Выбери любимый жанр

Ложь (СИ) - Филдс Вики - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

Убей Кэри Хейла.

- Слушай, я вижу, ты что-то задумала. – Зашипела Джен. - Ты собираешься сказать мне, что именно?

- Ты не собираешься оставить меня в покое?

- Мм, - она сделала вид, что задумалась. – Нет. Я не буду оставлять тебя в покое, пока ты не расскажешь, что с тобой. – Дженни снова наклонилась ко мне, прикрываясь учебником по истории. - Я знаю, на тебя это повлияло даже больше остальных. Том сделал это из-за тебя. Сказал, что ему нужна именно ты, а не кто-то другой. Поэтому не делай вид, что все хорошо.

- Я не делаю.

- Мисс Фрай. – Обратился к Дженни мистер Гамильтон, и мы с подругой подпрыгнули. – В каком году началась Вторая мировая война?

- 1 сентября, 1939 года, – ответила Дженни. Мистер Гамильтон несколько секунд сверлил девушку взглядом, потом, отвернулся. Дженни снова наклонилась ко мне:

- Ты говоришь, что ничего не происходит, но я так не думаю.

- Ладно! – прошипела я. – Я скажу, только замолчи. После урока, я все тебе расскажу.

Дженни кивнула, и остаток урока, мы внимательно следили за мистером Гамильтоном, и теми вопросами, которые встретятся на экзамене. Когда прозвенел звонок, Дженни тут же схватила меня за руку и оттащила под лестницу, в коридоре.

- Ну, что ты задумала? Я видела, ты странно вела себя весь день. Это из-за Кэри? Из-за вашего поцелуя? Или что?

- Ну, я собираюсь навестить Тома.

- Что? – Дженни наклонилась ко мне, сделав вид, что ослышалась. Давление в груди увеличилось, от волнения, но я решительно повторила:

- Я собираюсь пойти в больницу, и встретиться с ним. Поговорить.

- Я надеялась, что ослышалась.

- Жаль, но нет, – я вышла из-под лестницы, и решительно зашагала по коридору. Все смотрели на меня, и как только встречались со мной глазами, сразу отводили взгляд. Меня достало, что все вокруг меня ведут себя так, словно я – волшебный единорог, но они не должны подавать виду, что знают об этом.

Дженни поспешила за мной:

- Скай, зачем тебе встречаться с ним?! Он же напал на тебя. Он пытался тебя убить. – Она схватила меня за локоть останавливая. В ее взгляде читалось сомнение и беспокойство: - У тебя что, ПТСР?

- Нет! – буркнула я. – У меня нет ПТСР.

- Тогда зачем тебе встречаться с ним? – она повела меня по коридору в свободный класс. В классе химии было пусто, и Дженни заволокла меня внутрь. Она схватила меня за плечи, гипнотизируя взглядом: - Зачем тебе встречаться с этим парнем? Он пытался убить тебя. Из-за него, Эшли в больнице!

- Я помню! – взорвалась я. Дженни изумленно отступила от меня. – Я помню, ясно! Я знаю, что он за человек, и что он пытался сделать. Я помню, что он причинил мне немало неприятностей. – Я медленно облокотилась об парту, скрещивая руки на груди. – Но я хочу поговорить с ним. Я хочу знать, зачем он сделал это.

- Потому что он болен, Скай. Том очень болен.

- Дженни, – громко произнесла я. Мой голос вибрировал от сдерживаемых эмоций. – Я сделаю это, хорошо? Я просто сделаю это. Я хочу знать, почему Том выбрал меня. Мне кажется, все это неспроста.

Она вздохнула.

Я видела по ее взгляду, что она не согласна, и я не знаю, как бы я поступила на ее месте. Я чувствовала, что границы реального мира с каждым днем сужаются вокруг меня. Том, и его галлюцинации, и я… мне кажется, мы как-то связаны. Чем-то, кроме нашей болезни. Есть что-то еще.

Скоро я узнаю… я узнаю, что это.

***

Я заснула на диване в ожидании Дженни, когда она заедет за мной, по пути в дом Миллигана, и Кэри Хейл разбудил меня, когда накрыл покрывалом. Я подскочила, ошалело оглядываясь – мне снилось что я на войне, и за мной гонятся вражеские солдаты.

- Кэри, это ты… - я опустила ноги на пол, заметив, что он собирается уйти. – Стой, я хочу кое-что спросить.

Он остановился, но не спешил оборачиваться. Я зажгла лампу, и подошла к нему, одновременно пытаясь пригладить волосы, на голове.

