с этого момента счёт к директору вырос ещё на один пункт, юный мальчик прошипел сквозь зубы:

- Люмос.

Тьму рассеял крохотный огонёк света. Через несколько секунд его примеру последовали ещё несколько учеников, которые уже умели творить это заклинание. Большинство же, бросая на них завистливые взгляды, продолжили путь в изрядно поредевшей темноте.

Гарри поморщился. Именно этого он старался избежать. Теперь о роли «своего парня» можно забыть. Толпа очень не любит, когда из неё выделяются.

- Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!

- О-о-о! — вырвался дружный восхищенный возглас.

Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд.

«Быстро, анализ ситуации», - раздалась в голове у мага команда амулета.

С трудом оторвавшись от сказочного зрелища, Гарри старательно начал анализировать сложившееся положение. Через секунду ответ был готов. Мальчика передёрнуло от отвращения.

«Ещё один мастерски поставленный спектакль. Теперь понятно, зачем они гнали нас по этой тропинке. Хотели добиться наибольшего эффекта. Похоже, Дамблдор за столько лет не сумел придумать ничего нового. Что эта ночная прогулка, что жизнь у Дурслей, всё это из одной оперы».

«Это называется игрой контрастов. Старый как мир, но очень действенный психологический приём, программирующий детей на почитание как Хогвартса в целом, так и директора в частности».

- По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.

Гарри и Гермиона оказались в одной лодке с Невиллом и тем незнакомым рыжим мальчиком, который зашёл в их купе после Малфоя. Он как раз что-то оживлённо рассказывал Лонгботтому.

- Привет, я Рон Уизли.

И сразу же вылил на них поток информации. И то, что он самый младший сын в семье и что у него множество братьев. Через десять минут Гарри знал о семействе Уизли абсолютно всё! И это знание не прибавило мальчику радости.

Похоже, у рыжего был талант доводить окружающих до белого каления. Юный маг почувствовал себя на месте Квиррелла. Появилось страшное желание использовать на Уизли что-нибудь непростительное.

«Как думаешь, мы сможем незаметно утопить этих двоих в озере и списать всё на несчастный случай?»

«Одного возможно, двух нет. И в кого ты такой кровожадный? Посмотри на ситуацию с другой стороны, такой источник информации из лагеря врага, готового работать чисто за идею, найти не просто», - попытался успокоить мальчика амулет.

«Пусть живут», - согласился Гарри, внося Рона к Невиллу, в свой чёрный список.

Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними.

Дети поражённо замерли. Даже Гарри не сумел подавить в себе вздох восхищения.

«И всё же он прекрасен».

«Умели раньше строить», - был вынужден признать наставник.

- Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утесу

Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.

Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. За ним, держа в руках палочки, последовали первокурсники.

Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка.

Еще один лестничный пролет — и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью.

- Все здесь? — поинтересовался Хагрид.

Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.

Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах.

- Профессор МакГонагалл. Это она пришла за мной, – сообщила Гарри Гермиона.

- А за мной прислали Хагрида, – ответил Гарри, пристально рассматривая профессора.

Профессор МакГонагалл не подвела ожиданий мальчика. Лучшего он и не мог представить. Весь её вид говорил о строгости и дисциплине. Железная леди магического мира. Жёсткая, сильная, волевая!

Именно такая фигура ему и была нужна для противостояния директору. Теперь дело было за малым, стравить её с Дамблдором.

Сложно? Безусловно! Но у него с наставником на это бездна времени. А самое главное - это фактор неожиданности. Кто будет подозревать одиннадцатилетнего мальчика в таком?

Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Заведя детей в маленький зал, произнеся небольшую приветственную речь, профессор коротко рассказала им о распределении и факультетах.

Приказав первокурсникам готовиться, МакГонагалл покинула помещение.

Между тем первокурсники оживились, разгорелся спор, как будет проходить отбор.

- А как будет проходить этот отбор? — спросил он Рона.

- Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, — ответил тот. — Фред сказал, что это очень больно, но я думаю, что он, как всегда, шутил…

Началось живое обсуждение. Скоро народ договорился до того, что им придётся сражаться с драконом.

«Они что, даже не открывали «Историю Хогвартса?» - недоумению Гарри не было предела. – «Там же чёрным по белому написано про шляпу».

«Нам же лучше».

Внезапно воздух прорезали истошные крики, и Гарри инстинктивно присел, уходя с линии возможной атаки и сжимая в кулаке палочку.

- Что? – начал он и осёкся.

Прямо через стены в зал валилось штук двадцать оживлённо споривших призраков.

- А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. — Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс…

- Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком…

Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил.

- Эй, а вы что здесь делаете?

Никто не ответил.

- Да это же новые ученики! — воскликнул Толстый Проповедник, улыбаясь собравшимся. — Ждете отбора, я полагаю?

Несколько человек неуверенно кивнули.

- Надеюсь, вы попадете в Пуффендуй! — продолжал улыбаться Проповедник. — Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился.

- Идите отсюда, — произнес строгий голос. — Церемония отбора сейчас начнется.

Это вернулась профессор МакГонагалл. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим.

- Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — и идите за мной!

Гарри, нервно сжимая в кармане мантии палочку, молча следовал за профессором. Как бы он не старался подавить нахлынувшее волнение, но предательская дрожь в ногах никуда не уходила. Ведь именно сейчас решалась его судьба.

Через несколько минут всё решится. Распределяющая Шляпа выберет для него самый подходящий из факультетов.

Ещё больше Гарри беспокоило то, что он сам так и не решил, где хочет, в конце концов, оказаться. У каждого факультета были как свои плюсы, так и минусы.

Зато он знал, куда точно не хочет попасть. В Гриффиндор. Мало того, что Гарри была глубоко чужда идеология самопожертвования и бессмысленного героизма, порой граничившего с идиотизмом, так ещё это был факультет Дамблдора. Место, где на протяжении многих лет директор воспитывал свою личную гвардию.

Гарри приводила в ужас сама возможность провести следующие семь лет в компании Лонгботтома и Уизли. А в их идеологической принадлежности юный маг не сомневался ни секунды.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Начало (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело