Выбери любимый жанр

Бассейн с нежитью (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Отлично. Поджав губы, я отодвинулась от стола и скрестила руки. Я передала свои убеждения. Любое бедствие, которое произойдет отсюда, будет не по тому, что я избежала рискованных действий и держала рот на замке.

– Возможно, ты прав, – сказала я саркастично, когда хватка Лэндона на его бокале усилилась, и Эласбет хмуро посмотрела на меня, чтобы я была вежливой. Вежливость никогда не спасала ничью задницу.

– Рейчел, – сказал Лэндон, голос звучал низко и уговаривающе... и, поднимая все рычаги предостережения, которые у меня были. – Мне было бы очень любопытно увидеть одно из этих устройств ФБВ в действии. Отследить мысли о Богине было бы чудесным шагом в обнаружении того, кто действительно в ответе за это. Если они действительно заманивают мистиков в ловушку, то все, что мы должны сделать, последовать за следом туда, где он заканчивается.

О, если бы это было настолько легко.

– Вы не думаете, что ФБВ попробовали это?

– У меня есть пара, – внезапно сказал Трент, удивляя меня. – Эдден попросил, чтобы я поместил их на окраинах моей собственности в качестве части их раннего обнаружения. – Он посмотрел на Бэнкрофта. – Я был бы более чем рад показать вам, как они работают.

– Пара? – сказал Лэндон, аромат корицы стал сильнее. – Так еще лучше. С парой, мы можем установить, пылает ли аура Рейчел от повторного контакта с волнами, или она собирает их простую прогулку.

– Моя аура пылает? – сказала я, напрягаясь, и Трент поднял руку в успокаивающем жесте.

– Не так, как когда волна ударила по тебе, – сказал он, но я не почувствовала себя лучше. – Это только дает серебристую дымку, которой обычно нет.

Бэнкрофт искоса посмотрел на меня.

– У вашей ауры всегда был тот черный блеск? Или это пришло с мистиками?

Нет. Я все еще не чувствовала улучшений. Эласбет издала немного шума, говоря мне, что она была незаметна до настоящего времени. Я вздохнула, чтобы прокомментировать, затем улыбнулась, когда почувствовала мягкое расширение моего сознания. Лей-линия, пробегающая по поместью Трента, казалась более яркой, более сверкающей, и я тихо выдохнула, когда звенящая чистота линий в большей области Огайо стала яснее. Бис был рядом.

– Это шло в комплекте с членством в коллективе демонов, – сказала я, поворачиваясь к бассейну, когда, с мягким звуком скольжения кожи, Бис выпал из темного неба с красными глаза и улыбкой, показывающей его черные зубы. Эласбет ахнула, а Бэнкрофт поперхнулся напитком. Если бы ребенок не улыбался, я бы заволновалась. Дженкс, вероятно, сказал ему, что мне, возможно, понадобится скачок домой.

– Бис. Все хорошо? – спросила я, когда Лэндон поднялся, обходя стол, чтобы сесть около Бэнкрофта, когда мужчина шептал что-то, что сделало Трента недовольным.

– Низины и Цинциннати перекрыты, – сказал он, оглядывая людей позади меня. – Я прилетел, чтобы перенести тебя домой, когда ты будешь готова.

Я встала, желая представить его.

– Спасибо. Я думаю, что мы как раз собираемся закончить здесь, так или иначе.

Бис сделал короткий полет мне на плечо, его легкий птичий вес ударил меня, когда я поставила барьер вокруг своего разума, таким образом, я не потеряла сознание от перегрузки лей-линии. Его похожий на львиный хвост спустился по моей спине, заворачиваясь под моей подмышкой для безопасного захвата, который был в сто раз лучше, чем обертывание хвоста вокруг моей шеи. Он поднял крылья, сводя их вместе в приветствии, когда он смотрел на Трента, и мужчина улыбнулся, помогая Эласбет встать.

– Мистер Каламак. Мисс Эласбет, – сказал он с формальной жесткостью, и Бэнкрофт тоже поднялся.

– Рад видеть тебя, Бис, – сказал Трент. – Я бы хотел познакомить тебя с Бэнкрафтом и Лэндоном. Они изучают Богиню.

Бис кивнул.

– Линии поют в шаге, но музыка изменилась, – сказал он, и Бэнкрофт подобрался ближе, заинтригованный. Он мог бы поговорить с любой горгульей, если бы захотел попробовать, но заставлять их отвечать было трудно.

Лэндон протянул руку, и подросток-горгулья хихикнул, разрушая торжественность в воздухе, когда осторожно пожал ее.

– Рад познакомиться, – сказал молодой человек. – У вас есть немного времени? Я часто задумывался о симбиотических отношениях некоторых из вашего племени с демонами.

Отчасти мне это было и самой любопытно, но я больше волновалась по поводу возвращения домой Айви. Она наблюдала за Ниной как ястреб за сыром... или как-то так.

– Вы можете остаться на ночь, – предложил Трент.

– Да, пожалуйста, оставайтесь, – эхом отозвалась Эласбет, и я испугалась ее неискренней улыбки.

Волнуясь, я оглянулась назад на свой шезлонг, где оставила сумку.

– Э, спасибо, но нет. Я действительно предпочла бы быть дома сегодня вечером. Нина нуждается во всей поддержке, которую она может получить.

Колючее выражение лица Эласбет смягчилось.

– О, – сказала она, выражение ее лица закрылось. – Конечно.

– Нина? – спросил Бэнкрофт, и я пошла за сумкой, осторожно приседая, чтобы Бис не потерял равновесие.

– Она – безвольный отпрыск единственного неспящего в Цинциннати немертвого, – сказал Трент.

Эласбет взяла Трента под руку, чтобы быть похожей на жену прекрасного руководителя.

– Соседка по комнате Рейчел пытается разорвать вампирскую привязанность, которую он имеет над Ниной. – Я резко посмотрела на нее. Она немного покраснела, и если бы я не знала лучше, то я бы сказал, что она думала, что это было благородное начинание. – Рейчел, есть что-нибудь, что мы можем сделать? Исследование Трента сейчас во стократ вернее. Думаешь, что она была бы готова рискнуть уменьшением своего вируса?

Потрясенная, я боролась, чтобы ответить.

– Э, я спрошу ее, но она – живой вампир. Я не думаю, что это помогло бы. Но спасибо. Я скажу ей, что ты упомянула об этом.

Она все еще держала Трента под руку, когда тот удивленно глянул на нее боковым зрением. Эласбет одеревенела, заставляя меня задуматься. Она, казалось, поняла, и это было... полностью неожиданно.

– Ну, – сказала я, желая, чтобы девочки по-прежнему были здесь. – Я должна идти. Обнимите за меня Люси и Рей, – сказала я, и Трент кивнул. Позади него Лэндон и Бэнкрофт сосредоточенно что-то обсуждали спиной к нам, слова летали назад и вперед достаточно быстро, чтобы заставить меня нервничать.

– Спасибо, что пришла, – сказал Трент, когда он отвел меня подальше от Эласбет, чтобы переговорить с глазу на глаз. Воспоминание о нашем последнем поцелуе вспыхнуло через меня, и я покраснела, чувствуя себя виноватой, видя Эласбет, но, черт побери, мы ничего не сделали! – Я позабочусь о том, чтобы тебе завтра перегнали автомобиль.

– Была бы благодарна, – сказал я, видя, что Эласбет наблюдает за мной с вытянутым лицом. – Обед был великолепным, – добавила я, ожидая, пока Бэнкрофт не закончит спорить с Лэндоном перед тем как выкатиться.

Улыбаясь, он наклонил голову, и Эласбет приблизилась, утверждая свое присутствие.

– Прости за хот-дог.

Я фыркнула от смеха, и Бис сжал хвост.

– Я уверена, что он был хорош.

Позади него Лэндон занял агрессивную позицию, когда он говорил с Бэнкрофтом.

– Я думаю, что это стоит узнать. Когда у нас будет другая такая возможность? Это мой риск, не ваш!

– Отлично! – воскликнул Бэнкрофт. – Я спрошу ее!

Эласбет взяла руку Трента и наклонилась.

– С хот-догом было что-то не так?

– Я скажу тебе позже, – пробормотал Трент, затем повернулся, чтобы включить в разговор Бэнкрофта и Лэндона, когда те приблизились, первый был немного окосевший, последний дергался от тихой срочности, которой я не доверяла.

– Морган, – протянул Бэнкрофт твердо. – Готовы ли вы помочь нам в вопросе?

Я могла сказать, что это как будто убивало его – просить меня о помощи, и я коснулась когтистых лап Биса, его пальцф аккуратно растопырились, таким образом, он не сжимал меня.

– Зависит от того, чего вы хотите?

Бэнкрофт поглядел на Лэндона, затем обратно на меня.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело