Выбери любимый жанр

Звездная Золушка - Пашнина Ольга Олеговна - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Причем по лицу ее было понятно, что каким бы ни был мой ответ, она мне не поверит.

— Я говорю, что из всевозможных вариантов нужно выбрать тот, который проще. В нашем случае это то, что Джесс сам отключил все надлежащие системы безопасности. И кто-то этим воспользовался. Это все, что я хочу сказать. Вы просили узнать, что у Джесса был за флаер, я узнала. Вы просили найти уязвимость, я нашла не просто лазейку, я нашла дырищу, через которую можно было убить не несколько человек, а куда больше! И, наконец, я никогда не знала Джесса, чтобы утверждать, что он в чем-то виноват!

— Ладно, — Тира-ми подняла руки в знак примирения, — мы тебя не так поняли. Возможно, ты и права. Но искать надо не там, где он гонял. Там ребята, которые умеют лишь управлять флаерами. Искать надо тех, кто на заказ отключает системы. Я с этим разберусь.

Остаток обеда мы провели в молчании. Неправильно складывался у меня поиск новых друзей. Все-таки Грейстон — идеалист. Ему следовало походить в школу, хотя бы для того чтобы понимать, что она из себя представляет.

После довольно скучного предмета «География обитаемых планет», где старичок с кожей зеленоватого цвета рассказывал о полезных ископаемых (подчас мне неизвестных) и растительности, а в планшет заставлял заносить ничего не говорящие мне факты вроде «галиенит обладает экранирующими свойствами и используется в изготовлении разведывательных флаеров и кораблей», я направилась домой. И с удивлением обнаружила, что выходные подкрались быстрее, чем я ожидала. И следующим вечером меня ждал поход с Грейстоном в город.

Грейстон

Пока Зара собиралась, Грейстон быстро просматривал последние отчеты по расследованию катастрофы. Ничего. Ни малейшего намека, что это было убийство. Убедившись, что Зара еще не готова, Грейстон быстро отправил сообщение, велев исследовать не столько техническую часть трагедии, сколько личную. Возможно, он себя накрутил и Фомальгаут ни при чем. Но не верилось ему, что такое может произойти из-за стечения обстоятельств. Опыт и образование научили Грейстона адекватно оценивать риски.

Правда, один риск он все же недооценил — Зару.

Она выпрямила волосы. Казалось бы, его такие вещи не должны волновать, но длинные прямые волосы шли Заре куда больше. Она казалась старше, изысканнее. Очки в крупной оправе только придавали ей шарм. И строгое черное платье очень ее красило. С ней будет не стыдно показаться в обществе.

— Ты потрясающе выглядишь, — признался Грейстон.

Она засмущалась.

— Пошли.

Флаер доставит их в центр, а дальше Грейстон уже все распланировал. Он сводит Зару в салон, там она наверняка раскричится, обидится на него, а потом в ресторане он поднимет ей настроение. Ну и продолжение вечера — а Грейстон очень на него надеялся — по обстоятельствам.

Они уже довольно давно живут под одной крышей, он ей явно нравится. Чего тянуть? Тем более Зара имеет опыт жизни с мужчиной и даже собиралась замуж.

Грейстон обдумывал все это, пока они садились во флаер и взлетали. И пришел к выводу, что рассуждения его очень логичны. Правда, шестое чувство намекало ему, что логика тут не сработает. И ему придется постараться, чтобы вывести их отношения на новый уровень.

Она не вздрогнула, когда он взял ее за руку, но все же опасливо покосилась. Не доверяла? Вполне возможно. Он, кажется, не очень вежливо повел себя на корабле, когда пригласил ее обедать. Но он тоже был растерян. Грейстон никак не предполагал, что за невестой придется ухаживать. И Фомальгаут… все, что касалось этой системы, все, что происходило по вине их правительства, неизменно напоминало Грейстону, зачем здесь Зара.

Но в этот вечер он просто хотел отдохнуть. Третий выходной за месяц… Трин разинул рот, когда Грейстон ему об этом сообщил. Похоже, Зару его команда скоро начнет боготворить.

— Грейстон, — она повернулась к нему, когда внизу показались разномастные огни города, — можно вопрос?

Он кивнул, рассматривая ее в полутьме. Они не стали зажигать свет, чтобы смотреть в иллюминатор.

— Почему я? В смысле почему девушка с Земли? Ты мог выбрать любую, с любой обитаемой планеты, а их около двух сотен, если верить нашему преподавателю. Так почему именно с Земли?

— Во-первых, Звездочка, — он усмехнулся, — обитаемых две сотни, все так. Населенных разумом, сопоставимым с нашим, — порядка ста пятидесяти. Тех, где живут гуманоиды, всего сотня. А таких, где живут более-менее похожие на меня расы — как твоя, например, порядка семидесяти. И, к сожалению, ни одна из них мне не подходит. Это довольно сложно объяснить…

Он вздохнул, прикидывая, какое объяснение Зара точно поймет, а флаер меж тем пошел на снижение.

— У нас в роду есть одна особенность, передающаяся по наследству. Мужчины моего рода могут зачать детей только при условии, что расы матери будущего ребенка ранее в роду не было или же она была так давно, что ее кровь не может влиять на потомство. Забавно, да?

— То есть если бы у тебя были в роду земляне…

— Ты бы не смогла родить от меня детей, — закончил Грейстон.

— Но ты ведь не можешь точно знать, были или нет?

— Могу. Мы отслеживаем такие вещи. Все более-менее близкие женщины моего рода — не землянки. Ну и ваша планета была открыта не так давно, так что я спокоен.

Она нахмурилась. Потом опять облизала губы и тряхнула головой.

— А почему раньше не говорил?

Грейстон пожал плечами:

— Мало кто любит говорить о своих проблемах. Моя проблема в том, что я не могу себя заставить строить отношения с девушкой, которая выглядит иначе, чем я. Можно было взять кого-нибудь с Ориона или с Медведицы. Но знаешь, меня не привлекают девушки с зеленой кожей или с рожками по всей голове. Мне нужна такая, как ты.

«А вообще-то именно ты», — добавил мысленно Грейстон. Он уже не был согласен на другую девушку.

Зара вздохнула, но улыбнулась ему и продолжила наблюдать за посадкой.

— А куда мы пойдем?

— Сюрприз.

Грейстон был уверен, что скажи он ей прямо сейчас, куда они направятся, Зара попробует отказаться. Но ему почему-то жутко хотелось сводить ее в этот магазин.

Грейстон никогда не ухаживал за девушками. Если он хотел отношений, период ухаживаний он возлагал на помощницу, и та оказывала от его имени знаки внимания понравившейся даме. С этим особых проблем не было. А сейчас он наслаждался этим периодом и думал, что, возможно, многое упустил в прошлом.

А может, это работает только с такими, как Зара, которые не видели ничего по-настоящему шикарного? С такими, кого легко порадовать?

Или, может, только с ней. Он не знал.

Флаер сел на стоянку, принадлежащую салону. Хозяйка была давней подругой Фионы, так что Грейстона здесь знали, как и его транспорт. Он помог Заре выйти и мягко отвел от края. Под ними было не меньше тридцати этажей. Не хватало еще, чтобы у нее закружилась голова. Двери, ведущие в магазин, уже открылись, залив площадку мягким светом. Почувствовались запахи ароматических саше, которые хозяйка развешивала возле манекенов и в примерочных.

Ирма не признавала современных крупных магазинов одежды, где сканер считывает все параметры, а компьютер по клику примеряет на виртуальную модель наряды. Она была за старомодную систему: платье на манекене, примерочная. Причем манекены даже не двигались.

И в этом был шарм.

Контраст темноты снаружи и залитого светом салона создавал особый уют. Грейстон приметил удобные диванчики, как раз напротив небольшого полукруглого подиума. И не заметил, как посуровела Зара.

— Грейстон, зачем мы здесь?

— Ну-у-у… я хотел, чтобы ты померила несколько платьев. — Он, к сожалению, не догадался подготовить красивую и убедительную речь о необходимости посещения свадебного салона.

— Мы ведь договорились немного подождать, — тихо произнесла Зара.

— Но ты ведь решила остаться. Я подумал, это однозначное «да», — возразил Грейстон.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело