Выбери любимый жанр

Месть ведьмы (СИ) - Гарин Александр Олегович - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

   Чего только не делали Казимир и Сколопендра, пытаясь пробудить рыцаря. И кричали, и трясли за плечо. Каля даже принялась растирать ему виски, но быстро поняла тщетность всех ухищрений. На все уловки, на уговоры и убеждения, рыцарь оставался нем и неподвижен. Холодный, как и камни, окружившие его со всех сторон.

   - Ничего не понимаю, - опускаясь на край стола, признала Сколопендра. - Ежели жив и спит, чего бы ему не проснуться? Не схорониться же он сюда пришел? Да и пыль, и латы евойные навроде как древние, таких теперича не куют, это и ты, шляхтич, подтвердил. Вертать нам чтоле обратно, да через второй ход брести неведомо куда?

   Казимир мерял взглядом бесстрастное лицо спящего рыцаря. Только не темный свод пещеры, и не потускневшие латы видел он в тот момент. В лицо ему едва не пахнуло запустением и увядшими травами, почти оглушило вязкой многовековой тишиной. Встав напротив Сколопендры, бездумно вертевшей в руках кувшин, Казимир положил руку поверх пальцев разбойницы.

   - Ничего не вспомнила? - Мягко, почти ласково спросил шляхтич. Каля замерла, хмуря брови. - Люди, на вид мертвые, на деле скованные колдовским сном. Пустые чертоги. Стражники, безучастнее, чем железо их мечей. Ужели ничего не шевельнулось?

   Сколопендра одними глазами стрельнула в рыцаря.

   - Замок Стреха? - Осипшим голосом произнесла она. - Энто ж что, мне его целовать придется?

   Казимир отступил, глядя мимо разбойницы. Сколопендра медлила, словно ждала какого подвоха, да все посматривала на комеса.

   - Целуй, - приглашающее подстегнул шляхтич.

   Давняя история с принцессой, разбуженной поцелуем в заколдованном замке, накатила, будто не отделяло её от настоящего ни три года, ни неуемный характер Кали, втравившей обоих спутников в насильную женитьбу на дочке выжского короля Стреха.

   Сколопендра решилась. Положила руку на плечо рыцаря, вздохнула.

   - А если он меня под венец поволочет?

   - Не поволочет, - уверил Казимир, сверкнув глазами на Калину. - Пусть попробует только! А может и не проснется вовсе, мало ли колдовства на свете?

   Каля пожала плечами, глянула на бледное, печальное лицо рыцаря, склонилась к нему и, закрыв глаза, как в омут кинулась в поцелуй.

   За три выдоха ничего не менялось. Затем же холодные губы под устами разбойницы дрогнули, вернули поцелуй, забирая больше, чем давала Сколопендра.

   Каля отшатнулась, поспешно проводя тыльной стороной ладони по губам. Рыцарь вздохнул, взгляд темных, пылающих глаз остановился на девушке. Каля попятилась, натолкнулась на валявшийся на полу щит. Тот громко звякнул, и звук этот окончательно пробудил рыцаря.

   Уперевшись затянутой в латную рукавицу рукой о стол, рыцарь поднялся на ноги.

  ***

   - Приветствую тебя, прекрасная дама, и тебя, благородный рыцарь.

   Звучный, раскатистый голос прокатился под сводами пещеры, отбиваясь от стен. Не глядя, Каля нашарила руку комеса, стискивая её дрожащими пальцами.

   - Долгие века ни одна человеческая душа не ступала в подземные царства, - пророкотал рыцарь, глядя на побледневшую разбойницу. - Ты, прекрасная дама, первой за семь сотен лет прервала мой сон. Позволь же узнать твое имя, и имя твоего спутника? Я, Морган Штергенссон, рыцарь Кёльстера, твой должник.

   - Приветствуем и мы тебя, благородный рыцарь, - едва успел вставить свое слово прежде Кали шляхтич. - Мое имя - Казимир Выжский, а это - леди Калина из Бржечнича, моя невеста.

   Темные глаза смотрели теперь на Казимира, пытаясь проникнуть, казалось, в самую душу выжигского комеса. Содрогаясь внутри, внешне шляхтич с достоинством выдержал испытывающий взгляд хозяина пещеры.

   - Ты необычайно удачлив, рыцарь Казимир, - выговорил Морган Штергенссон, не спуская глаз с Казимирова лица. - Что твоя невеста отважилась вслед за тобой спуститься в эти пещеры. Иначе тебе никогда бы было не разбудить меня, и ты навсегда остался бы здесь, как и остальные до тебя.

   Комес и разбойница переглянулись.

   - Кто ты? - Неуверенно осведомилась Каля, сама того не замечая, до боли стискивая руку шляхтича. - И что значат твои странные слова?

   Древний рыцарь обернулся к ней, чуть склоняя голову.

   - Я - Привратник, - коротко ответил он. - Случайно оказались вы здесь, или искали этого места, вам не вернуться назад, и не уйти вперед, если я не открою двери для вас. В царство Горного Короля ведут многие дороги, но ключом к этой могла стать только женщина. Твоему жениху повезло, что ты оказалась рядом, леди Калина. Его поцелуй не смог пробудить бы меня.

   Спутники переглянулись вторично.

   - Так значит, это правда. Горный Король существует, - словно зачарованная, протянула Сколопендра. Казимир осторожно разделял ее радость.

   - Скажи, добрый рыцарь, далеко ли до его царства, и как туда попасть? - Едва скрывая нетерпение в голосе, спросил он.

   Морган Штергенссон, рыцарь Кёльстера с горькой усмешкой покачал головой.

   - Не вы первые, кто ищет путей в его царство, - переведя взгляд с одной на другого, пророкотал он. - Зачем вам Горный Король?

   Переглянувшись с Калей в третий раз, комес неуверенно пожал плечами.

   - Ведаем, всякой нечисти он судья, - обдумывая каждой слово, пояснил он. - Просить иду, чтобы рассудил он меня с одной из... подвластных ему... тварей.

   - Обидел ты кого из подданных Короля? - Понимающе прищурился Привратник. - Если так, то не жди милости, рыцарь Казимир. Повелитель к обидчикам смертным очень строг. На меня посмотри, если не веришь. Давно уж то было, что от дел моих неразумных да забав неуемных пострадала тварь из нечисти, подвластной Королю, да с тех пор сколько столетий уж длится мое наказанье? Сижу здесь в оцепенении в тщетной надежде на девы появление, что подарит мне немного жизни. А после опять - застываю, и вновь в ожиданье.

   - А что стряслось-то с тобою, рыцарь? - С сочувствием спросила Сколопендра, страшась представить для кого-либо подобную участь. - И когда конец-то мучениям твоим будет, про то ты ведаешь?

   - Конец мне только смерть принесет, - медленно проговорил Привратник. - Только и смерти я не подвластен без решения Короля. Давно, когда предки ваших предков еще не думали появиться на свет, служил я сюзерену моему Витайлу Второму Сильному. Да не столько служил, сколько дни свои проводил в забавах да развлечениях. Молод был я, да беспечен. Не думал о делах своих. Раз, на охоте с друзьями, такими же беззаботными рыцарями, как и я сам, довелось заехать нам в заповедные рощи, что издавна считались запретными для охоты. Да не вняли мы тогда предостережениям ни жрецов, ни предков. И меры не проехали мы, как увидали добычу, показавшуюся нам тогда знатной...

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело