Выбери любимый жанр

Чародейка из страны бурь - Вербинина Валерия - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

– А что там случилось? – быстро спросил Фализ.

– Вам не нужно этого знать, поверьте, – сухо отозвался Мэтр. – Достаточно и того, что я предупредил вас об опасности. Теперь слушайте, что вы должны будете сделать. Сейчас вы вернетесь к себе, убьете женщину, которая водит вас за нос, и исчезнете со своими людьми. На острове никого больше нет, и пока ее обнаружат, пройдет достаточно времени, чтобы вы успели скрыться. Да, когда убьете ее, откройте окно, чтобы налетели птицы. Чайки любят падаль, так что не будем их огорчать.

– Хорошо, Мэтр, я сделаю так, как вы приказываете, – промолвил Фализ после паузы. – И все-таки, такое дело сорвалось, а? Это похищение должно было принести нам колоссальные деньги…

– Вот на этом и сыграл тот, кто его вам предложил, – усмехнулся его собеседник. – Мы имеем дело с очень умными и опасными людьми, и не стоит их недооценивать. Когда мой приказ будет выполнен и вы будете уже далеко отсюда, дайте объявление в газете, чтобы я знал, что все прошло благополучно.

– Конечно, Мэтр, я так и сделаю. Спасибо, что предупредили, потому что я сам никогда бы не подумал… Счастливого пути!

Фредерик слушал, холодея, и не понимал, что происходит. «Это ловушка», – сказал незнакомец; и Рене – вовсе не Рене. Значит, она не сумасшедшая? Но ее разоблачили, и тот, кого зовут Мэтром, велел ее убить…

Он схватил ружье и вскочил на ноги, но ему еще надо было спуститься в темноте по винтовой лестнице, а без света сделать это было затруднительно. Когда он, зажигая спички одна за другой, наконец добрался до низа, Фализ и незнакомец уже ушли.

Мари закончила довязывать ряд в свитере для Ива и хмуро покосилась на Рене, которая сидела в кресле, читая книгу. Во входную дверь энергично постучали, и вскоре вошел Щеголь в сопровождении Жюльена. Плащ «Эжен Фализ» не снял, и на нем блестели крупные капли дождя. Руки главарь держал в карманах.

– Значит, под лестницей живет крокодил, да? – не понять к чему проговорил Щеголь и засмеялся нехорошим смехом. – Ловко вы все это придумали, однако…

Он вытащил из кармана руку, и Мари увидела, что он держит в ней пистолет. Но прежде чем Щеголь успел выстрелить, Рене швырнула в него книгу, а затем в ее руке неведомо откуда материализовался небольшой револьвер. Взвизгнув, Мари бросилась на пленницу, но опоздала, потому что та выстрелила первой. Пуля попала Щеголю в грудь, и он медленно осел на пол с недоумением на лице.

– Ив! Сюда! – отчаянно закричала Мари, повиснув на руке пленницы. – Жюльен! Держи ее! У нее пушка!

Рене выстрелила еще два раза, но пули ушли в потолок. Жюльен, который явно трусил, не спешил прийти на помощь Мари, и только Ив, который примчался с кухни, сумел вывернуть пленнице руку и вырвал у нее оружие.

– Ах ты дрянь!

– Он ранен! – пробормотал Жюльен, указывая на лежащего на полу Щеголя.

Убедившись, что Ив крепко держит пленницу, Мари подбежала к лежащему и опустилась рядом с ним на колени.

– Что на тебя нашло? Что ты наделал!

– Мы обла… облажались… – медленно проговорил Щеголь. – Это не Рене… Выкуп – ловушка… Убейте ее и бегите, иначе вам кры… шка…

Из его рта потекла кровь, взгляд застыл.

– Убить так убить, – покладисто согласился Жюльен и вытащил нож. – Держи ее, я перережу ей глотку.

Дверь с грохотом распахнулась, и на пороге возник тот самый призрак, которого Мари недавно видела в саду. Только сейчас было ясно, что это человек, потому что волосы его слиплись от дождя, а глаза горели недобрым огнем. В руках он держал старое ружье.

Выстрелом Жюльена отбросило к стене, он ударился затылком о стену и повалился, выронив нож. Вторым выстрелом Фредерик разнес голову Иву.

– А-а-а! – истошно закричала Мари. – Пожалуйста… Умоляю… Не надо! Не убивайте меня, прошу вас!

Она рухнула на колени, молитвенно сложив руки, и поползла по полу к Фредерику, но он отдернулся резким движением.

– Вы целы? – спросил он у женщины, которую знал только как Рене.

Не сводя с него пристального взгляда, она кивнула и увидела, как он, бледнея, отступает к стене.

– Что с вами? – спросила Рене.

– Я не выношу вида крови, – пробормотал Фредерик, отворачиваясь. – Если я вижу кровь, мне становится нехорошо.

Мари покосилась в его сторону, поняла, что дуралей с разряженным ружьем для нее больше не страшен, и быстрым движением подобрала с пола нож, который выронил Жюльен.

– Вы шутите? – изумилась Рене. – Вы… – Она хотела сказать: «Вы известны как жестокий убийца – и вам становится плохо от вида крови?», но вовремя остановилась.

В конце концов, убийца он или нет, но он спас ей жизнь, и теперь надо было выяснить главное – то, ради чего, собственно, она оказалась здесь.

– Ну что, – сказала Рене, обращаясь к Мари, – поговорим?

– О чем? – мрачно спросила служанка.

– Не о чем, а о ком. Например, о человеке, которого вы называете «Мэтром».

– Никогда о таком не слышала, – ответила Мари, выдавив из себя подобие улыбки, и, как тигрица, бросилась на Рене.

В последний момент молодая женщина успела увернуться, и лезвие, которое иначе угодило бы ей в горло, вонзилось в плечо.

– Сдохни! – заревела Мари, занося руку для второго удара, но тут на нее бросился Фредерик, и они сцепились. Бешенство придало любовнице Ива сил, она едва не ткнула противника ножом, но тут он нащупал рядом с собой, на маленьком столике, спицы, схватил одну из них и ударил, не глядя. Что-то брызнуло ему в лицо, Мари страшно захрипела, потом повалилась на пол… А потом наступила тишина.

Чувствуя дурноту, Фредерик поспешно вытер лицо и увидел на руках чужую кровь. Его зашатало, но тут он заметил, что Рене съежилась на диване, зажав рукой рану на плече. Из-под тонких пальцев молодой женщины растекалось неправдоподобно большое красное пятно, которое занимало уже почти половину лифа.

– Вы ранены? – пролепетал Фредерик и тут же понял, что, в сущности, ничего более глупого в данных обстоятельствах спросить было нельзя.

– Кажется, она задела подключичную артерию, – ровным тоном промолвила Рене, словно речь шла не о ней самой. – Это может быть немного неприятно.

– Надо перевязать рану, – пробормотал Фредерик. – Иначе можно истечь кровью.

– А вы в этом разбираетесь? – с интересом спросила Рене.

– Я? Да, немного. Я когда-то учился… на врача. Здесь нигде нет бинтов? – Рене молча покачала головой. – Тогда я пойду поищу, чем вас перевязать.

– В моей комнате есть запасные полотенца, – сказала молодая женщина. – Они чистые, так что сойдут.

Фредерик открыл рот, чтобы что-то сказать, но бросил взгляд на пятно крови на платье, которое росло на глазах, и выбежал из комнаты. Оставшись одна, Рене прислонилась затылком к спинке дивана и задумалась.

«Он боится вида крови… Верно, он говорил об этом на судебном процессе, но его подняли на смех, ему никто не поверил. Значит, мое первое впечатление оказалось верным… Он не убийца, а «бретонский демон» – кто-то совсем другой. Да, я была права: он не убийца. Иначе он не испугался бы меня, когда я застукала его в той комнате, внизу… Убийца бы знал, что в любой момент сумеет заставить меня замолчать…»

Фредерик с грохотом сбежал с лестницы, влетел в комнату, где сидела Рене, споткнулся о ружье, которое валялось на полу, и со всего маху рухнул к ее ногам. Покраснев как маков цвет, он поднялся. Он не ушибся, но его самолюбие немного пострадало от сознания собственной неуклюжести.

– Уберите ружье, – проворчала Рене. – Положите его… Ну, хотя бы на кресло… Вот так… Отлично. Теперь, хоть вы и не выносите вида крови, вам придется собрать все свое мужество и перевязать меня. Если, конечно, в ваши планы не входит бросить меня тут умирать, – добавила она спокойно.

– Нет, – коротко ответил Фредерик, мотнув головой. – Не входит. – Он немного поколебался. – Как вас зовут, я имею в виду, на самом деле?

– А с чего вы взяли, что меня зовут не Рене? – прищурилась его собеседница, и в глазах ее вспыхнули золотые искры.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело