Выбери любимый жанр

Переломная точка (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Мне нужно идти, — произнесла я сдавленным голосом. Моя попытка встать заставила его сипло выдохнуть, и его бёдра ещё сильнее вжались в мои. В этот момент я совсем не гордилась теми мыслями, которые пронеслись в моей голове — мыслями о том, что я могла с ним сделать, если бы опустилась чуть ниже… Теперь я уже начала лихорадочно пытаться освободиться из его хватки, и Кейд меня отпустил.

Вскочив на ноги, я была не в состоянии смотреть ему в лицо, не могла видеть, как он лениво растянулся на диване с тлеющим желанием в глазах и возбуждённым телом.

— Я вернусь вечером, — пробормотала я, на ходу схватив сумку и застегивая сапоги. — Клуб называется «Экстрим». С сегодняшнего дня я буду работать там барменом. Не забудь принять лекарство, и, если тебя не затруднит, покорми Тигра, хорошо? — Я не стала дожидаться его ответа и почти выбежала из квартиры в направление своего внедорожника. Я не могла дышать нормально до тех пор, пока не оказалась за рулём и не выехала на дорогу.

Я проклинала себя за то, что хотя бы мельком позволила себе поддаться мыслям, включавшим меня и Кейда в различных вариациях раздетого состояния. И неважно, насколько мимолётными были эти мысли. Я не могла быть этой девушкой. Не могла оказаться той, которая запуталась в чувствах между двумя братьями. Это было невозможно. Я любила Блейна. О Кейде только волновалась. Да, он был мне небезразличен. Очень. Но на этом всё. Он был мне как… как брат. Да, так и было. Вот почему чувства к нему казались настолько сильными.

Слабый голос в моём подсознании напоминал мне, что родственные отношения обычно не включали желание расстегнуть его брюки и… Я простонала от безнадёжности и резко тряхнула головой, чтобы навсегда избавиться от этих мыслей. Мне хотелось помочь Кейду восстановиться, но в глубине души я надеялась, что когда вернусь домой, его уже там не будет.

Несмотря на плохую погоду, я успела приехать в «Экстрим» к назначенному времени и поспешила в клуб, затянув по пути волосы в хвост. Никто не любил находить волосы в своём напитке, даже если всё внимание при этом было поглощено обнажёнными женщинами на сцене.

Внутри оказалось темнее, чем снаружи, несмотря на дождь и сырость, и мне понадобилось несколько минут, чтобы глаза успели привыкнуть. Через пару минут я увидела Джека возле барной стойки, помахавшего мне рукой.

— Заполни заявление, — он протянул мне планшет с прикреплённым к нему листом. — Твоя зарплата будет не очень большой, но все чаевые, которые получишь, остаются у тебя. — Он осмотрел мою одежду и покачал головой. — Знаешь, тебе стоит подумать насчёт внешнего вида. В уборной есть вещи, которые ты могла бы позаимствовать, если захочешь.

— Хорошо, — кивнула я, — спасибо.

В течение пятнадцати минут Джек показывал мне содержимое бара, складское помещение и его метод работы за стойкой. Всё это казалось мне вполне знакомым, и я начала понемногу расслабляться. В конце концов, у меня всегда неплохо получалось работать за барной стойкой.

— Девушки любят пропустить по бокалу перед началом шоу, — проинформировал меня Джек. — Пенни обычно заказывает джин-тоник. Холли всегда пьёт неразбавленный бурбон, Кристел предпочитает «Космо», а Люси — белое вино. — Вводя меня в курс дела, Джек сделал необходимые напитки и, поставив бокалы на поднос, протянул его мне. — Девочки в раздевалке.

Я пошла в указанном направлении, гадая, какими они окажутся. Мне никогда раньше не приходилось общаться с девушками подобного сорта. С высокооплачиваемым эскортом да, но не с реальными стриптизёршами. Я одновременно нервничала и испытывала странное любопытство. Постучавшись в разрисованную звёздами дверь, я услышала доносившиеся из уборной разговор и музыку, поэтому осторожно заглянула внутрь.

В небольшом помещении находились четыре полураздетые девушки. Вдоль стены тянулись вешалки с многочисленной яркой одеждой, а на невысоких полках беспорядочно стояли десятки туфель. Напротив двери висела пара больших зеркал, под которыми располагался стол, заваленный разнообразной косметикой, кисточками, спреями, фенами и расчёсками.

Увидев меня, девушки сразу же замолчали, и золотистая блондинка с километровыми ногами и алыми губами недовольно поинтересовалась:

— А ты ещё кто такая?

Я заставила себя выдавить приветливую улыбку.

— Меня зовут Кэтлин. Я — новый бармен. Джек направил меня сюда с вашими напитками.

— Ну что ж, привет, Кэтлин-новый-бармен, — пропела рыжеволосая. Она была ниже блондинки и обладала привлекательными пышными формами. — Меня зовут Холли, — подмигнула она с дружелюбной улыбкой.

Я улыбнулась ей в ответ, стараясь не слишком глазеть. На ней было только прозрачное нижнее бельё, стикини и чёрные чулки в крупную сетку.

— Когда тебя Майк успел нанять? — поинтересовалась блондинка с тем же скептицизмом, который пронизывал её голос с самого начала.

— Майк? Я не знакома с Майком, — ответила я, стараясь держаться спокойно. — Меня взял на работу Джек.

— Ну что ж, Джеку влетит за то, что он решил, будто за барной стойкой нам чем-то поможет девушка, выглядящая как монашка, — с издёвкой прокомментировала блондинка. Потянувшись к поставленному на стол подносу, она взяла стакан с «Космо».

Ах. Значит, это была Кристел.

— Хватит тебе цепляться, дай ей шанс, — возразила брюнетка с карими мягкими глазами. В этой девушке, казалось, было больше характера, чем она хотела показать. — Ты всегда видишь в людях один негатив. — Повернувшись ко мне, брюнетка улыбнулась: — Ты кажешься очень милой, дорогая. — После этого она потянулась к джин-тонику, и я поняла, что это была Пенни.

Значит, последнюю девушку звали Люси. Она выглядела моложе остальных, её волосы были пепельного оттенка, а взгляд казался настороженным.

— Ты, наверное, Люси? — спросила я, протягивая ей бокал с белым вином. — Приятно познакомиться.

— Взаимно, — ответила она со скупой улыбкой, прежде чем отвести взгляд в сторону.

Подумав, что сейчас было самое время попытаться выяснить, знают ли они что-нибудь об Аманде, я осторожно произнесла:

— Я училась в школе вместе с Амандой Веббер, но уже несколько месяцев ничего о ней не слышала. Возможно, кто-нибудь из вас знает, где она?

В комнате повисла тишина, и я, удивлённо оглядевшись, обнаружила, что девушки выглядели заметно напуганными, в особенности Люси. Одна только Кристел смотрела на меня с откровенным подозрением.

— Пятнадцать минут! — раздался из-за двери крик, и я удивлённо оглянулась через плечо.

— Это всего лишь Майк, — пояснила Холли, махнув рукой. — Как будто мы не знаем, что шоу скоро начнётся.

Её комментарий снял повисшее в комнате напряжение, и девушки продолжили собираться, как будто даже не слышали моего вопроса. В этот момент дверь позади меня открылась, и в раздевалку заглянул мужчина. Мои глаза удивлённо расширились, но девушки явно не увидели в этом ничего предосудительного. Когда тёмные глаза мужчины остановились на мне, он полностью открыл дверь и вошёл в помещение.

— Ты — наш новый бармен? — рявкнул он, заставив меня в буквальном смысле подпрыгнуть.

Он был примерно на тридцать сантиметров выше меня и как минимум в два раза шире. Единственной порослью на его голове были густые подкрученные усы, и на его покрытой татуировками шее висела толстая золотая цепь.

— Не слышу? — сильнее повысив голос, потребовал он.

Сглотнув, я испуганно кивнула головой.

— Майк, перестань пугать бедную девушку, — одёрнула его Пенни, но он её проигнорировал.

— Как тебя зовут? — спросил Майк, окидывая меня хмурым взглядом.

— К-Кэтлин, — запинаясь, выдавила я, сделав невольный шаг назад.

— Ну, так вот, К-Кэтлин, — усмехнувшись, передразнил он, — смени одежду. У меня здесь стриптиз-клуб, а не богадельня. Если ты хотя бы немного не обнажишься, можешь проваливать!

— Майк, возвращайся к своим делам, я позабочусь о ней, — снова вмешалась Пенни, пытаясь его урезонить. Он что-то недовольно пробурчал себе под нос, но всё же послушал её и ушёл, хлопнув за собой дверью.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело