Выбери любимый жанр

Господство Меча - Райс Морган - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

«Возможно», – подумал он. – «Быть воином не так уж и плохо, в конце концов».

* * *

Штеффен стоял на палубе корабля под дождем и ветром, когда мрак начал уступать сумеркам. Он находился неподалеку от Гвендолин, достаточно для того, чтобы дать ей возможность побыть одной, пока она смотрела на море, словно высматривала какого-то давно утраченного друга, прижимая к себе Гувейна. Штеффен долго оставался здесь после того, как остальные спустились вниз. Он был не в силах оставить Гвендолин одну.

Рядом с ним стояла Арлисс, которая не отходила от него большую часть путешествия, как делала с самого момента их встречи. Штеффен был польщен тем, как она заботилась о нем. Ничего подобного он прежде не испытывал. Его переполняла любовь к ней.

«Она хочет побыть одна», – сказала Арлисс Штеффену. – «Нам следует спуститься вниз, к остальным». – Ее голос был наполнен заботой и тревогой о нем.

У Штеффена впервые появился кто-то, кто заботился о нем. Сначала он не мог поверить в то, что Арлисс по-настоящему любит его, опасаясь, что она просто хочет сыграть с ним злую шутку, как и все остальные в его жизни.

Но чем больше времени Штеффен проводил с ней, тем больше искренности ощущал с ее стороны. Арлисс по-настоящему любила его. В это было сложно поверить. Никто никогда не любил его по-настоящему, безусловной любовью просто за то, кто он есть. Штеффен даже не знал, как реагировать. Он испытывал большую любовь и благодарность по отношению к девушке.

«Пожалуйста, спустись вниз, любовь моя», – сказал ей Штеффен. – «Ты замерзнешь и промокнешь здесь. Я не могу спуститься и оставить Гвендолин наверху».

«Но она попросила тебя спуститься».

Штеффен пожал плечами.

«Мне не нравится, когда она находится вне поля зрения. По крайней мере, тогда, когда здесь нет Торгрина. Я в большом долгу перед ней».

Арлисс кивнула.

«Я понимаю. Наша Королева заслуживает любви. Она приняла меня как сестру и я преданна ей так же, как и ты. Но здесь ее не подстерегает никакая опасность. Она находится среди своих людей, на корабле, посреди моря».

«Я знаю», – сказал Штеффен. – «Но это мой долг. А я отношусь к своему долгу очень серьезно».

Арлисс вцепилась в перила, глядя на море, и Штеффен заметил грусть на ее лице.

«В чем дело, любовь моя?» – спросил Штеффен.

Арлисс вздохнула.

«Когда я думаю о Кольце, обо всем том, что мы оставили позади, мне становится грустно. Это сложно принять. Все, кого мы знали и любили, все, абсолютно все разрушено. Кольцо теперь представляет собой пустырь. Как это возможно?»

Штеффен понимающе покачал головой, чувствуя себя опустошенным. Ему нечего было сказать. Он вспомнил свою родную деревню, всю свою семью, которые теперь несомненно мертвы, и хотя они никогда не были добры по отношению к нему, тем не менее, он испытывал грусть.

«Тебе тяжело думать об этом?» – спросила Арлисс. – «О том, что жизнь никогда не будет прежней, что мы никогда не вернемся домой?»

Штеффен посмотрел на горизонт и кивнул.

«Что касается меня, я ничего не оставил позади», – ответил он. – «Все, что мы оставили, все те города Кольца ничего не значат для меня. Люди, которые мне дороги, находятся здесь. Мы можем воссоздать наш родной город. Это шанс начать жизнь заново. Все, что меня волнует в этом мире, – это мой долг, что включает в себя Гвендолин и, конечно же, тебя», – сказал Штеффен, опустив голову и покраснев.

Арлисс, очевидно, тронутая, посмотрела на него и улыбнулась, после чего поцеловала Штеффена.

Их поцелуй длился долго.

Отстранившись, она вздохнула, глядя на море.

«Люди, с которыми мы выросли, были жестокими», – сказала Арлисс. – «Они не заслуживают наших слез. Но, тем не менее, часть меня ощущает вину. В конце концов, мы – единственные, кому удалось сбежать. Что, если бы я не пришла в королевский двор? Что, если бы я никогда не встретила тебя? Сейчас я была бы мертва».

Штеффен смотрел на горизонт, осознавая, что он не думал об этом.

«Я люблю тебя», – сказала Арлисс. – «Я обязана тебе жизнью».

Штеффен покачал головой.

«Ты ничего мне не должна. Не я спас тебя, а судьба».

«Но судьба привела тебя ко мне».

Арлисс наклонилась ближе, и Штеффен крепко приобнял ее за плечо, потирая его, потому что она дрожала. Это было потрясающее ощущение – сжимать в объятиях женщину, чувствовать себя желанным, любимым. Ему казалось, что его жизнь сейчас имеет больший смысл, чем прежде, и Штеффен чувствовал себя менее одиноким в этом мире.

«Любовь моя, ты дрожишь», – сказал он. – «Туман усиливается. Пожалуйста, спустись вниз».

«Только если ты пообещаешь присоединиться ко мне».

Желая, чтобы она спустилась вниз, Штеффен, наконец, кивнул.

«Хорошо», – ответил он. – «Очень скоро».

Арлисс наклонилась, поцеловала его и быстро спустилась в нижнюю палубу.

Штеффен повернулся к Гвендолин. Она по-прежнему стояла одна, спиной к нему, и смотрела на море, прижимая к себе Гувейна. Он спрашивал себя, какие мысли проносятся в ее голове.

Штеффен не мог позволить ей так стоять, в одиночестве, замерзая. Он решил снова к ней подойти и попросить ее спуститься вниз. Он знал, что Гвен, гордая и упрямая, этого не сделает. Штеффен знал – ей казалось, что она должна находиться здесь, наверху, чтобы пожертвовать собой ради своего народа, как делала всегда. Штеффен любил и восхищался ею за это. Но он хотел, чтобы она была в безопасности.

Когда Штеффен начал приближаться к Гвен, вдруг краем глаза он заметил движение. Что-то быстро двигалось в темноте, на другой стороне палубы, и его сердце подпрыгнуло, когда он увидел человека с черным капюшоном. Он бежал сквозь мрак и туман прямо на Гвендолин.

Штеффен увидел проблеск света и со страхом осознал, что в руках у того человека кинжал. Он понял, что это убийца со сверкнувшим в его руках клинком, который собирался убить Гвендолин.

«Гвендолин!» – крикнул Штеффен.

Он бросился бежать к ней, но понял, что убийца значительно его опережает.

Гвен обернулась на крик и увидела несущегося на нее убийцу. Она крепче сжала Гувейна, после чего подождала до последней минуты и увернулась от ножа. Убийца пронесся мимо нее, не задев девушку, его нож разрезал воздух, когда он упал на носу корабля.

Именно это время и нужно было Штеффену. Он бросился вперед, когда убийца развернулся, и, не колеблясь, вынул свой меч и вонзил его в сердце убийцы.

Мужчина закричал, хватая ртом воздух. Из его рта и горла хлынула кровь, он упал на руки Штеффена, словно обнимая его. Штеффен сбросил его с себя, и убийца замертво упал на палубу.

На палубе протрубили тревогу и через несколько минут десятки рыцарей во главе с Кендриком и Годфри выбежали из нижней палубы корабля, торопясь к Гвендолин, которая стояла с мертвенно-бледным лицом.

«Ты в порядке?» – спросил Кендрик сестру, тяжело дыша. Он с ужасом посмотрел на мертвое тело, после чего оглянулся по сторонам в поисках другого нападающего, но никого не увидел.

Гвендолин кивнула.

Кендрик нагнулся и поднял мертвого убийцу на ноги. Он откинул его капюшон и с отвращением рассмотрел его лицо.

«Один из людей Тируса», – сказал Годфри, сделав шаг вперед. – «Шпион».

Кендрик поднял убийцу высоко над головой и выбросил его за борт. Они наблюдали за тем, как тело погрузилось в море и его быстро унесли волны.

«Штеффен спас мне жизнь», – сообщила Гвен.

Глаза всех присутствующих обратились на Штеффена, который покраснел от внимания, опустив глаза.

«Ты – настоящий солдат», – сказал ему Кендрик, с благодарностью опустив руку ему на плечо. – «Наша семья в большом долгу перед тобой».

Гвендолин повернулась к Штеффену лицом.

«Я снова обязана тебе своей жизнью», – сказала она. – «И на этот раз жизнью моего ребенка тоже. Ты не просто слуга. С сегодняшнего дня ты – рыцарь».

Потрясенный Штеффен покраснел.

«Преклони колени», – велела Гвендолин.

Он подчинился и она, взяв меч Кендрика, прикоснулась кончиком к каждому плечу Штеффена.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Райс Морган - Господство Меча Господство Меча
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело