Выбери любимый жанр

Город небесного огня. Часть I - Клэр Кассандра - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

За всю свою жизнь она никогда так много не размышляла о смысле кровного родства, как за последние полгода. Ангельская кровь говорила ей: ты Сумеречная охотница. Пусть этой крови было немного, но она сделала ее той, кем она была, одарила руническим талантом. А взять Джейса? Благодаря этой крови он был крепок, проворен, обладал редкостным умом. И наконец, кровь Моргенштернов: она текла в ней, а также в Себастьяне, и вот почему он вообще обращал на нее внимание. Не из-за этой ли моргенштерновской крови в ее сердце существует темный уголок? Да и есть ли он, на самом-то деле? А взять кровь Себастьяна: тоже смесь – к крови Валентина и Джослин была добавлена кровь Лилит. Это сделало его монстром – или его еще можно спасти, каким-то образом исправить, перевоспитать?

– Ну вот, – сказала Королева, не скрывая насмешливых интонаций, – мы и пришли. Сами-то в состоянии догадаться, где правильная развилка?

Они стояли в исполинской пещере, чей потолок скрывался в далеком мареве. Стены зыбко фосфоресцировали; из центра исходили четыре дороги: по одной они пришли, три разбегались в разные стороны. Одна лежала перед глазами; прямая как стрела, с великолепным покрытием, гладкая и широкая, уходившая в просторный тоннель. Вход в тоннель слева был окружен буйной зеленой порослью, откуда приветливо выглядывали яркие цветы, и девушке даже показалось, что где-то там, в глубине, синеет чистый небосвод. Ах, как тянуло отправиться именно туда! Ну а третий путь, последний, представлял собой вход в узкий тоннель, откуда торчали колючки и стальные шипы. Кажется, изнутри проглядывает ночное звездное небо…

Алек коротко хохотнул.

– Мы Сумеречные охотники, – сказал он. – Старые сказки впитали с молоком матери. Это же прямиком из Томаса Рифмача. – В ответ на недоумевающий взгляд Клэри он пояснил: – Фейры не любят делиться своими тайнами, но некоторые сумели-таки зашифровать кое-какие секреты под видом древних баллад. В частности, отсюда и взялась история про Томаса Рифмача, которого похитила коварная королева эльфов…

– Вот еще новости! – возмутилась Королева. – Он сам пришел!

– Ага. Она, короче, отвела его к развилке трех дорог и сообщила, дескать, одна ведет в Небеса, вторая в ад, ну а третья – в Эльфляндию. Как там было-то… «Вот этот путь, что вверх идет, тернист и тесен, прям и крут. К добру и правде он ведет, по нем немногие идут»[13].

И Алек показал на узкий вход.

– Да, он ведет в мир примитивных, людей, – любезно сообщила Королева, – где вашим сородичам так нравится жить. Медом, что ли, намазано?

– Теперь ясно, как именно Себастьяну удалось незамеченным подкрасться к Адамантовой цитадели со всей своей дружиной, – брезгливо сморщившись, заметил Джейс. – Сколотил себе войско, расквартировал его тут, у фейров, где у Совета нет глаз, ну а в нужный момент вызвал подкрепление вот по тоннелю. – Он подарил Королеве зловещий взгляд. – Из-за вас столько нефилимов полегло…

– На то вы и смертные, – пожала плечами та. – Недолговечные.

Алек не обращал внимания на ядовитые шпильки.

– А вот через этот, – он показал на заросший цветами вход, – можно попасть в страну фейров. Ну а здесь, – махнул парень рукой, – здесь начинается дорожка в ад. Наша с вами.

– Та самая, что вымощена благими намерениями, – присовокупил Саймон.

– Вот теперь и удостоверься в этом, светолюб, – отозвалась Королева.

Легким нажатием Джейс напомнил ей о мече, который упирался царственной владычице в спину:

– Откуда мы можем быть уверены, что вы не кинетесь сообщать про нас Себастьяну, едва мы вас отпустим и уйдем?

Королева даже не пискнула от боли; просто пожевала губами – несмотря на всю свою красоту и юность, в этот момент она выглядела древней старухой – и ответила:

– Хороший вопрос. Между прочим, даже если вы меня убьете, мои придворные в любом случае сообщат об этом Себастьяну, а уж он сразу догадается про ваши намерения. Мальчик умненький. Так что не удастся вам обтяпать свои делишки тайком, иначе придется умертвить весь мой народ.

Джейс молчал. Серафимов клинок в его руке упирался Королеве под лопатку, подсвечивая его лицо, оттеняя впадины и заостряя скулы, подчеркивая мужественность черт, волевой подбородок. Волосы над его головой светились подобно пылающему терновому венцу.

Клэри следила за его реакцией, и не одна она. Молча, терпеливо, доверчиво. Какое бы решение он ни принял, товарищи его поддержат.

– То-то же, – удовлетворенно кивнула Королева. – Кишка у тебя тонка столько народу перебить. Ведь ты был самым добрым из отпрысков Валентина. – Она подарила Клэри злорадный, победоносный взгляд. Да-а, дочь Валентина, есть в твоем сердце кое-что темное…

– Клянись, – приказал Джейс. – Я знаю, что здесь означает клятва. Знаю, что фейры не могут лгать. Вот и клянись, что ничего не сообщишь про нас Себастьяну сама и не дашь это сделать никому из придворных.

– Клянусь, – сказала Королева. – Клянусь, что никто при моем дворе ни словом ни делом не даст Себастьяну понять, что вы сюда приходили.

Джейс отшагнул в сторону, опуская меч к ноге.

– Я знаю, ты думаешь, что посылаешь нас на смерть, – промолвил он. – Но нас не так-то просто погубить. И мы выиграем эту войну. А когда возвратимся с победой, заставим и тебя и твой народ пожалеть за содеянное.

С лица Королевы сползла усмешка. Ребята отвернулись и пошли по дороге в Эдом. Молча. Лишь Клэри бросила взгляд за плечо, углубляясь в зев тоннеля, и увидела: Королева замерла истуканом, следя за ними горящими глазами.

Коридор, чьи стены будто оплавились от адского пламени, уводил вглубь скалы плавным загибом. Отважная пятерка не сбавляла темпа, двигаясь в полной тишине; бледные стены вокруг них понемногу насыщались мраком, временами превращаясь в угольно-черные, словно сам камень выгорел. Гладкий пол уступил место неровностям, под подошвами захрустел щебень. Фосфоричность стен постепенно угасала, так что Алек в итоге был вынужден вытащить из кармана ведьмин огонь и нести его во вскинутой руке.

Когда меж его пальцев начал сочиться свет, Клэри почувствовала, как рядом с ней насторожился Саймон.

– Ты чего? – шепнула она.

– Вроде… шевельнулось что-то?… – ткнул он пальцем в сумрак перед глазами. – Вон там.

Клэри прищурилась, но ничего не увидела. Удивляться тут нечему: зрение вампиров было получше, чем даже у Сумеречных охотников. Как можно тише она извлекла меч из-за ремня и сделала несколько быстрых шагов вперед, стараясь держаться в тени у стены коридора. Джейс с Алеком о чем-то увлеченно перешептывались. Клэри постучала Иззи по плечу:

– Там кто-то есть. Или что-то…

Изабель ничего не ответила, лишь повернула лицо к брату и сделала какой-то жест, быстро рисуя пальцем в воздухе. Тот явно понял, что к чему, и обернулся к Джейсу. Клэри подумала, что годы совместных тренировок сплотили эту троицу в единое целое, они даже думали одинаково. Вот интересно, а ей самой когда-нибудь удастся стать такой же? Или, может, несмотря на всю свою преданность делу Сумеречных охотников, она так и останется как бы в стороне?…

Алек вдруг резко махнул рукой вниз, гася огонек. Вспышка, искра – и куда-то пропала Изабель, хотя только что стояла возле плеча Клэри. Девушка развернулась, выставив меч, и услышала какую-то возню; последовал резкий щелчок, шлепок и тут же вполне себе человеческий вопль.

– Стоять! – рявкнул Саймон, и вокруг все взорвалось ослепительным светом, словно включили студийный софит.

Пару секунд Клэри моргала, приучая глаза к новому уровню яркости. Потихоньку в поле зрения проявилось вот что: Джейс держал вскинутым свой ведьмин огонь, чье сияние расходилось по всему тоннелю как от крохотного солнца. Алек стоял в классической позе лучника, зато Изабель… Изабель сжимала кнутовище, а гибкая плеть обвивала лодыжки какой-то тощей фигуры, сжавшейся в комок у стены. Мальчишка, по сути дела; соломенные волосы, закручивающиеся кудряшки поверх заостренных ушей…

вернуться

13

Томас Рифмач. Перевод С. Я. Маршака.

75
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело