Змея - Спиллейн Микки - Страница 27
- Предыдущая
- 27/45
- Следующая
Глава 7
Из телефонной будки я позвонил Хаю и узнал у него номер телефона Пита Ладеро. Пит был дома, и я попросил его привезти мне вырезки из газет о деле банды Мотли — Конли. Он начал ворчать, потому что смотрел по телевизору свою любимую программу, но журналистская жилка в конце концов пересилила — ему не хотелось упускать возможную сенсацию.
Я поел в ресторане-автомате на Шестой авеню. Выбрав любимые блюда, я поставил их на поднос и спустился на нижний этаж, чтобы спокойно обдумать полученные факты. В этот ресторан я зашел не случайно. Я знал, что Джерси Тоби постоянно завтракает здесь... Так оно было и на этот раз. Я дал ему спокойно поесть, потом взял чашку кофе и подсел к нему за столик. При виде меня его чуть не хватил удар. Он быстро огляделся вокруг.
— Черт возьми, оставь, наконец, меня в покое. Что тебе нужно?
— Немного поболтать, Тоби, только и всего.
— Оставь меня в покое, Майк. Я не хочу иметь с тобой ничего общего. Ты доставляешь мне одни неприятности.
— Могу доставить еще больше, дружок.
Он смотрел на меня некоторое время, потом сказал:
— Так я и думал. Итак, в чем дело?
— Опять Дикерсон, Тоби.
— Я уже рассказал о нем все, что знал.
— Да, но что ты скажешь по поводу денег? Если парни со всех концов страны стекаются в Нью-Йорк, значит, им кто-то платит. Кто же это так бросается деньгами?
Тоби облизнул пересохшие губы и схватился за сигарету.
— Майк... если я тебе это скажу, ты оставишь меня в покое?
Я пожал плечами.
— Обещай мне это, Майк.
— Ладно. Но только если дело будет того стоить.
— Ну ладно, слушай. Как-то раз одна из моих девушек — Марджи Рыжая — была с парнем. Его имя, Майк, я тебе не могу назвать. На Марджи клюют самые крутые ребята. Что-то в ней такое есть... Да, так вот... Этот парень приехал из Чикаго, где он работал на одного большого босса — стрелял, выполнял другие поручения. Так он рассказал Марджи одну забавную вещь. Его босс одолжил его кому-то. Представляешь? Это его-то босс, который в жизни не оказывал никому ни одной услуги. У него можно только что-то купить или отнять силой. Значит, какой-то человек здесь, в Нью-Йорке, хорошо знает его босса, если он мог добиться такого одолжения. Не спрашивай меня, что именно он знает, мне это неизвестно! Но я ведь не вчера родился и кое-что соображаю. В городе кто-то сколачивает гангстерскую организацию. Для этого ему нужны люди, и он одалживает их у других, вероятно, благодаря тому, что шантажирует боссов и держит их в руках.
— И все эти парни приезжают от крупных боссов?
— От крупнейших...
— Спасибо. Ты мне очень помог.
— Это меня ничуть не радует. У меня только одна надежда: что ты найдешь его раньше, чем он найдет меня.
— Не беспокойся об этом, — сказал я, и встал. Я вышел на улицу, в дождь, и размышлял всю дорогу до офиса. Если Джерси Тоби прав, то мистер Дикерсон действительно действует умно, и если Дикерсон — Блэки Конли, тогда все прекрасно сходится. У Конли есть энергия и ум, необходимые для этого. Тридцать лет он прятался, собирая тем временем информацию о крупных гангстерах, а теперь шантажирует их и одалживает мелких гангстеров для черной работы...
Пит Ладеро появился в моем офисе через четверть часа после моего приезда. Он положил на стол папку и открыл ее.
— Можешь ты сказать мне, что тебя интересует?
— Мне нужна информация о Блэки Конли.
— Но ведь он давно умер.
— Ты уверен в этом?
— Ну... — Он замолчал и вгляделся в мое лицо. — У тебя есть конкретные факты?
— Ты помнишь процесс?
— Смутно.
— Если Конли жив, то в его распоряжении три миллиона долларов. Он достаточно стар и зол на весь свет, чтобы устроить еще раз заварушку.
— О, Хаммер — воскрешающий из мертвых, — начал издеваться Ладеро. — Ты ищешь что-то определенное?
— План похищения денег, составленный Конли. Возьми половину вырезок себе, и посмотрим, что у нас получится.
Мы уселись и стали разбирать вырезки. Но большая их часть была мне уже известна. У обвинения не было никаких проблем. Сонни Мотли был взят с поличным. Он, правда, в течение всего процесса громогласно поносил все и вся. Особенно доставалось Торренсу и Конли.
Наиболее интересным была пропажа трех миллионов долларов, хотя на ноги были подняты все федеральные службы. Сонни Мотли был готов на все, только бы выяснить, кто стоял за той ловушкой, в которую он угодил: Блэки Конли или некое неустановленное лицо, которое всем и заправляло Но у Торренса не было никаких доказательств участия в деле этого неизвестного.
Салли Девон выступала на процессе в качестве свидетельницы Однако ее показания были очень короткими Она заявила, что ничего не знала о готовящемся ограблении, и это подтвердили другие обвиняемые. Репортер привел в отчете заключительную фразу ее показаний, которая заинтересовала меня. Покидая свидетельское место, Салли заявила: “Хотелось бы мне поймать ту змею, которая ответственна за это”.
Я задержал взгляд на этой фразе. Ведь Сью повторила несколько раз, что ее мать убила змея. Кажется, она действительно что-то запомнила. Вероятно, в пьяном виде Салли проклинала того предателя, который донес о готовящемся ограблении в полицию и по чьей вине оно не удалось.
Постепенно картина начала вырисовываться.
Змеей был тот человек, который планировал ограбление. Тот, которого никто не видел и не знал Тот, который с самого начала решил обмануть товарищей и Г похитить добытые деньги.
Блэки Конли. Ловкая и хитрая бестия. Он был подручным Сонни, но с самого начала дело разрабатывалось по его плану. Потом он сбежал с деньгами. Он оказался более ловким, чем его считали друзья. Он выждал тридцать лет и теперь вернулся в гангстерский бизнес.
Если все это сойдется! А это должно сойтись...
Я долго смотрел на вырезку.
Пит спросил:
— Ты нашел что-нибудь?
— Кажется, да.
— Скажешь мне?
— Почему бы и нет? — Я отложил вырезку и посмотрел на него — Ты умеешь молчать?
— Сначала расскажи.
Выслушав меня, он присвистнул и сделал несколько записей Я предостерег его — Пока подожди публиковать это. Иначе этот тип сбежит, получив предупреждение, и мы останемся с пустыми руками.
- Предыдущая
- 27/45
- Следующая