– Я хочу спросить, что ты делал в заброшенном районе… эти здания могут…

Он обернулся:

- Откуда ты знаешь, что я там был? – на его лице не было раздражения, но то, что оно вообще не выражало никаких эмоций, было странно.

- Я просто знаю. Что ты там делал? Это опасно, ведь то здание может обрушиться в любой момент. Туда нельзя входить.

- Тебе не стоит переживать за меня, – произнес он.

Между нами витало какое-то напряжение. Я, разумеется была готова к чему-то такому, после ночи, в которую я повела себя в очередной раз по-идиотски, но Кэри словно и думать забыл о произошедшем.

- Нет уж, – я крепко схватила его за руку, и обошла, преграждая дорогу. – Я переживаю и буду переживать, мы…

- Мы с тобой не друзья, – отрезал он, делая шаг вперед, оттесняя меня к шкафчику с тетиными статуэтками из дерева. Его слова больно ударили меня. Я растерялась лишь на мгновение, но потом быстро взяла себя в руки.

- Это Серена? Она что-то сделала с тобой, верно? Как только она появилась, ты стал странно себя вести.

Не говоря уже о том, что она мне почти угрожала.

Он рассмеялся:

- По-твоему во всем виновата Серена?

Я опешила:

- Нет… я просто пытаюсь понять… я думала… я не знаю…

- Тебя задевает то, что я стал меньше уделять тебе внимания? – он надменно вскинул брови. Я медленно помотала головой:

- Я не… я говорю сейчас не об этом.

- А о чем ты говоришь? Объясни мне пожалуйста, Энджел, потому что единственный кто ничего не понимает, это я.

Мне стало не по себе. Кэри Хейл был на себя не похож: где тот веселый, обаятельный парень, который все время пытался поставить меня в неловкое положение, и в то же время, пытался помочь мне в трудную минуту?

- Я просто скучаю по тебе прежнему, Кэри, – произнесла я. – Я скучаю по твоему хорошему настроению, скучаю по тому, как ты смеялся, и острил. Куда подевался настоящий ты? Вчера ты был другим… но Серена…

- Снова Серена… - Он наклонился ко мне, вторгаясь в мое личное пространство. Его лицо было таким темным, и таким холодным. – А что, если я скажу тебе, что стал таким из-за тебя?

Я нахмурилась. Я не двигалась с места, дыша свежим воздухом, который Кэри Хейл принес с улицы, и его ароматом, исходящим от тела.

- Я ничего не сделала тебе, Кэри, поэтому придумай другое оправдание своему поведению.

- А мне нравится это, – с расстановкой произнес он. – Забавная это черта – винить других людей в том, в чем вы сами виноваты. Кто угодно, но не ты, Энджел, верно?

- О чем ты говоришь? – нахмурилась я. У меня закралось подозрение что Кэри Хейл пьян. А еще он выглядел сейчас безумно несчастным. Мне отчаянно хотелось помочь ему, но я не знала, как. Что мне сделать, что мне сказать, чтобы тот человек, которого я знаю, вернулся?

- Ты причина тому, что я сейчас такой, – протянул он и взорвался смехом.

- Ты пьян.

Он продолжая смеяться, плюхнулся на диван, мимо меня, и закинул руки за голову:

- Да. Удивительно, верно? Я пьян. Сколько я выпил? Не помню… наверное много… - он снова захихикал. – Серена говорит, что я настолько влюблен в тебя, что уже не вижу опасности…

Мое сердце пропустило удар.

- О чем ты говоришь? О какой опасности?

Серена говорит, что я настолько влюблен в тебя, что уже не вижу опасности…

Кэри Хейл ничего не произнес.

Я наклонилась к нему, и поняла – он заснул, так и не ответив на мой вопрос. Впрочем, этот парень никогда не отвечает на мои вопросы. Я взяла его за плечи, и осторожно опустила на диван. Он тут же уткнулся носом в подушку. Я с нежностью перевернула его на спину, и убрала волосы с лица.

Он так страдает, но я не знаю причин. Если бы я знала, я бы смогла помочь ему. Это ведь не из-за нашей ночи? После того случая, он совсем отдалился от меня, и стал меня избегать, словно огня.

- Отойди от него, – я чуть не упала в обморок от страха, когда позади себя услышала злой голос Серены: - Не смей к нему прикасаться.

Я встала, оборачиваясь:

62
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Филдс Вики - Ложь (СИ) Ложь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело