Выбери любимый жанр

Хуан Дьявол (ЛП) - Адамс Браво Каридад - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Ренато отступил, вздрогнул, словно очнулся, словно внезапно понял то, что делает. Впервые он плохо себя повел, впервые ударил женщину. Шатаясь от паров алкоголя и гнева, отступал, пока не нашел дверь… В этом момент появился спешащий Баутиста, и воскликнул, увидев его:

- Сеньор Ренато! О, Слава Богу! Ваша лошадь вернулась в конюшню… Я вышел искать, опасаясь… благословен Бог, что ничего не случилось! Вам нужно было приехать сюда, сеньор?

- Нет! Я еще еду… На любой лошади… На которой ты приехал… - он одним прыжком утвердился в стременах, взял поводья, заставил повернуть кругом лошадь, и указывая Баутисте на хижину Кумы, приказал: - Заставь ее уйти из долины! Выгони ее с моих земель! Пусть она покинет Кампо Реаль, и никогда не возвращается!

- Хуан, сынок… Ты уехал, как безумец, а вернулся, как глупец. Я выбежал, когда Колибри сказал мне, что твои лошади в конюшне. Я искал тебя везде, где только мог представить, а в результате ты прямо здесь, находишься здесь, такой молчаливый и тихий, как будто тебя отгородили забором…

Скрестив руки, сжав зубами трубку, Хуан оставался неподвижным, погруженный в мрачные размышления с тех пор, как вернулся из монастыря, передав коляску в руки Колибри, и показавшись в дверях скромного дома нотариуса Ноэля…

- Ты расскажешь, что с тобой случилось? О чем ты думаешь, Хуан?

- Я лишь думаю, что Моника скоро будет свободна; потому что Ренато уже свободен, похоронивши Айме; и она любит его, Ноэль, все еще любит…

- Этот вывод ты сделал, совершив поездку? Она не хотела ехать с тобой, да?

- Она поехала со мной. Я привез ее…

- Силой; и конечно же, этот подвиг не мог доставить никакого удовольствия и удовлетворения для тебя…

- Нет, Ноэль… Она поехала со мной, потому что хотела… Она попросила меня об этом, заставила. Понятно, что эта победа не моя. Был способ, который она нашла в критический момент, чтобы увезти меня, чтобы помешать возможному насилию к священной персоне Ренато…

- Она сказала тебе, что любит его?

- Конечно же не сказала. Вам нужно дать первую премию за ваше простодушие, Ноэль. Как она могла сказать? Он был мужем ее сестры… Она добровольно отвергла его, и на всю жизнь. Вся гордость, все достоинство Моники скрывают эту любовь, пряча ее внутри себя самой… Возможно даже она сама это отрицает…

- Ладно, сынок, скорее всего не все золото, что блестит…

- Не блестит, Ноэль… Оно скрыто, и это усердие, с которым она скрывает, дает мне справедливую оценку этого. Но какого черта! Нужно жить, нужно уничтожить призраков… Думаю, прямо сейчас я пойду посмотреть, как идут дела на Утесе Дьявола…

Успокоенная и довольная, как будто ничего не случилось, вычеркнувшая из своего детского сознания недавно пережитые ужасы, Ана важничала в главной комнате скромного дома нотариуса, который, являлся залом, кабинетом и приемной, с дверью и двумя окнами, выходящими на улицу, со старыми полками, переполненными бумагами и книгами…

- Почему ты не принес мне чего-нибудь поесть, Колибри? Сеньор Хуан сказал, что ты займешься мной, позаботишься обо мне… Я здесь, потому что он меня поддержал и дал то, что называют убежищем, он сказал, что я гостья… а ты…

- Замолчи! – перебил Колибри, услышав приближающуюся лошадь. – Кажется, пришли посетители… Ты слышишь лошадь?

- Ай, как страшно! Не открывай, Колибри, задвинь засов на двери, крикни, что хозяев нет… - Спятившая от испуга, Ана неосторожно подбежала к окну и распахнула его настежь. Увиденная фигура заставила похолодеть кровь в ее венах. – Это хозяин Ренато! Не открывай, Колибри!

Но было уже поздно. Ренато Д`Отремон увидел ее через рамы окна, узнал и свирепым толчком распахнул дверь, через порог которой едва начал переступать Колибри…

- Вот где ты, вот где прячешься! Теперь я понимаю…! А он где? Где он и она?

- Моего капитана нет… Клянусь вас, сеньор Ренато… Его нет… Он только что ушел… Вы можете осмотреть весь дом, если хотите… Его нет здесь…

Напуганный Колибри отступал, пытаясь добраться до двери, но Ренато Д`Отремон уже не смотрел на него. Его глаза прилипли к Ане, которая дрожа свалилась на колени… У нее не было сил, чтобы спрятаться, сбежать, и когда он подошел, она в испуге закричала:

- Не убивайте меня, сеньор Ренато, не убивайте! Я скажу вам все, что вы хотите знать! Я расскажу, но не убивайте меня, мой хозяин!

- Почему ты сбежала? Как сбежала? Говори… начинай говорить! Большая вина на тебе, раз так боишься… Ты была ее сообщницей, да?

- Я ничего не сделала… я делала то, что мне приказывала сеньора… Мне всегда было страшно… У дома Кумы я стояла и дрожала…

- Для чего ты пошла в дом Кумы? Для чего пошла она?

- Чтобы та ей помогла. Сеньора Айме хотела сделать так, чтобы упасть с лошади, и тогда Кума должна была ее поднять и привести в своей дом, и сказать всем, что сеньора упала с лошади и поэтому потеряла ребенка… Ай, сеньор, не делайте такое лицо! Я этого не придумывала!

- Это придумала она, да? Конечно же! Все было комедией, фарсом… Поэтому она вышла из дома так, как вышла! Но ты… ты…

- Сеньора приказала сообщить вам, сказать с большим волнением, что она поехала на лошади… Она хотела, чтобы вы подумали, что по вашей вине она потеряла ребенка… чтобы вы полюбили ее… не ради плохого. И чтобы простили ее… и не слишком выясняли…

- Выяснял что? Что она делала, пока я оставался один? – хотел знать Ренато.

- Ничего, мой хозяин… Все вышло плохо у сеньоры Айме… Она хотела просто прогуляться, потому что какой-то красивый офицер должен был отправиться на корабле. По-моему, сеньор Хуан помешал ей...

- Сеньор Хуан что?

- Вы уже знаете… сеньора Айме сходила с ума по сеньору Хуану… Но она не поехала с ним… он не любил ее, поэтому она сходила с ума, безумно его искала, а он ничего… ничего…

- Искала его? Айме искала Хуана?

- Не сердитесь, мой хозяин… вы ничего не смогли бы поделать… Вначале он приехал в Кампо Реаль, чтобы забрать ее…

- Забрать ее? В таком случает, это было из-за нее… из-за нее…?

- Хозяйка боялась. Она бросила ему сеньору Монику, но потом плакала и плакала. Бедная сеньора Айме! Она всегда говорила: «Нет другого, кроме Хуана». Простите, мой хозяин, но так как вы хотели знать…

- Да, я хочу знать! – гневно вопрошал Ренато. – Говори, говори, выплесни наконец весь яд, утопи меня до самого дна в этой луже, договаривай до конца, утопи меня в грязи. Айме любила Хуана, была его любовницей, правда?

- Ай, нет, мой хозяин! По-моему, он не любил ее, после того, как вы поженились… Она любила его до того, как выйти за вас замуж… тогда же ее любил сеньор Хуан, и привозил ей подарки со всех поездок, и она ждала его на пляже, и говорила, что тогда была счастлива, очень счастлива, потому что сеньор Хуан сводит с ума женщин, мой хозяин…

- Хватит! Замолчи или я не выдержу и раздавлю тебя!

- Ай, мой хозяин! А я в чем виновата? Сеньора Айме…

- Не произноси больше! Она уже мертва, мертва и похоронена… Это его я должен найти. Где он?

- Я не знаю… Ай, мой хозяин, не сворачивайте мне так руку! Он вышел ради того дома, что строит… Не знаю, как называется это место… Дом Дьявола, Камень Дьявола, или что-то вроде этого… Но не уходите… не уходите… Сеньор Хуан сказал… Ай…!

Ренато убежал, выпустив ее и бросив на землю. У дверей и плохо скрепленных оконных рам, ждал конь, взмыленный от пота и пены, и тот вскочил на него, не считаясь с тем, насколько устало животное, бежавшее из последних сил. Свирепо он вонзил шпоры в кровавые бока, и благородный грубиян бросился вниз по улице…

- Колибри… Это в самом деле ты?

- Да, моя хозяйка… я искал вас. Сначала я перелез через стену… выглядывал оттуда, но никого не было… Затем я вернулся и постучал в большую дверь… Эта старая монахиня выглянула через решетку, и я сказал ей, что мне нужно поговорить с вами, потому что то, что происходит, вы должны узнать… И вы должны сделать что-нибудь, моя хозяйка, потому что они убьют друг друга…

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело