Выбери любимый жанр

Девять минут (ЛП) - Флинн Бет - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Он знал о беременности. Даже из тюрьмы Гризз находил способы следить за моим мужем и мной. Но в тот день я сказала ему кое-что, чего он не знал.

- Мы назовем его Джейсон, - тишина в трубке затянулась. Я не была уверена, что он все еще оставался на связи.

- Я люблю тебя, Джинни. Я всегда буду тебя любить.

Первый и последний раз он обратился ко мне по моему настоящему имени. Я начала отвечать, что тоже по-прежнему люблю его, но он уже повесил трубку.

Это была правда. Я все еще любила Гризза. Не влюблена, как раньше, но глубоко привязана к нему. Мой муж понимал. С его стороны не было ревности или неуверенности. К тому же, если бы не Гризз, то сегодня я бы не оказалась замужем за мужчиной, которого всецело любила.

Глава 40

На следующий день после казни Гризза мы с мужем, вернувшись домой, решили потратить время на кое-что особенное.

- Эй, вы, двое. Давненько не виделись, - сказал Эдди, обнимая нас обоих.

Мы не приезжали к нему с того раза, когда он добавил имя нашего сына к татуировке на левой руке моего мужа. Он сделал мне сюрприз на нашу третью годовщину. Татуировка изображала прекрасного орла, держащего меж крыльев сердце. Внутри сердца расположилось мое имя – Джинни. Я сказала: «Спасибо, что не Джиневра». Он отшутился, ответив, что у Эдди чернил бы не хватило написать его. Лента обвивала сердце и «свисала» по одному из краев татуировки. Надпись на ней гласила: «Мими». Когда родился сын, супруг снова съездил к Эдди добавить вторую ленту с именем Джейсон. Прекрасная работа и свидетельство нашей счастливой семьи.

Эдди посмотрел на мой живот и поддразнил: «Пора добавить еще одну ленту?».

- Нет, - ответила я, показывая левую руку. – Мне нужно, чтобы ты пустил в ход свое творческое волшебство вот на это, - я практически под нос сунула ему свой безымянный палец.

В этот раз я не упала в обморок.

Стояло воскресное утро, два дня после казни Гризза. Мы с супругом сидели в гостиной, ожидая, когда зазвонит телефон. Месса была выбрана самая ранняя, чтобы успеть к этому звонку. Оглядываясь назад, лучше бы мы его пропустили. Как двадцать пять лет назад я села на байк к Монстру, тем самым изменив свою жизнь, так и урон, последовавший за этим звонком, окажется необратимым.

Раздался звонок, вслед за нажатием кнопки громкой связи мой муж произнес: «Мы здесь, Лесли. Говори».

Лесли немного замешкалась. Она чувствовала, что интервью нас утомило, и не решалась задать первый вопрос. Я знала, какой.

- Я бы очень хотела узнать у Джинни, что это за обмен знаками произошел перед самой казнью Джейсона? – сказала Лесли, и ее голос становился уверенней. – Очевидно, что между вами двоими происходило нечто, и, мне кажется, это важный момент, можно было бы отлично завершить им интервью. Ну, знаешь, окончание эпической истории любви.

- Ничего такого, - ответила я жестко. – Гризз снова хотел покомандовать. Старая шутка. Пытался разыграть меня. Неважно и не относится к делу. Ты ничего не упускаешь.

С минуту она ничего не произносила. Потом выпалила: «Но как же история любви. Вот на чем я хочу сделать акцент. Любовь между закореневшим преступником и нежной, невинной девушкой. Именно этого хотят читатели, историю любви, и мне нужно нечто, чтобы концовка «выстрелила», - она прокашлялась. – Тот знак, который он подал тебе. Он должен что-то значить. Поделись со мной хоть чем-то на этот счет, Джинни».

Я вздохнула и откинулась на спинку кресла. Я не чувствовала до этого, что держалась по стойке смирно.

- Могу сказать одно, Лесли. Я провела три месяца, позволяя тебе задавать вопросы. Настоящая история любви лежала прямо перед твоим носом все это время, и ты ее не разглядела. История о мужчине, который любил меня с самого начала, с первого взгляда. О мужчине, который был и остается моей родственной душой. Это единственная история любви, которая сейчас существует. Да, я любила Гризза, правда. Эта история закончена. Не стоит романтизировать ее. Я выстроила новую жизнь с…

Она оборвала меня.

- Она не знает, да? Ты ей еще не сказал. Я полагала, что ты сообщишь ей до того, как она прочтет мою статью.

С кем она разговаривала? Я взглянула на супруга. Он не ответил ей и нажал на кнопку, разъединившую связь.

- Что ж, тоже вариант, как закончить интервью, - сказала я ему.

Мой муж, Томми – я никогда не произносила больше его имя из банды – Грант, как и он ни разу не назвал меня Кит – лишь улыбнулся и подмигнул.

Но потом стал серьезен.

- Джин, мне нужно кое-что рассказать. Кое-что неприятное.

Я почти фыркнула. Да какие плохие новости может сообщить мне Томми? Сильно сомневаюсь, что у него получится чем-то удивить меня.

- Хорошо, слушаю. Не может «это» быть настолько неприятным.

Но так оно и было.

Сидя там, слушая, как Томми пересказывал мне историю несчастного случая, который приключился с Лесли три недели назад, я чувствовала себя словно парализованная. Как будто слушала этот рассказ, воспарив над собственным телом, словно беседовали с кем-то другим, а я просто наблюдала со стороны.

Я не знаю, как это объяснить. Главные герои истории мне были известны. Я провела достаточно времени в компании Лесли, чтобы вникнуть в ее личность и понимать, как все могло так случиться с ней и Гриззом.

Когда Томми рассказал мне все детали, казалось, будто передо мной разворачивается и обрастает подробностями фильм. И мне хотелось блевать.

Глава 41

Лесли Кован смело уселась на металлический стол. Она интервьюировала сотни людей и, предвкушая эту беседу, чувствовала себя немного самодовольно.

Обрывки этой истории она поймала через друга своего друга и полагала, что такая статья великолепно впишется в номер Роллинг Стоун, знакомящий читателей с известными байкерами. Последние пару месяцев она проводила интервью с главной героиней этой истории. Сейчас же в запасе был всего час на завершение статьи и разговор с единственным человеком, которого вскоре уже не достанешь, чтобы задать вопросы.

Считанные недели, и Джейсона Тэлбота казнят. Лесли не собиралась слишком уж доверять тому, что он расскажет. Казалось, что суть истории у нее уже есть. Она пришла из чистого любопытства.

Лесли была наслышана о жестокости этого человека, но она не из тех, кого запугает первый встречный. Она говорила с членами уличных банд, наркодиллерами, насильниками, убийцами. Это интервью – как раз плюнуть.

Она хотела расспросить его насчет отношений с Джинни Лемон, теперь уже Джинни Диллон. Интересно узнать, как у такого беспощадного к окружающим человека, появились столь нежные чувства к пятнадцатилетней девушке. Почему он не убил ее? Зачем держал рядом с собой так долго, как мог? Почему он ляжет на стол за смертельной инъекцией ради нее?

Лесли была уверена, что Джинни сгущала краски насчет его чувств к ней, и ей хотелось выяснить, о чем же он думал на самом деле. У нее получится вытащить из него правду. Она первоклассный следственный репортер и сможет обвести вокруг пальца самого наихудшего респондента. Она делала это раньше, сделает и сейчас.

Мужчина, который посмотрит смерти в лицо в скором времени, окажется уязвимым. Он будет, как воск в ее руках, и выплеснет накопившееся через несколько минут.

Лесли перевела взгляд на дверь, когда та открылась. Вошел охранник, за ним следовал невероятных габаритов мужчина. Она видела фотографии и знала, он выглядит мощно. Но не ожидала, что настолько.

За ним шел еще один охранник. Заключенный, одетый в оранжевый тюремный комбинезон, был в наручниках и кандалах вокруг талии. Он делал небольшие шажки, и Лесли почти расслышала бряцание оков на его щиколотках. Ее взгляд блуждал, пока она не встретилась с его глазами.

Завораживающие зеленые глаза, о которых Джинни не раз упомянула. Лесли видела только фотокарточки, поэтому судить было сложно. Она считала, что и на этот счет Джинни преувеличивала. Лесли ошибалась.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Флинн Бет - Девять минут (ЛП) Девять минут (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело