Замужняя - Райс Морган - Страница 7
- Предыдущая
- 7/11
- Следующая
«Я не думала, что мы снова увидимся», – сказала Скарлет.
«Ты от меня так просто не избавишься», – просияла Полли.
Затем Полли присела и обняла лающую Рут, а Сэм заключил в объятья малышку Скарлет.
Сияя от радости воссоединения с семьёй, Кейтлин вспомнила, что в Лондоне, когда все вокруг болели и умирали, она даже не могла мечтать о том, чтобы такая счастливая сцена когда-либо стала явью. Она была благодарна за то, что всё вернулось на свои места. Интересно, сколько жизней она уже прожила? Кейтлин была благодарна за дар бессмертия. Трудно представить, что всё пережитое сможет уместиться в одну жизнь.
«Что случилось? – спросила Кейтлин у Сэма. – В последний раз, когда я вас видела, вы обещали мне не отходить от Скарлет и Калеба, но когда я вернулась, вас уже не было».
Кейтлин всё ещё была расстроена их предательством.
От стыда Сэм и Полли потупили взгляд.
«Прости меня, – отозвался Сэм. – Это всё я виноват. Полли похитили, я должен был её спасти».
«Нет, это моя вина, – сказала Полли. – Сергей сказал, что у него есть лечебное снадобье, и я пошла за ним. Я была так глупа, что поверила ему. Надеясь спасти Калеба и Скарлет, я нарушила данное тебе обещание. Ты простишь меня?»
«И меня?» – добавил Сэм.
Кейтлин посмотрела на их искренние лица. С одной стороны она по-прежнему была огорчена тем, что эти двое ослушались её и оставили Калеба и Скарлет на произвол судьбы. Но с другой стороны, внутренний голос настойчиво твердил ей простить их и больше не придавать значения случившемуся.
Кейтлин сделала глубокий вдох и решила забыть обо всём. Выдохнув, она кивнула.
«Да, я прощаю вас обоих», – сказала она.
Полли и Сэм улыбнулись.
«Вы можете простить их, – король Маклауд слез с коня и подошёл к ним. – Но я не прощу их за то, что они привели моих воинов в замешательство».
Рассмеявшись своим грудным смехом, король добавил:
«Особенно Полли. Эти двое заткнули моих лучших рыцарей за пояс. Очевидно, что мы можем многому у вас научиться, как научились у других. Вампиры против людей. Это нечестно», – сказал король и снова добродушно засмеялся.
Кейтлин почувствовала симпатию к Маклауду, как только он подошёл к ней с Калебом. Он не скупился на улыбки и добродушный смех. Казалось, рядом с ним люди чувствуют себя легко и свободно.
Маклауд взял руку Кейтлин и, поклонившись, поцеловал её.
«Добро пожаловать на наш остров», – проговорил он. Затем он протянул руку Калебу и тепло поприветствовал его.
«Остров Скай. Подобных мест на земле больше не сыщешь. Уединённое место для великих воинов. Этот замок принадлежит моей семье уже сотни веков. Оставайтесь у нас. Эйден будет очень рад. И все мои люди. Я лично приглашаю вас!» – прогремел король. Из свиты послышались одобрительные возгласы.
Кейтлин не ожидала такого гостеприимства и поэтому не знала, что ответить.
«Это большая честь», – сказала она.
«И позвольте поблагодарить вас за вашу доброту», – добавил Калеб.
«Вы – король? – спросила Скарлет, сделав шаг вперёд. – А в замке есть настоящая принцесса?»
Король посмотрел на неё и разразился ещё более громким хохотом.
«Да, ты права, я – король, но, боюсь, принцессы в замке нет. Здесь только мы. Но, возможно, ты сможешь исправить ситуацию, красавица!» – смеясь, ответил Король. Сделав два шага вперёд, он поднял Скарлет и покружил её.
«Как твоё имя?» – спросил он у девочки.
Скарлет внезапно застеснялась и покраснела.
«Скарлет, – ответила она, глядя вниз на Короля, – а это Рут».
Рут залаяла в ответ. Маклауд опустил ребёнка на землю и погладил волка по голове.
«Могу поспорить, вы все умираете с голоду, – сказал он, а затем громко добавил. – В замок! Будем праздновать!»
Воины короля зашумели в ответ, повернулись и направились к входу в замок. Охрана встала по стойке смирно.
По дороге в замок Сэм положил руку на плечо Кейтлин, а Калеб – на плечо Полли.
Кейтлин знала, что не должна, но несмотря на это, позволила себе надеяться, что в этот раз они, наконец, обретут свой дом – место, где смогут мирно жить всю свою жизнь.
Глава шестая
Это был самый тёплый и щедрый приём, который Кейтлин когда-либо оказывали. Их прибытие было похоже на один большой праздник. Среди членов клана Кейтлин встречались лица, которые она не видела уже целую вечность – Барбара, Каин и другие. За обедом все собрались за огромным праздничным столом в тёплом, каменном замке; под ногами лежали шкуры, факелы на стенах освещали комнату, в камине трещали дрова, и, ко всему прочему, повсюду бегали собаки. Комната была тёплой и уютной, и только сейчас Кейтлин поняла, что снаружи было холодно. Кто-то сказал, что на дворе конец октября 1350 года. Кейтлин не могла поверить, но почти семь сотен лет разделяют её с 21 веком.
Она всегда пыталась представить себе, какой могла быть жизнь во времена рыцарей, доспехов и замков, но ничего похожего на это она точно не представляла. Несмотря на резкую смену обстановки, отсутствие больших городов и деревень, люди по-прежнему были добры, умны и человечны. Они во многом были похожи на людей её времени.
В это время и в этом месте Кейтлин чувствовала себя как дома. Она провела несколько часов в обществе Сэма и Полли, слушая их истории, их версию того, что же тогда случилось с ними в Англии. Кейтлин была в ужасе, узнав о том, что произошло между Сергеем и Полли, и очень гордилась своим братом за то, что тот спас девушку.
Ко всему прочему, она не могла не заметить, что весь вечер Сэм не отрывал глаз от Полли. Как старшая сестра, она заметила огромную перемену, произошедшую в нём. Он, наконец, стал казаться более мужественным и зрелым и в первый раз в жизни по-настоящему влюбился.
Тем не менее, в этот раз Полли была более скрытна. Кейтлин было тяжело понять, какие чувства она испытывает к Сэму. Может быть, всё дело в том, что Полли теперь старается быть осторожной. Или, может быть, потому что в этот раз испытывает настоящее чувство. В глубине души Кейтлин чувствовала, что Сэм много значит для неё, однако в этот раз она будет очень осторожной, чтобы не выдать своих чувств и не наделать глупостей. Кейтлин заметила, что каждый раз, когда Сэм отводил взгляд в сторону, Полли тут же устремляла свой на него, но затем, так же быстро отводила глаза, дабы Сэм не заметил, что она на него смотрит. Кейтлин чувствовала, что, без сомнения, её лучшая подруга и брат вот-вот станут парой.
Её забавляло то, что они оба до сих пор не решаются это признать и делают вид, что между ними ничего не происходит.
За столом так же сидело много новых друзей-людей. Среди них были те, с кем Кейтлин чувствовала близость. Все они были воинами. Король сидел во главе стола в окружении десятков рыцарей. Весь день они распевали застольные песни и громко смеялись, вспоминая истории, приключившиеся с ними во время битв и охотничьих вылазок. Кейтлин могла с уверенностью сказать, что эти шотландцы были милыми, добрыми, дружелюбными, гостеприимными людьми, любителями выпить и великолепными рассказчиками. Но кроме того это были гордые, благородные, великие воины.
Застолье продолжалось, и обед плавно перешёл в ужин. Факелы успели догореть, и их зажгли снова. В огромный каменный камин положили свежих поленьев и принесли новые бочки с вином. Собаки устали от беготни, уснув на ковриках. Скарлет тоже, наконец, заснула на коленях Кейтлин, Рут свернулась калачиком рядом с ней. Рут была сыта, ведь Скарлет постаралась как следует накормить своего питомца мясом. Дюжина собак сидела вокруг стола и выпрашивала подачки, но у каждой из них хватило ума держаться от Рут подальше. Сама же Рут совсем не проявляла к ним интереса.
Некоторые из сидящих за столом, наевшись и напившись, успели уснуть. Кейтлин тоже задремала, и память отнесла её в другое время, к другим событиям. Она раздумывала над тем, каким будет её следующая подсказка; был ли её отец здесь, в этом времени; куда занесёт её следующее путешествие. Глаза стали слипаться, но неожиданно она услышала своё имя и пришла в себя.
- Предыдущая
- 7/11
- Следующая