Раш слишком далеко (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 8
- Предыдущая
- 8/53
- Следующая
причинил вреда кому-то невинному только, чтобы сделать Нан счастливой. У меня были свои границы, а она заставила меня провести одну здесь.
— Нет, — сказал я, проходя мимо нее и к гостиной, где, как я был уверен, оставил свой бумажник прошлой ночью прежде, чем стать раздеться снаружи.
— Почему она работает? Почему она все еще здесь? Ты звонил маме?
Нан не поняла намек. Она собиралась заставить меня сказать ей то, что я не собирался в этот раз. Она собиралась предъявить мне этот аргумент. Я не выгонял Блэр. Не для нее… черт, не для кого. Девочка нуждалась в помощи. — Она получила работу. Она нужны деньги, чтобы встать на ноги. Ее мать
умерла, Нан.
Она похоронила свою мать одна. Все чертовски одна. Теперь отец, которого ты обе делите, свалил в Париж с нашей матерью, наслаждаясь жизнью. Я не просто так не выбрасываю ее. Это — моя ошибка.
Нан проследовала ко мне и сильно сжала мою руку. — Твоя ошибка? Как эта твое ошибка, Раш? Она — никто нам. Никто. Ее мать умерла, но мне плевать. Ее мать разрушила мою жизнь. Так, что это ее дерьмо.
Но ничего из этого не твоя ошибка. Прекрати пытаться спасти мир, Раш.-
Я создал эту бессердечную женщину. Другое, что было моей ошибкой. Нан пренебрегали еще ребенком, и я чертовски пытался восполнить это. Вместо этого я создал бессердечного, мстительного человека. Я сделал бы что-угодно, чтобы изменить это, но я не знал как.
Я посмотрел на нее и пожелал, что все еще не вижу печальную маленькую девочка, которую я хотел спасти. Это сделало бы настолько легче плохо обращаться с нею. Но она была моей младшей сестрой. Она всегда будет. Я любил ее хорошую или плохую. Она была моей семьей.
— Это все моя ошибка. Проблемы Блэр и твои, — сказал я и выдернул свою руку из ее хватки. Я взял бумажник с журнального столика и направился к двери. Мне пришлось отвлечься от моей сестры. Она не помогла моему настроению.
— Где она работает? — Нан спросила.
Сделав паузу у двери, я решил, что это будет тем, что Нан в конечном счете узнает сама, но я не сказал ей. Блэр требовалось больше времени, чтобы обосноваться прежде чем моя сестра последовала бы за нею. Я посмотрел бы,
что я мог сделать, чтобы быть там, когда это произойдет. — Не знайте, — я солгал. — Навестите своих друзей. Пойди поиграй в теннис.
Пройдись по магазинам. Просто пойдите, и сделай то, что делает тебя счастливой. Забудьте, что Блэр здесь. Она — моя проблема, не твоя. Поверь, я делаю все правильно.
Я открыл дверь и оставил ее, прежде чем она смогла сказать что-либо еще. Я покончил с этим разговором. У меня было дерьмо, с которым нужно было разобраться.
ГЛАВА 6
В сообщении от Ани говорилось, что две дюжины желтых роз не были необходимы. Все. Ничего больше. Я знал, что это был определенный конец нашим случайным перепихонам. Моя вина ослабла, и я положил телефон назад в карман и продолжил бежать. Я бегал, когда я должен был думать и проветрить голову. Я также бегал, когда слишком много выпил в предыдущую ночь. Сегодня вечером я просто должен был побегать. Я не хотел быть дома, когда Блэр зайдет внутрь. Я не хотел сталкнуться с нею. Я не хотел слышать ее голос. Я просто хотел дистанцию.
Она заслужила мою помощь. Но это было так. Я не хотел узнавать ее. Я безусловно не хотел быть ее другом. В день, когда она уедет, я снова смогу легко дышать. Возможно навещу моего отца. Уберусь подальше отсюда и немного понаслаждаюсь жизнью. Но затем судьба посмеялась над моими планами. Я замедлился, когда мои глаза приспособились к темноте, и я легко узнал силуэт Блэр в лунном свете. Будь я проклят.
Она не видела меня. . пока. Она пристально смотрела на воду. Ее длинные белокурые волосы сдувались назад с ее лица и танцевали вокруг плеч. Из — за лунного света ее шелковые пряди казались серебристыми.
Ее голова повернулась, и глаза встретились с моими. Дерьмо. Я должен был только кивнуть ей и бежать к дому. Ничего не говорить. Просто продолжать бежать. Я позволил ей жить здесь, я не должен был говорить с ней. Но, черт побери, я не был в состоянии помочь сделать это.
Я остановился перед ней и смотрел, как ее пристальный взгляд сосредоточился на моей груди. Факт, что я внезапно был доволен тем, что был без майки, не был хорошим. Я не должен беспокоиться, что она уставилась на мою грудь как, словно хотела облизать. Блять. Блять. Нет! Она не хотела облизать мою грудь. Какого черта появилась эта мысль? Она трахала мне мозги. Черт возьми. Я должен был отвести ее взгляд от моего тела. Сейчас же.
— Ты вернулась, — сказал я, нарушая тишину и выдергивая ее из мыслей.
— Я только что вернулась с работы, — она ответила, переводя пристальный взгляд на мое лицо.
— Значит, ты нашла работу? — спросил я, чтобы удержать ее внимание на моем лице.
— Да. Вчера.
— Где? — я уже знал ответ, но хотел услышать, как она ее получила. Что она делала, и нравилось ли ей это. Подождите. . она накрасилась? Святой черт, она использовала тушь. Эти ресницы фактически могли стать еще больше.
— Kerrington Country Club, — сказала она.
Я был неспособен прекратить смотреть в ее глаза. Они были удивительными без гребаной косметики. Но черт, лишь с небольшим количеством, они были нереальными. Я подсунул руку под ее подбородок и наклонил ее голову так, чтобы я мог получше ее разглядеть.
— Ты использовала тушь, — сказал я, как бы объясняя мое странное поведение.
— Да, — сказала она, поднимая голову так, чтобы высвободиться от моего прикосновения. Я опустил руку. Я не должен был трогать ее. Она была права, что остановила это. Я не имел права так прикасаться к ней.
— Так ты выглядишь старше, — сказал я, делая шаг назад и смотря на ее униформу.
Я хорошо знал эту униформу. Я спал с большим количеством девушек на карах за эти годы, чем я хотел признать. Это была причина, из-за которой я увлекся гольфом в подростковом возрасте. Как только девочки на карах возраста колледжа узнавали, кем был мой папа, они были очень заинтересованы в том, чтобы покатать меня на их карах. Во многих отношениях.
— Ты — девочка на каре на поле для гольфа, — сказал я, поднимая взгляд, чтобы посмотреть на нее. Я уже знал это, но видеть ее в униформе заставило меня улыбнуться. Она выглядела хорошо.
— Как ты узнал?
— Наряд. Обтягивающие белые шорты и рубашка-поло. Это униформа. Ты чертовски убийственно выглядишь, не так ли? — Это был не совсем вопрос, это было утверждение.
Она пожала плечами, затем расправила плечи, пятясь немного подальше от меня. Она ощутила, что должна держаться на расстоянии от меня. Хорошая девочка. Она могла быть более жесткой, чем я думал. — Ты почувствуешь облегчения, узнав, что я уеду отсюда меньше чем через месяц.
Я должен был почувствовать облегчения. Черт, я чертовски желал этого, именно это я почувствовал прямо тогда. Это бы подразумевало, что у меня было меньше проблем. Но мне нравилось, что она здесь. Мне нравилось знать, что я мог охранять ее. Или я делал что-то это, чтобы восполнить несправедливость, которую я уже причинил ей. Неспособный остановить себя, я сделал шаг к ней. — Я, вероятно, должен. Облегчение. Реальное чертовское облегчение. Но я не чувствую. Я не легче от этого, Блэр. — Я склонился, пока мой рот не оказался лишь в дюйме от ее уха. — Почему так? — спросил я шепотом прежде, чем вдохнуть ее сладкий, чистый запах. Пахло ли также между ее ногами?
- Предыдущая
- 8/53
- Следующая