Выбери любимый жанр

Сокрытый в Тени Крыла (СИ) - "N02far" - Страница 176


Изменить размер шрифта:

176

  Юи выхватила лезвие для скрытого ношения, взмахнула рукой, и первого из двух сопровождающих появилась кровавая полоса на горле. Еще взмах, и второй отправляется за первым. Девушка не была настоящим шиноби, слишком слабая чакра, слишком ее мало, но справиться с обычными людьми она была вполне в состоянии. Раньше, чем тела начали падать, она побежала, быстро, как могла. Но пробежала не больше десятка метров, когда ногу прорезала боль. Сюрикен? Нет, сэнбон. Миг, и еще несколько смертоносных игл настигли ее. Вторая нора, обе руки, одна игла врезалась в воротник кимоно. Гейша упала. Затравлено оглянулась, насколько могла, но ее партнера не появилось рядом с ней. Он не придет, не станет рисковать, пытаясь спасти ее. Осознать этот факт оказалось очень сложно, и больно. Она знала, что будет дальше. Она знала, что делают с подобными ей. Слишком хорошо знала.

  Катсуо подбежал к девушке, сумевшей столько времени изображать невинную наложницу. Когда его с утра поднял один из шиноби клана, передав сообщение от Хироши, Катсуо выругался так, как не ругался никогда. Попытка покушения, почти удачная. Брат точно определил, что дядю отравила наложница, и Катсуо не раздумывая бросился в погоню. Помочь Хироши он все равно ничем не сможет, но еще успеет нагнать сучку, что все это сделала. Юи, естественно, уже успела покинуть поместье, но ей не уйти. Катсуо просто не мг позволить ей уйти.

  Но, когда он нагнал Юи и сопровождавших ее странников, девчонка поняла все раньше, чем он успел атаковать. Пара секунд, и она уже убила сопровождение и бросилась бежать. Но она не была настоящей шиноби, и несколько сэнбонов остановили беглянку. Старший из братьев подошел к девушке, лежавшей на животе, и перевернул тело. Мертвое тело. Поняв, что ей не скрыться, Юи нанесла удар сама себе, из живота вытекала кровь.

  - Биджу!

  Быстро осмотрев тело, он так ничего и не нашел. Кроме ножа для скрытого ношения, девчонка не стала ничего с собой брать. Катсуо поднялся, глядя на своих подчиненных:

  - Она шла к своей сестре. Кто-нибудь знает, в каком именно месте ее держали?

  - Нет, Катсуо-сан, - отозвался один из шиноби, - я подниму тех стражников, что сопровождали ее вчера и выясню все.

  Шиноби тут же умчался обратно в поместье.

  - Здесь не так много участков, - подхватил мысль второй шиноби, - мы разделимся и поищем.

  Остальные так же разбежались в разные стороны. Зато из поместья прибежал другой шиноби, один из прямых подчиненных Хироши.

  - Катсуо-сан, Хироши-сан передал, что с Кинуе-сама все в порядке. Хироши-сан еще после первого нападения заготовил множество противоядий, от ядов, что использовали Игараси. Хироши-сан так же передал, что вам стоит вернуться как можно скорее.

  - Зачем это? - Катсуо все еще хотел найти сестру этой твари, чтобы хорошенько с ней поговорить.

  Шиноби подошел ближе и заговорил тише, хотя они и так разговаривали не громко:

  - Кинуе-сама чувствует лишь легкое недомогание. Хироши-сан пытался убедить его пропустить третий этап экзамена, но Кинуе-сама не стал его слушать. Хироши-сан просит вас вернуться, чтобы организовать охрану.

  Старший из братьев бросил взгляд на мертвую девушку. Вот она, та, кто пытался убить его дядю. Но была ли она одна?

  - Хорошо, я скоро вернусь.

  Катсуо начал отдавать приказы, чтобы солдаты собрали и унесли тело, но не успел он это сделать, как появились люди Ивы. Пришлось объясняться еще и с ними. Когда Катсуо удалось убедить троицу чунинов, что это дело касается только клана Диамондо, вернулся шиноби из поместья, готовый отправиться за младшей сестрой убитой Юи, Ямау.

  В участке их встретил полный высокий чунин:

  - Вы по поводу этой вашей наложницы пришли сообщить? Ну, той, что убили посреди улицы...

  - Нет, - Катсуо стоило всего самообладания, чтобы разговаривать вежливо, - ее звали Юи Миура. Здесь у нее содержали сестру, Ямау Миура. Я пришел за ней.

  - Миура? - удивился чунин, - так ее уже забрал старший брат.

  - Что!? Кто!?

  - Представился Тофу. Девчонка его явно знала, и была рада.

  Чунин чуть задумался, и, улыбнувшись, хмыкнул:

  - Похоже, ваши проблемы еще не закончились.

  - Вы вмешаетесь?

  Но чунин отрицательно покачал головой:

  - Законов нашей деревни они не нарушали, это не наше дело. Я, конечно, сообщу, кому следует...

  Катсуо не стал дослушивать:

  - Как выглядел ее брат? Этот, Тофу.

  - Высокий, худощавый. Фермер на вид. Возраст - около семнадцати, может чуть больше...

  Не став дослушивать, старший брат быстрым шагов отправился в поместье. Нужно было попытаться переубедить дядю. В третий раз убийцы, а их, оказывается, было несколько, вполне могут достичь успеха.

  Глава 109.

  Мы сидели в какой-то подворотне. Ямау тихо всхлипывала, выплакаться она уже успела. Я лихорадочно соображал. Недооценил я этого ирьенина. Вычислил яд, пусть и не сразу, но ведь вычислил. Нда, с Юи некрасиво получилось. Но вмешаться я не мог. Бой быстро мне было не закончить, и драться еще и с шиноби Ивы, которые бы все равно подоспели... Нет. Так, вернемся к делу. Отставить яды, только прямой смертельный удар. Но как его нанести? Как и когда подобраться с Кинуе? В пути - нет, не вариант. Его будут сопровождать. И если отбиться и сбежать от пятерки или чуть больше шиноби Диамондо я, может, и сумею, то от людей Ивы уже не убегу точно. Значит, только на арене. На ней я уже побывал, с раннего утра начались развлечения для гостей, прибывших раньше положенного срока. И там все выглядело не слишком радужно. У особых гостей были отдельные балкончики, почти уверен, такой будет и у Кинуе. Достать до него там я смогу, только если нападу в открытую. И здесь та же проблема, что и раньше. От людей Диамондо оторвусь, от людей Ивы - нет. Послать клона? Не выйдет, я заметил несколько барьеров, закрывающих места для почетных гостей. Послать клона еще на улице? Но у них сенсор, заметит. Если я сам пару попаданий перенесу без проблем, то клон тут же исчезнет. Как это не прискорбно, но придется умыть руки. У меня были взрывные печати, но поднести их к сенсору не получится. Либо я атакую сам, либо атакует кто-то другой, не являющийся шиноби. Кто-то, кто не вызовет подозрений у сенсора, и готов будет совершить самоубийство. Кто-то...

  Я перевел взгляд на сидящую рядом Ямау. В голове начал собираться план. Сволочной, скотский план. Осталось только узнать, готово ли она к такому.

  - Нам пора, - начал я, - больше оставаться здесь нет смысла.

  - Тофу. Тот человек, которого вы должны были убить. Он умер?

  - Нет, - отрицательно покачал головой я, - живой. Ничего с ним не сделается.

  - И ты уйдешь? - удивилась Ямау. Есть, она хочет ему отомстить. Все, малышка, никуда ты теперь не денешься.

  - Я не смогу его достать, просто не смогу. С Юи еще мог бы, но без нее. Нет...

  Ямау несколько секунд над чем-то думала, ее слегка потряхивало, толи от ярости, а может от истерики.

  - Но... Это не правильно! Может... Может, я смогу помочь тебе?

  Я поднял на нее взгляд, сделав вид, что о чем-то подумал. Будто мне пришла в голову какая-то мысль. И сделал это так выразительно, чтобы Ямау это поняла.

  - Вообще-то... Нет! Это слишком опасно! Ты можешь пострадать.

  Да. Смертельно пострадать.

  - Но я готова! Тофу! Пожалуйста, позволь мне! Я должна! Я должна отомстить за сестру! Она была так добра ко мне! Тофу, пожалуйста!

  - Ямау, это опасно. Очень опасно. У нас мало времени на подготовку. И ты же просто девчонка, ничему не обученная. Нет, я не могу тебе этого позволить.

  - Ты должен! - выкрикнула Ямау.

  Я поймал девчонку и закрыл ее рот рукой.

  - Не кричи, ты нас выдашь.

  - Я буду кричать, пока ты не согласишься.

  Поморщился, делая вид, что это решение мне очень нелегко дается.

  - Хорошо. Биджу! Ты даже не представляешь, на что меня толкаешь. Так, ладно. У меня есть план, но нужно все подготовить.

176
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело