Выбери любимый жанр

Ложь (СИ) - Филдс Вики - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Ей виделись какие-то люди, чужие лица, пока она запахивала на себе разорванный свитер, и футболку, выкрикивая имя Кэри Хейла.

- Тихо… тихо… - кто-то обнял ее, и поднял на ноги. Эшли крепко схватила его за шею, не в силах успокоиться. Слезы градом катились из глаз, она просила помощи, умоляла ей помочь…

Он рванул ее кофточку, которую Эшли подарила тетя Сара, и несколько раз ударил лицом об асфальт, чтобы девушка замолчала. Во все стороны брызнула кровь, рот тут же наполнился горячей жидкостью. Кровь смешалась со слезами, и лицо превратилось в месиво…

- Не трогай…

- Не трогай…

- Все хорошо, Эшли…скоро мы будем дома…

Одно то, что мать увидит ее в таком виде, испугало девушку до смерти; она изо всех сил замотала головой, пытаясь прогнать из груди это щемящее чувство…

- Не нужно, Иэн… пожалуйста… не хочу, чтобы узнала…

- Хорошо. – Иэн усадил ее на переднее сиденье машины, и пристегнул ремнем безопасности. Когда он встал на ноги, и обошел машину, Эшли увидела, что в его глазах стоят слезы.

Эшли уткнулась лицом в ладони, и заплакала. Теперь он точно все понял… Теперь он не захочет быть с такой девушкой, как она.

Нет. Ничего, Эшли. Ты справишься. Ты справишься со всем, что с тобой произошло. Сегодня ты сотрешь эти дни из своей памяти…

Она выпрямилась, вытирая лицо рукавами.

- Сейчас мы едем в полицию, я не позволю…

- Нет! – воскликнула Эшли. – Папа… я не хочу, чтобы кто-то узнал… пожалуйста, Иэн, ничего ведь не произошло…

- Нет, – упрямо отрезал парень. – Этот ублюдок был пьян, но он должен был контролировать себя.

Эшли заплакала:

- Пожалуйста, я не хочу, чтобы они узнали, что со мной случилось… никто не должен знать… они будут смотреть на меня по-другому, будут … они будут думать, что я не такая…

Иэн ничего не ответил. Эшли видела на его щеке дорожку слез, и удивилась тому, что он не пытается скрыть это.

- Скоро мы будем дома, - лишь сказал он. – Я не… я думаю, ты не хочешь, чтобы Рейчел видела тебя, поэтому…

Сердце в груди девушки, заколотилось с бешеной скоростью, и она замотала головой.

- … поэтому, думаю, будет лучшей идеей, если ты останешься в моей квартире.

Лицо Эшли вытянулось. Она подняла глаза к потолку, не позволяя слезам вылиться, и надавила пальцами на глаза.

- Думаю… - начала она, - это не хорошо. Высади меня на главной площади. Пожалуйста.

- Нет.

- Я не хочу быть здесь! Я не хочу… - заревела девушка.

- Я отвезу тебя домой. Все будет хорошо. Ты больше не должна никого бояться, здесь только я, ладно? – он вздохнул, заводя мотор. – Я отвезу тебя домой, а завтра… завтра, можешь снова сделать вид, что не знаешь меня.

Эшли глянула на него, впервые подумав о том, что она не хочет делать вид, что не знает его.

***

Тетя заревела, хватая меня в охапку, когда Кэри Хейл привез меня в особняк Хардманов.

- Скай! Что я скажу твоей матери?! Она доверила тебя мне, и Биллу, и вот что случилось. Если бы не Кэри… - тут, тетя отпустила меня, и схватила Кэри Хейла. Ему пришлось согнуться, почти пополам, чтобы тетя достала до него, но его казалось не смутило неожиданное прикосновение. – Кэри, как я рада, что ты оказался там, именно в этот момент! Я не могу поверить, что это случилось, в действительности! Это так ужасно! О Боже, когда Билл позвонил мне, я едва не умерла…

- Тетя, - пробормотала я, - все нормально. Можно мы войдем в дом?

Она закивала, убирая ярко-рыжие волосы за уши:

- О боже, конечно! Не знаю, о чем я думала, продержав тебя на улице, Скай. Кэри, пожалуйста, отведи ее наверх, а я разогрею бульон, и сварю травяного чая. Он хорошо успокоит нервы.

Я терпеть не могу травяной чай.

Кэри Хейл сжал пальцы, на моей талии и поволок меня в дом. Я не сопротивлялась. Позади я слышала, как тетя поспешила на кухню, что-то бормоча. Я редко, когда видела ее такой расстроенной, и мне стало не по себе от того, что причиной ее беспокойства стала я.

Кэри Хейл помог подняться мне наверх по лестнице, удерживая на моих плечах, одеяло в которое закутал меня дядя Билл. Перед нашей дверью, я остановилась, спрашивая у Кэри:

- Ты тоже не веришь, что это был Том?

- Я верю, что ты веришь.

Я поникла:

- Ты говоришь, как доктор Грейсон. – В моих глазах защипало, и осознавая, что я выгляжу жалкой сейчас, я все же продолжила: - Теперь понимаешь, почему я не могла никому сказать о том, что кто-то преследовал меня в школе на чердаке? Никто мне не верит.

- Я не сказал, что я не верю тебе, Энджел, - Кэри взял меня за плечи, сжимая, и наклоняясь ко мне. Его уверенность, окутала меня, с ног до головы, позволяя чувствовать себя защищенной. – Я верю, тебе, потому что я видел последствия того, что с тобой случилось, просто нет никаких доказательств, что это сделал Том.

Я еще сильнее расстроилась, но с усилием кивнула, и пожелав Кэри Хейлу спокойной ночи, скрылась в комнате. Мне было стыдно, неловко, и чертовски не по себе. Из-за Кэри Хейла, из-за себя самой, из-за того, что за короткий период моя жизнь, которая текла размеренным путем, который я распланировала на длительный срок, вдруг превратилась в хаос.

Я прошла к телефону, и набрала сперва номер Эшли. По-прежнему глухо. Куда она пропала, ведь она ушла еще утром. Что, если что-то случилось? Что, если ее похитили, или ее сбила машина?

Я вздохнула, пытаясь успокоиться. Присев на кровать, и сбросив с себя одеяло, я осмотрела себя. Мои руки были в царапинах, и лицо, наверное, тоже. Я не хотела смотреть на себя в зеркало.

Кто это сделал со мной?

Я была уверена, что это Том. Слова в сообщении…

Я замерла, почувствовав легкий приступ тошноты.

О нет. Ведь Ева уехала, потому что Том позвонил ей. Но если Том сидел в это время в камере, как сказал дядя, тогда кто ей звонил?

Я схватила телефон, и судорожно набрала ее домашний номер. Ответили сразу после первого гудка, словно ждали звонка.

- Алло, Ева?

- Скай? Я не знаю, что случилось… моя мама в порядке. – Ева говорила так быстро что я не смогла разобрать все слова. – Я клянусь, я найду этих шутников, и убью их. Я примчалась в больницу, но оказалось, что моей матери там нет, и не было. Похоже, кто-то украл телефон Тома.

- Ева, - холодно остановила я ее. – Неужели ты не узнала голос Тома, когда говорила по телефону?

- Я не знаю… - девушка смутилась, заставляя меня нахмуриться. Я рада что она дома и в безопасности, но все это чертовски странно. – Скай, мне звонила Дженни, она в шоке.

- Давай… давай поговорим в школе, хорошо? – пробормотала я. – Я чувствую себя не очень хорошо.

- О, - я почти видела, как Ева участливо закивала. - Конечно. Да. Встретимся в понедельник.

Я положила телефон, на тумбочку, продолжая сидеть на постели ссутулившись.

Еву обманули, позвонив с телефона, принадлежащего Тому, в то время, как он сам сидел в камере за пьяное вождение. Это все слишком странно и подозрительно…

Снова раздался телефонный звонок, и я резко схватила его:

- Эшли?

Из трубки донесся голос Иэна:

- Привет.

- Видел время? – невозмутимо спросила я.

- Если не ошибаюсь, три часа ночи, – так же невозмутимо ответил парень, и в его голосе послышались насмешливые нотки. – Поэтому я и звоню, предупредить тебя о том, что Эшли у меня, чтобы ты не беспокоилась.

- Какая Эшли? – до меня не сразу дошло, что он говорит о моей кузине. – Эшли? Эшли Хардман?

- Если ты дашь мне все объяснить, то тебе не придется задавать миллион вопросов. – Повисло молчание. Я терпеливо ждала, когда Иэн продолжит. – Она у меня. То есть, твоя кузина у меня. Я встретил ее… некоторое время назад, и она была не в себе.

- Не в себе, то есть пьяна? – уточнила я, с сомнением. Где он мог ее встретить?

- Да, ты, видимо, хорошо ее знаешь. Я не мог ее оставить в таком состоянии, иначе ее сбила бы машина, или что хуже, так что я отвел ее к себе, и отправился на работу. Она до сих пор спит, но я вернулся, и вспомнил, что должен позвонить и сказать, что она жива, а не лежит где-нибудь в канаве.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Филдс Вики - Ложь (СИ) Ложь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело