Библия (на русском, с параллельными местами) - Автор неизвестен - Страница 52
- Предыдущая
- 52/963
- Следующая
22 [Если будешь слушать гласа Моего, и будешь исполнять все, что скажу тебе, и сохранишь завет Мой, то вы будете у Меня народом избранным из всех племен, ибо вся земля Моя; вы будете у Меня царственным священством и народом святым. Сии слова скажи сынам Израилевым.] Если ты будешь слушать гласа Его и исполнять все, что скажу [тебе], то врагом буду врагов твоих и противником противников твоих. Быт 12:3; Втор 18:15; 2Мак 10:26
23 Когда пойдет пред тобою Ангел Мой и поведет тебя к Аморреям, Хеттеям, Ферезеям, Хананеям, [Гергесеям,] Евеям и Иевусеям, и истреблю их [от лица вашего], Исх 33:2; Втор 7:1; Нав 24:11
24 то не поклоняйся богам их, и не служи им, и не подражай делам их, но сокруши их и разрушь столбы их: Быт 35:2; Исх 20:5; 34:13; Втор 12:3
25 служите Господу, Богу вашему, и Он благословит хлеб твой [и вино твое] и воду твою; и отвращу от вас болезни. Исх 15:26; Мф 4:10; 6:33
26 Не будет преждевременно рождающих и бесплодных в земле твоей; число дней твоих сделаю полным. Втор 7:14
27 Ужас Мой пошлю пред тобою, и в смущение приведу всякий народ, к которому ты придешь, и буду обращать к тебе тыл всех врагов твоих; Быт 35:5
28 пошлю пред тобою шершней, и они погонят от лица твоего [Аморреев,] Евеев, [Иевусеев,] Хананеев и Хеттеев; Втор 7:20; Нав 24:12; Прем 12:8
29 не выгоню их от лица твоего в один год, чтобы земля не сделалась пуста и не умножились против тебя звери полевые: Втор 7:22
30 мало-помалу буду прогонять их от тебя, доколе ты не размножишься и не возьмешь во владение земли сей.
31 Проведу пределы твои от моря Чермного до моря Филистимского и от пустыни до реки [великой Евфрата], ибо предам в руки ваши жителей сей земли, и прогонишь их от лица твоего; Быт 15:18; 28:14; Чис 34:2; 2Пар 9:26
32 [не смешивайся и] не заключай союза ни с ними, ни с богами их; Исх 34:12, 15; Втор 7:2; Нав 9:16
33 не должны они жить в земле твоей, чтобы они не ввели тебя в грех против Меня; ибо если ты будешь служить богам их, то это будет тебе сетью. Втор 7:16; Суд 2:3
Глава 24
1 И Моисею сказал Он: взойди к Господу ты и Аарон, Надав и Авиуд и семьдесят из старейшин Израилевых, и поклонитесь [Господу] издали; Исх 18:25
2 Моисей один пусть приблизится к Господу, а они пусть не приближаются, и народ пусть не восходит с ним.
3 И пришел Моисей и пересказал народу все слова Господни и все законы. И отвечал весь народ в один голос, и сказали: все, что сказал Господь, сделаем [и будем послушны]. Исх 19:8; Ин 7:19
4 И написал Моисей все слова Господни и, встав рано поутру, поставил под горою жертвенник и двенадцать камней, по числу двенадцати колен Израилевых; Быт 31:45; Нав 4:2, 8
5 и послал юношей из сынов Израилевых, и принесли они всесожжения, и заклали тельцов в мирную жертву Господу [Богу]. Чис 3:41
6 Моисей, взяв половину крови, влил в чаши, а другою половиною окропил жертвенник;
7 и взял книгу завета и прочитал вслух народу, и сказали они: всё, что сказал Господь, сделаем и будем послушны. Тов 5:1
8 И взял Моисей крови и окропил народ, говоря: вот кровь завета, который Господь заключил с вами о всех словах сих. Мф 26:28; Мк 14:24; Лк 22:20; 1Кор 11:25; Евр 9:19, 20; 10:29
9 Потом взошел Моисей и Аарон, Надав и Авиуд и семьдесят из старейшин Израилевых,
10 и видели [место стояния] Бога Израилева; и под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира и, как самое небо, ясное. Исх 33:20; Ис 6:1; Иез 1:26; 10:1
11 И Он не простер руки Своей на избранных из сынов Израилевых: они видели [место] Бога, и ели и пили. Исх 19:12; 33:22; Втор 4:15; Ин 1:18
12 И сказал Господь Моисею: взойди ко Мне на гору и будь там; и дам тебе скрижали каменные, и закон и заповеди, которые Я написал для научения их. Исх 31:18
13 И встал Моисей с Иисусом, служителем своим, и пошел Моисей на гору Божию,
14 а старейшинам сказал: оставайтесь здесь, доколе мы не возвратимся к вам; вот Аарон и Ор с вами; кто будет иметь дело, пусть приходит к ним. Исх 31:2; 35:30
15 И взошел Моисей на гору, и покрыло облако гору, Исх 19:9
- Предыдущая
- 52/963
- Следующая