Выбери любимый жанр

Ирьенин (СИ) - "Читающий" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

   Тем временем Хизаши и встречающий Хъюга обменялись поклонами - правая рука на груди, ладонь на эмблеме клана, левая ладонь прижата к бедру, поясница согнута под углом почти в сорок пять градусов. Шею, к слову, оба Хъюги держали ровной. Н-да, это вам не тот кивок с наклоном головы, который изобразил я... Выпрямившись, Хъюга поприветствовал вернувшегося домой соклановца, и перевел взгляд на меня. Чуть прищурился. И... растерялся. Челюсть на пол, он, конечно не уронил, но вот расширившиеся глаза, вскинутые брови и чуть шевельнувшиеся губы по другому трактовать сложно. Блин, я же все еще держу бьякуган! Оно конечно, та еще картина - ребенок в непонятной грязной рванине с клановыми глазками. При этом, ребенок совершенно незнакомый. Вряд ли Хъюг так много, что бы они не знали друг друга хотя бы в лицо. Впрочем, никаких вопросов Торо Хъюга, как к нему обратился Хизаши, задавать не стал.

   Нет, в самом деле, парк какой-то. Поместье Хъюг, назвать это кварталом было бы не правильным, представляло собой полный самой разнообразной зелени сад, сквозь которую виднелись двухэтажные дома. Вообще говоря, преимущественно вторые этажи и были видны. Хватало и воды - на территории был развернут целый каскад аккуратно очерченных, искусственных озер. Мостики, да... Хорошо устроились Хъюги. Все это дополнялось птичьими трелями и гомоном носящейся детворы. Клан точно не маленький, детей десятки - сколько же семей в его составе? Прогулка по парку подошла к концу, Хизаши свернул к целому комплексу построек. Не успели мы подойти ко входу, как на Хизаши налетел маленький вихрь.

   - Дядя! Ты где был? - пропищало вцепившееся в шиноби руками и ногами мелкое прыгучее существо.

   - Хина-тян, я был на миссии. Ну где же еще может быть шиноби? - мужчина с улыбкой взъерошил стянутые заколками в немудреную прическу волосы девочки. Я аж поперхнулся - что, вот этот вот живой, непосредственный ребенок - и есть анимешная зашуганная Хината? Да не может того быть. Хотя, да. Некое сходство есть. Черные с отливом в темно-синий оттенок волосы, почти прозрачные серые глаза. Кто его знает, как выглядела мелкая Хината... Но что-то сомнительно мне, что эта девочка к двенадцати годам превратиться в постоянно краснеющий, не смеющий поднять глаз, неуверенный в себе помидор. Эта, судя по всему, сама кого угодно зашугает.

   - Так, так. Дядя, а кого ты к нам привел? - Девочка нехотя слезла с дяди на землю. - Мальчик, ты почему такой грязный? - Меня смерили взглядом. - И худой. Ты что, не знаешь, что шиноби должен хорошо кушать? - Ну все... Сейчас меня начнет строить принцесса клана. И верно. - Ты должен немедленно привести себя в порядок!

   Хизаши, слава всем богам за эту маленькую милость, мягко, но непреклонно оборвал фонтан красноречия Хинаты, уведя меня внутрь здания, пообещав пообщаться позже. Раздвижные двери, перегородки, тонкое дерево, толстая бумага... У них тут что, вечное лето? Если нет, зимой мне будет тухло. Как там говорилось? 'Сибиряк, это не тот, кто не боится холода, сибиряк, это тот, кто тепло одевается', да? Впрочем, кое что радовало - полы. Мягкое покрытие. Не пластик, нет. Пластика я вообще тут не наблюдаю, как такового, это какая - то очень плотная ткань, нечто вроде ковра, но без ворса. Не наблюдаю я и электричества. Коридоры освещены мягко светящимися, молочно-белыми шариками, висящими на тонких нитях. Ну, и что это? Особенности местного применения чакры? Хизаши уверенно шагает по лесенкам и коридорам. Кажется, пришли. Большая комната, нечто вроде веранды, в которой двое. Мужчина, сильно смахивающий на чуточку постаревшего Хизаши, и молодая женщина. Сидят прямо на полу, на толстых подстилках, у низенького столика, чай пьют.

   Не успел Хизаши отодвинуть перегородку, которая тут дверью работала, как парочка оторвалась от своих чаш, и перевела глаза на нас. Хм, если это Хиаши, а по всему выходит, что так оно и есть - то рядом сидит его жена. Что я про нее помню? Да ничего. Она вообще в мультике - то появлялась? Память пасует. Ну что же, можно сказать одно. Если девочка, на прыгнувшая на Хизаши будет хоть чуточку похожа на мать, то Наруто крупно повезло. Или, учитывая, насколько девочка активна - не повезло. Сидеть бедняге Наруто под каблуком, и будут его бить туфлей по голове.

   Братья поприветствовали друг друга. Н-да, шиноби во внешнем мире, и шиноби дома - это два разных шиноби. Улыбки, объятия... Семейная идиллия, да и только. Наконец, сородичи угомонились, после чего все внимание переключилось на меня.

   - Хизаши, только не говори, что это... - Хиаши оборвал себя на полуслове, впившись взглядом в мои глаза. Неприятное такое ощущение, его тяжелый взгляд просто подавляет.

   - Ниичан, о чем ты, - улыбнулся младший из братьев, - это просто мальчик.

   - О да, младший брат. У нас полным - полно просто мальчиков, светящих бьякуганом жизни, да? По проселочным дорогам бегают, лови - не хочу. - С сарказмом в голосе отметил Хиаши.

   - Не поверишь, но так оно и есть. - Улыбка младшего стала чуть шире.

   - Брат! - повысил голос старший из братьев.

   - Не волнуйся, ниичан, я не нарушал евгенических законов клана. Хотя, в определенном смысле, я принял на себя ответственность за Акиру.

   - Объяснись. - Суховато попросил глава клана.

   - Так, подождите. Акира-тян, ведь так тебя зовут, да? - дождавшись моего кивка женщина повелительно хлопнула в ладоши. - Дейа, - обратилась она к вошедшей в комнату девушке, - принеси две чаши, свежий заварник, и сладостей!

   - Дорогой, ты на ребенка погляди, кожа да кости, - пояснила она недоуменно смотрящему супругу. - Его, для начала следует угостить. Или ты хочешь пообедать, малыш?

   - Спасибо, не стоит. Хизаши - сан покормил меня. - И то, я же объелся самым натуральным образом. Порция, которую мне принесли в той очаровательной кафешке, точно была рассчитана на взрослого.

   - Брат, ты что, водил по городу ребенка в таком виде, да еще и с активным бьякуганом? - Хиаши вскинул бровь. - Ты что, не понимаешь, что...

   - Старший, погоди. - Хизаши протестующе поднял ладони. - Про ребенка и так все заинтересованные стороны в курсе. Данзо встретил нас... - Хизаши осекся и замолчал при виде вошедшей в комнату девушки с подносом.

   Когда сервировавшая девушка стол девушка покинула комнату, Хизаши начал рассказ о том, что именно произошло, начиная с приступа внезапно проснувшейся интуиции. А я... А я ел вкусные печенные шарики, которые, как оказалось, были из риса с начинкой из кисло - сладкого варенья, и пил чай. По мере рассказа, отношение правящей четы клана менялось просто на глазах - удивление, изумление, недоверие, сосредоточенность... Особенно не понравились мне взгляды Хиаши, которые тот время от времени бросал на меня. Хизаши закончил рассказ описанием произошедшего у ворот, после чего замолчал. Профи есть профи. Коротко, ясно и строго по делу.

   - Так. - Прервал паузу имени Станиславского глава клана Хъюг. - Акира-тян, у тебя есть что добавить к рассказу?

   - Нет, - я отрицательно покачал головой. - Хизаши - сан рассказал все предельно точно.

   - Очень хорошо. Сделаем так. Акинами, дорогая, позаботься о нашем... - После секундной паузы запнувшийся Хиаши продолжил, - госте. Ему явно стоит привести себя в порядок. Хизаши, брат - на тебе сбор малого круга, через два часа. Обязательно найди и приведи Миори. Для Окини-сама и Тораки-сама явка строго обязательна. А я буду думать, как нам всем выпутаться из того, во что ты нас втянул. Выполнять! - Хлопать глазами, глядя на трансформацию брата и мужа в политическую фигуру мне никто не дал. Тут как в армии - приказы не обсуждаются, приказы выполняются. Все присутствующие, получившие распоряжения, приступили к их выполнению. Повинуясь положенной на плечо мягкой женской руке, я отправился приводить себя в порядок.   

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ирьенин (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело