Герой. Бонни и Клайд: [Романы] - Хершфельд Берт - Страница 66
- Предыдущая
- 66/77
- Следующая
— Их надо догнать. Поедем в машине твоего отца.
— Но как же... — начала было она.
— Ты поведешь машину, — перебил ее Юджин.
Вельма уверенно вела машину, руки крепко сжимали руль, автомобиль отлично слушался ее. Вскоре она крикнула:
— Вон они впереди, Юджин! Мы их сейчас догоним!
— Быстрее! — крикнул он в ответ. — Мерзавцы! Ну, погодите, я до вас доберусь.
— Что ты будешь с ними делать, Юджин?
— Поотрываю им головы. Сволочи. Украсть машину среди бела дня, прямо из-под носа у хозяина. Я их проучу.
— Какой ты храбрый, Юджин!
— Только бы нам их догнать. Я этим соплякам задам жару. Они меня надолго запомнят.
Они отставали от угонщиков всего на пятьдесят футов. Юджин крикнул, чтобы Вельма поднажала.
— Подрежь их, Бельма, пусть только остановятся, и я задам им трепку. Они ее заслужили, подлецы!
— А вдруг у них оружие? — предположила Бельма. Глаза его забегали, уголки рта тронула слабая улыбка, а сам он слегка побледнел.
— Знаешь, что, Бельма?
— Да, Юджин...
— Даже как-то нечестно мне самому расправляться с этими малышами. Лучше заявить в полицию, пусть они разбираются.
— Как скажешь, милый.
— Поворачивай, поехали в город. К шерифу.
— Ладно, — сказала Бельма, но продолжала ехать дальше.
— Так поворачивай же скорее, — не без раздражения буркнул Юджин.
Вельма круто развернулась, и они двинулись назад.
Бак наблюдал в заднее окошко «седана» за нагонявшей их машиной.
— Смотри-ка, они прекратили преследование, — с удовлетворением хмыкнул он, повернулся и устроился на заднем сиденье. — Они повернули назад.
— Это плохо! — мрачно отозвался Клайд и, подумав секунду-другую, сказал: — Давайте их догоним.
Он лихо развернул машину и нажал на акселератор. Расстояние между машинами стало сразу же сокращаться.
Вельма увидела этот маневр в зеркальце и испуганно сказала:
— Господи, Юджин, они нас преследуют!
Он оглянулся и с нарастающим испугом крикнул:
— Прибавь скорости! Нажми-ка на педаль!
— Они нас догоняют, — сообщила Вельма.
— Быстрее, быстрее!
— Я и так уже жму вовсю. Быстрее нельзя.
— Что же нам делать, Вельма? Я в том смысле, что делать, если они вооружены и остановят нас?
«Седан» поравнялся с передней машиной, некоторое время шел вровень с ней, пока его пассажиры разглядывали парочку в двухместном автомобиле, потом Клайд подрезал их так, что Бельме пришлось волей-неволей свернуть на обочину. Обе машины со скрипом и скрежетом затормозили и остановились.
Юджин и Вельма со страхом смотрели, как Бонни и его партнеры вылезли из «седана» и направились к ним. Юджин поспешно закрыл окно, жестом велел
Ведьме сделать то же самое. Ситуация была не из приятных. Их автомобиль окружили пятеро. Они стояли, хохоча, размахивая пистолетами и револьверами. Клайд нацелил свой револьвер на Юджина и жестом показал, что будет стрелять. Юджин тоже изобразил на лице подобие улыбки, но она быстро исчезла.
— А ну, вылезайте, — махнул револьвером Клайд. Ни Вельма, ни Юджин не пошевелились. — Вылезайте, кому говорят!
— Что нам делать, Юджин? — спросила Вельма.
— Что делать? — удивленно переспросил он. — Вылезать из машины, разумеется, что же еще?
Они вылезли с поднятыми руками, дрожа от страха.
— Здравствуйте, — сказал Юджин. — Привет... Привет...
— Здравствуйте, — заулыбался К.У.
— Ну, что будем делать с ними? — спросил Бак.
— Захватим их с собой, — сказал Клайд после короткого раздумья и, показав револьвером на «седан», скомандовал: — Залезайте!
«Седан» оказался набит битком. Клайд вел машину, Бонни сидела на переднем сиденье рядом с ним, а К.У. рядом с ней. Бланш, Бак, Вельма и Юджин втиснулись на заднее сиденье. К несчастью, дорога была неровной, с кочками, рытвинами и ухабами, но ни Вельма, ни Юджин не смели и пикнуть. Что же касается Клайда и его друзей, то они были рады новому обществу. Видеть свежие лица, иметь возможность поговорить на другие темы, — это давало им короткую передышку.
— Как вас зовут? — спросил Бак.
— Я Юджин Гриззард.
— А я Вельма Девис.
— Здравствуйте. Очень приятно, — сказал Бак. — А мы знаменитая банда Барроу. За рулем Клайд, а я его брат Бак.
Кровь отлила от щек Юджина, он и Вельма судорожно вцепились друг в друга.
— Да не пугайтесь так, ребята, — дружелюбно сказала Бонни. — Вы же не полицейские, а такие же обычные граждане, как и мы, верно?
Для Юджина в этих словах мелькнул луч надежды.
— Ну да, —- с энтузиазмом подтвердил он. — Самые обычные граждане.
— Вы, наверное, читали о нас в газетах, а? — спросил через плечо Клайд.
Пленники ответили одновременно.
— Да, — сказал Юджин.
— Нет, — сказала Вельма.
Они удивленно посмотрели друг на друга.
Юджину показалось, что он знает, как надо вести себя, чтобы спастись от этих ужасных людей. Он заговорил с нажимом.
— Ну, конечно, читала! Мы с тобой, Вельма, читали о них в газетах.
Бонни рассмеялась этой накладке и спросила:
— Вы, готова поспорить, влюблены в друг друга? А, признавайтесь!
Юджин опустил глаза и кивнул головой, сначала застенчиво, потом гораздо уверенней.
Бак хлопнул его по спине и сказал:
— А ну, говори честно, дружище, когда ты женишься на своей девочке?
Все громко рассмеялись, и напряжение исчезло. Машина мчалась по шоссе, и постепенно возникла атмосфера товарищества. Бак начал рассказывать анекдоты, подводя к своему любимому.
— И вот она допивает молоко до последней капли и говорит сыну: «Сынок, что бы там ни было, только ни за что не продавай эту корову!»
Юджин громко рассмеялся, ему вторила Вельма. Прочие же сохраняли молчание: они слишком часто слышали этот анекдот.
Бонни захотелось, чтобы Бак помолчал, и она обернулась к Вельме и самым дружеским тоном спросила:
— А сколько тебе лет, милая?
— Тридцать три, — машинально отозвалась Бельма и напряглась.
На лице Юджина написалось смятение. Вельма слишком поздно сообразила, что совершила страшную ошибку.
Позже они остановились у придорожного кафе. Вельма с Бонни пошли и принесли обед: сэндвичи, напитки, жареную картошку. Они ужинали в машине, за окнами была темнота, а внутри царила атмосфера беззаботности и веселья, словно на пикнике.
— Так, так, — говорила Вельма, — а разве я не заказывала жареную картошку?
— Вот она, угощайтесь, — говорил Бак, передавая ей гарнир.
— Не увлекайся картошкой, Бельма, — говорил Клайд. — Верно, я говорю, Юджин?
Тот изучал свой гамбургер. Наконец, с легким раздражением сказал:
— Это не мой гамбургер. Я заказывал хорошо поджаренный. Кто взял мой гамбургер?
К.У. поглядел на гамбургер у себя в руке, затем пробормотал с набитым ртом:
— Ой, так этот, выходит, ты заказывал для себя? Держи, — и протянул его Юджину.
— Ладно, не важно, — пробормотал тот, с отвращением глядя не полусъеденную котлету, а Клайд расхохотался и сказал:
— Лично я очень доволен.
— И я, — подала голос Бланш.
— А вы, ребята, как? — спросил Бак Юджина. Вам хорошо?
— Просто отлично. Давно так не отдыхал.
— И я тоже, — поддакнула Бельма.
— Ну, вы рады, что мы вас захватили? — спросил Клайд.
— Ну конечно, — поспешил уверить его Юджин. — Давно я так прекрасно не проводил время. Честное слово.
— Может, вы хотите присоединиться к нам? — усмехнулся Клайд. — А? Как насчет того, чтобы стать полноправными членами банды Барроу?
Юджин весело хохотнул:
— Да уж! Представляю, какой переполох это вызовет дома. Юджин Гиззард стал членом банды Барроу!
Вельме эта идея тоже доставила удовольствие.
— Представляю, что сказали бы Марта с Биллом, если бы узнали об этом. — Она рассмеялась. Ее смех накатывался волнами, делаясь все громче, все пронзительней.
— Боже мой, — говорил Юджин, на глазах которого появились слезы. — Они просто в обморок попадают. Я стал налетчиком!
- Предыдущая
- 66/77
- Следующая