Выбери любимый жанр

Любовь дракона (СИ) - Боброва Екатерина Александровна - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

— А гонки очень сложные? — осведомилась Риль, рисуя узор пальцем по столу.

— Сначала, гонки были лучшим вариантом для экзамена слетанности пар дракон-асхалут. Потом мы пересели на гроннов, но гонки не исчезли. Они лишь перешли на нелегальное положение. Ежегодно кто-нибудь калечится на них. И чаще всего гибнут, сама понимаешь, не драконы, — Зарран горько усмехнулся. Риль сочувственно посмотрела на асхалута. Видно, что за своих подопечных он переживает по-настоящему, как и все остальное тоже делает по- настоящему, без скрытых двойных и тройных смыслов. Молодец, смог удержать младших братьев на достойном положении, и с асхалутами хоть как-то, но считаются.

— Значит, в гонках используют оба вида магии, — задумчиво произнесла девушка.

— Да, в этом их особенность. Но, хватит о гонках. Лучше решим, что пока делать вот с этим, — и Кэстирон указал на чёрный мешок, лежащий на столе.

— Заберу-ка я его в лабораторию, — поднялся Зарран, — есть у меня пара толковых химиков, может, поймут, что это за дрянь.

— Почему твои, а не наши? — вскинулся Ластирран.

— Потому, что если на эту гадость ловили драконов, то не стоит вам её исследовать. А маг её не опасался, раз хранил в обычном мешке.

— Но я не почуял никакой опасности, — растерянно признался дракон, — наоборот, запах приятный.

— Может быть, все может быть, — Зарран скрылся за дверью. Следом, ушел и Кэстирон, сославшись на какое-то дело.

— Ласти, а Ласти, — дракон вздрогнул от ласкового голоса девушки. Так хищник приманивает жертву, — ты же знаешь, я — маг и очень люблю летать, а ты — самый сильный и быстрый из драконов. Мы — отличная пара!

Сильный и быстрый ответил недоверчивым взглядом, с опаской покосился на нежно улыбающуюся Риль. Хотя этот, почти оскал, сложно было принять за нежность.

— Что ты хочешь? — глухо ответил Ластирран, без труда понимая, что сейчас он не может отказать девушке ни в чем. Отказ разрушит тот мост, который она начала строить. Пусть кривой и шаткий, но первая доска на него положена.

— Когда гонки?

— Через два дня. Но победить будет нелегко, почти невозможно. Пары тренируются годами, а у нас всего два дня.

— У нас уйдет ещё два дня впустую, — жестко отрезала Риль, — и нет другого быстрого пути, найти вашего предателя. Он там будет, я уверена. Что может толкнуть одного из вас на предательство, чего может ему не хватать в жизни? Он, скорее всего, молод, полон сил. Власть его привлекает, но не настолько, пока ему это скучно. Деньги, богатство или?

— Что-то новое, — задумчиво ответил Ластирран, — маг купил его на что-то.

— Если так, то предатель не пропускает ваших гонок. Там ты его найдешь. Мой нос, к сожалению, не отличается такой чуткостью.

— Я не могу, — помотал головой дракон, словно, стряхивая с себя безумство, — ты можешь погибнуть, я не могу рисковать твоею жизнью.

Риль недовольно нахмурилась. У неё только один шанс убедить братца участвовать в гонках. Пара дней и дракон придет в себя, и тогда о манипуляции можно забыть. Пока же чувство вины затуманивает его разум.

— Мы будем рисковать НАШИМИ жизнями, чтобы найти предателя ТВОЕГО народа, — девушка била по самому слабому месту дракона — долгу перед своими, — Ты сможешь прочитать его память?

Риль раньше не интересовалась наличием подобных техник у драконов. В магистрате этим занимались несколько специалистов, каждый был на особом контроле, а сама техника чтения чужого сознания была запрещена к широкому распространению. Ластирран недовольно хмыкнул. Опять Риль задает ненужные вопросы.

— Это не та проблема, о которой тебе нужно беспокоиться. Имя мага из его памяти, тебе сообщат.

Вот и чудненько. Ответив на её вопрос, дракон сам не заметил, как согласился с участием в гонках.

— Предлагаю посмотреть трассу и подготовиться.

Она склонила голову набок — взгляд умильный, а в глубине глаз предостережение. Отказ окончательно убьет её доверие к нему, оставив только ненависть, а согласие — может убить их самих. Дракон недовольно зарычал. Первый раз в жизни женщина ставила его перед столь трудным выбором.

— Учти, тренировать буду всерьез. Ещё пожалеешь, что согласилась, — выдохнул он, наконец.

Глава 28

Тарк спустился вниз. Там стало ещё более людно. Взгляд невольно зацепился за столик, притаившийся в углу. Небольшой, уютный, он был сплошь заставлен тарелочками, мисочками и тазиками с едой. В центре горделиво возвышалось большое блюдо с покрытыми золотистыми корочками кусками мяса. И за всем этим великолепием восседала одинокая мужская фигура, скрытая в тени. На свету мелькали только руки, облаченные в фиолетовые рукава рубашки. Руки методично опустошали содержимое тарелок. Тарк, заинтересовавшись, шагнул вперед, так, чтобы свет падал на лицо неизвестного. Желтоватый свет огромной люстры, висевшей в центре зала, высветил лицо Бонаса, сосредоточенно жующего истекающий соком пирожок. Тарк покачал головой, похоже, мэтр эти дни голодал, ишь, как челюсти работают, или у него просто драконий аппетит. По мирам много ходило баек, про чешуйчатых проглотов. Тарк даже перешел на магическое зрение — нет, человек, но жрет, как настоящий дракон.

— Добрый вечер, Бонас.

— А, наш отважный, юный командир, — благодушно улыбнулся маг, делая приглашающий жест, — прошу, прошу. Составьте мне компанию.

— Спасибо, но я только что поужинал с ребятами.

— Понимаю, команда, единый дух, так сказать. Как продвигается ваше расследование?

— А ваше? — ответил вопросом на вопрос командир.

— Мое? — хмыкнул маг, раздосадованный инициативой Тарка, потом недобро прищурился, — в Элькаруте, городе драконов, ходит много разных слухов. Говорят о новой игрушке, что ящерицы притащили издалека. Гнездо Рэгирмаф с ней носится. Зачем она им, нетрудно догадаться, только не знаю, кто на неё претендует, только лишь младший или все трое?

— Откуда такие подробности, мэтр? — сузив глаза, обманчиво спокойным тоном произнес Тарк.

— Я же не спрашиваю вас, лейсер, почему семья до сих пор не в курсе судьбы драконьей любимицы? Поиски младшей семьи Ласар ведь ещё не прекращены. Как же зовут эту милую крошку? Эрилиэлла? Точно, Эрилиэлла. Забавное имя, не правда ли?

Тарк сжал зубы так, что челюсти заныли. Н-да, маг — не дурак. Быстро же он Риль вычислил. С каким удовольствием он макнул бы этого уважаемого мэтра мордой вон в ту коричневую мисочку с соусом. Пренебрежительное отношение к себе, Тарк готов сносить, лишь бы от присутствия Бонаса был толк. Пусть хоть как изгаляется, но работает. А вот пошлые намеки в отношении Риль — это уже слишком.

— Боюсь, мэтр, вы слишком увлекаетесь женщинами и сплетнями.

— А вы, мосповцы, как обычно, слишком много на себя берете! Решили сыграть с ящерицами в их игру? Боюсь, вас ждёт сплошное разочарование. Девчонку вам не вытащить, даже если выполните все их условия. Эти никогда не отпускают свою добычу, инстинкты, знаете ли. А поиграть любят.

Бонас откинулся на спинку стула, сделал глоток хмеля из кружки. Раздражение на его лице сменилось насмешливым выражением. Так смотрят на несмышленого щенка, влезшего по своей дурости на птичий двор, и не замечающего петуха, который уже подкрадывается сзади.

— Ах, да, у вас же в отряде её брат. «Своих не бросают» — таков, кажется, ваш глупый лозунг? Очнитесь, лейсер, девице сейчас гораздо приятнее, чем нам. Потащите домой против её воли?

— А вот это, как вы правильно заметили, решать мне. Может ещё, что полезного скажете?

Бонас пожал плечами, мол, что с дурака возьмешь. Упрямый, но глупый.

— Еще, так ещё. Неспокойно в городе. Гнезда последние несколько месяцев гудят, как растревоженные ульи. Уж не знаю, на какую занозу сели эти чешуйчатые, да только носятся, словно им под хвост перца насыпали. В город лучше не соваться. Так что я рекомендую операцию свернуть. Здесь мы все равно ничего не найдем, а там работать невозможно.

Бонас встал, разминая затекшую шею.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело