Выбери любимый жанр

Игрушка (СИ) - "Читающий" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

   - Аркес! - Рыкнул Рокан вытянувшемуся по струнке гарнизонному разведчику. - Ты когда собираешься осмотреть окрестности? Не забыл ли ты, что входит в наши обязанности?

   - Никак нет! - Вытянулся разведчик, преданно поедая глазами начальство. - Однако, позволю себе напомнить, что замену моему спившемуся напарнику мне так и не предоставили. - Аркес вытянулся еще сильнее. - А по инструкции, сами знаете, в одиночку в рейд не ходят!

   - Инструкции... - Рокан мрачно ухмыльнулся. - Ты, никак, в законники подался, а, Аркес? Адвокатом стать решил?

   - Никак нет! - Гаркнул полу-альфар.

   - Вот и хорошо. - Усмешка на губах офицера стала шире. - Вон, видишь, - Рокан кивнул в мою сторону, - твой ученик явился. Вот бери его, и шуруй завтра с утра, по холодку. За пару-тройку дней и уложитесь.

   - Да он же зеленый совсем, - изумленно расширил глаза мой наставник, - куда его на дело, командир? Его ж соплей перешибут!

   - Вздор, - барским жестом отмахнулся от подчиненного Рокан, - я ж вас не на ликвидацию высшего лича отправляю, нет? Проведешь его аккуратно по маршруту, сразу двух зайцев положишь. И парню практика полезная, и дело сделаешь. Ну, вперед.

   - Он ведь и отказаться может. - С безнадежным видом протянул Аркес. - Мозги у него ведь есть, магу они, как-никак, по штату положены.

   - А вот это ты у него и спросишь. - Рассмеялся офицер. - Вон он, стоит, уши греет. Приказ ясен?

   - Да, мой господин. - С крайне унылым видом выдохнул разведчик, разворачиваясь ко мне. - Так, Поль. Приказ командира слышал? Что думаешь? - И жест правой рукой эдак незаметно делает, символизирующий отказ.

   - Так точно! - Хищно улыбаюсь в ответ. - Я готов, учитель!

   Недоуменно смотрю на кислое лицо наставника. Нет, он что же, всерьез решил, что я от такого шанса откажусь? Это же задание, вон, перед глазами текст сообщения мелькнул. А задание у нас что такое? Правильно. Опыт. И не менее ценное для меня вознаграждение. Так что не отвяжешься ты от меня, наставник, даже не думай.

   - Ладно. - Безнадежно махнул рукой Аркес. - Сам завтра все поймешь, дурак. А сейчас иди домой, отдыхай. Завтра с рассветом подходи к форту, при себе иметь запас еды на пять дней.

   - А как же тренировка? - Изумленно вскидываю бровь.

   - Да какая тебе тренировка, - хмурится разведчик, - завтра же в дело идем. Никаких тренировок, просто отдыхай и сил набирайся. - Хмыкнув, он продолжил. - Уж поверь, они тебе завтра понадобятся.

   - Что-то еще от меня потребуется? - Уточняю у Аркеса, старательно давя желание запрыгать от радости. Задание, это надо же! Наконец-то у меня появилась возможность набраться опыта. Да и магию попрактиковать не помешает, если уж на то пошло. Ведь, как я успел убедиться, если лупить молниями по камням, то толку, увы, не будет. А в процессе выполнения задачи, поставленной командующим стражей Аркесу, так или иначе, но что-то под удар магического жезла мне да подвернется.

   - Нет. - Сухо отрезал разведчик. - Оружие и снаряжение завтра утром получишь. Все, ты свободен, Поль.

   Ну, свободен, так свободен. С, что называется, поющей душой, направляюсь домой. Предвкушение возможности полноценно попрактиковаться в магии грело не хуже пары стаканов доброго вина. Ведь, что ни говори, а для начинающего бойца дел особых в деревне нет, свои проблемы жители предпочитали решать самостоятельно, не прибегая к помощи наемников. Ну и, спрашивается, как поднимать свои умения новичку, а? Полный самых радужных надежд, я миновал деревенские ворота, и, кивнув уже узнающим меня стражам, отправился на деревенскую площадь, где, собственно, и располагался трактир.

   В общем зале меня ждал сюрприз. Тоскливо подперев рукой щеку, за одним из столов одиноко сидела Элета.

   - Доброго дня, мастер Орро. - Киваю в ответ на приветствие трактирщика. - Соорудите мне чего перекусить, хорошо? И, кстати, у вас еды в дорогу заказать можно? Чего-нибудь не шибко портящегося, а?

   - Ну, это ты по правильному адресу обратился, Поль. - Негромко хмыкнул Орро. - Где же еще еду заказывать, как не в трактире... И на сколько дней тебе припас собирать?

   - Думаю, за пять дней, так или иначе, но управлюсь. - Киваю трактирщику.

   - Сделаю. - Орро, выслушав заказ, с любопытством уставился на меня. - Интересно, а куда это ты собираешься, Поль? До ближайшего города ведь добрых десять дней пути.

   - Да так, - пожимаю плечами, - прошвырнусь по округе. Мир погляжу.

   - Ну, добро. - Трактирщик, уже развернувшись в сторону кухни, произнес. - Вечером зайди за заказом, думаю, часам к семи все будет собрано.

   Приняв у поваренка тарелку с вареным мясом и кружку пива, я отправился к нахмурившейся пикси.

   - Так, так, - прищурилась девушка, - и куда это, вас, господин боевой маг, понесло?

   - Задание, Элета, - мои губы сами по себе расплылись в широченной улыбке, и, понизив голос почти до шепота, делюсь своей радостью, - у меня есть самое настоящее задание! По приказу командира сельской стражи, я отправляюсь напарником разведчика на патрулирование.

   - Да-а? - Протянула пикси, поджав губки. - Отправляешься, значит?

   - Ну да, - усевшись за стол, блаженно приникаю к кружке с пивом.

   - Поль. - Девушка решительно скрестила руки на груди. - Это тебе не игрушки. Если тебя убьют, что мне делать? Знаешь, я, пожалуй, отправлюсь с тобой.

   - Не вариант, - оторвавшись от пива, отрицательно качаю головой, - именно потому, что не в игрушки играем. Элета, - я решительно поднял руку, обрывая готовый хлынуть поток возражений, - это не шутки. Нам придется провести пять дней в лесу, понимаешь?

   - Понимаю, - пикси поморщилась, и, опустив голову, принялась водить тонким пальчиком по столу, - я то все понимаю, а вот ты, похоже, не очень. Если тебя ранят, что делать будешь? Ты хоть представляешь себе, Поль, что такое шок? А к чему приводят зараженные раны, да на фоне кровопотери?

   - Элета, - говорю максимально мягким тоном, - ты не права. Погоди, дай сказать. - Вскинувшая было голову девушка прищурилась, но промолчала. - Мы воевать не планируем. Это просто патрулирование местности. Максимум, молниями по зверью постреляю, да умения, вроде скрытности, потренирую. И, если уж на то пошло, то с тобой шансы нарваться на бой куда как выше, ты ведь особо прятаться не умеешь, а? То-то и оно. Ну, подумай сама - пять дней в лесу, километров двадцать, может тридцать, в день... Оно тебе надо?

   - Мне это не нравится. - Отрезала пикси. - Ладно, ты прав... Прятаться я и правда, не умею. Хорошо, Поль. Черт с тобой, иди куда хочешь. Но если тебя убьют...

   - Понял, - улыбаюсь, - на глаза не показываться.

   - Не шути такими вещами, Поль. - Девушка тяжело вздохнула. - Ну, вот не было печали, а?

   - Да перестань, - осторожно накрываю ладошку девушки своей, осторожно поглаживая тонкие пальчики, - все будет пучком. Кроме того, мне ведь тебя догонять надо. У тебя ведь что ни пациент, то задание. Тебе опыт идет, а мне, сама понимаешь, его особо получать негде. Да и магию практиковать надо, хоть на чем-то. Ко мне мишени для молний сами не идут, в отличие от твоих целительных заклятий.

   - Ладно, ладно. - Элета наконец-то улыбнулась. - Уговорил. Давай, доедай. У меня сейчас пациентов особо нет, так что пойдем, прогуляемся.

   - Куда пойдем? - Вскидываю бровь.

   - Увидишь. - Пикси расплылась в ехидной улыбке. Ага, верю, ты просто воплощенное ехидство. Только вот почему у тебя глаза такие серьезные, а, девочка? Ладно, быстрее доем - быстрее узнаю, что тут за тайны мадридского двора.

   Стоило лишь мне закинуть в рот последний ломтик мяса, как Элета немедленно поднялась из-за стола, и, с загадочной улыбкой, поманила меня за собой. Пожав плечами, следую за вышедшей на улицу девушкой. Пикси, раскланиваясь со встречными, улыбающимися селянами, уверенно направлялась в восточную часть деревеньки. На все мои попытки узнать, куда, собственно, мы направляемся, девушка только улыбалась. Ну, ладно, загадочная ты моя. И на моей улице грузовик с печенюшками перевернется. Пообещав себе устроить Элете такой же тур, совмещенный с непонятками, я принялся размышлять. Нет, ну а что - идем себе, неспешно, что характерно - молчим...

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Игрушка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело