Выбери любимый жанр

Игра стоит свеч - Грэхем Линн - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

– В прошлом году она напала на женщину, с которой я проводил время.

– Что она сделала?

– Ворвалась ко мне в квартиру и ударила ее по лицу. – Эш поморщился от нахлынувших воспоминаний. – Отец умолял меня не доводить дело до суда. Но мои нервы были на пределе. На Касму следовало найти управу, раз уж ее семья закрывала глаза на все. Суд доказал, что слова Касмы – ложь и что мы с ней не были парой. К этому добавилось нападение на женщину, которое Касма пыталась выдать за обычную семейную ссору.

– Неужели все это не убедило твоего отца, что ты говорил правду?

Эш покачал головой:

– Нет. Касма убедила его, что я подкупил кого-то в суде, чтобы дело обернули против нее. Единственным плюсом во всей этой истории стало то, что я смог добиться от суда распоряжения. Согласно ему Касма должна была обходить меня за несколько километров. Увы, это решение распространялось только на территорию Греции.

Тэбби обхватила голову:

– Почему ты сразу не рассказал мне? Почему ничего не объяснил?

Казалось, каждый мускул его тела напряжен до предела.

– Не хотел, чтобы ты жила в страхе. Увы, мои деньги не могли уберечь от Касмы, преследующей меня по пятам. Ты не представляешь, насколько уязвимо я чувствовал себя, когда она проникла на нашу свадьбу. Я не люблю выносить сор из избы. Еще при жизни отца я старался огородить его семью от всех этих проблем. Она и так попила немало его крови, рассказывая ему о моем жестоком обращении с ней.

– Но тогда почему он так хотел вашей свадьбы? – Тэбби затаила дыхание, понимая, что вся разгадка кроется в этом вопросе.

– Отец верил, что она любит меня, – просто сказал Эш. – Он искренне считал, что я обязан на ней жениться. В ее истериках и неадекватном поведении он винил меня.

– Наверное, ему было проще так к этому относиться, чем решать реальную проблему, – предположила Тэбби. – Ведь корнем зла была его любимая дочь. А тебя он практически не знал. В этом смысле в руках у Касмы были все карты.

– Именно «были», – подчеркнул Эш. – Теперь все кончено. Брат Касмы, Симеон, верил мне. Он уговаривал ее обратиться к психиатру. Возможно, если бы она послушала брата, то была бы жива.

– Не думай об этом, – сказала Тэбби. – В том, что случилось, нет твоей вины.

Эш искоса посмотрел на нее:

– Теперь твоя очередь меня жалеть?

– Я не жалею тебя. Просто понимаю, насколько тяжело тебе пришлось. Это объясняет, почему ты избегаешь назойливых и прилипчивых женщин. С таким-то опытом.

– Если ты время от времени будешь прилипчивой, я не против.

Тэбби закатила глаза:

– Не подлизывайся. Со мной этот номер не пройдет.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Эш, когда лимузин остановился возле дома.

– Тебе не нужно меня очаровывать. У нас обоих были свои причины пожениться. Ты получил жену, которая была тебе так нужна, а я, надеюсь, смогу удочерить Эмбер. – Тэбби отчеканила каждое слово, как заученный текст, поднимаясь по дорожке к дому.

– У меня к этому другое отношение.

– Это нормально, мы с тобой не близнецы, – ответила Тэбби, входя на террасу.

Легкий бриз обдувал ей лицо, шторы в открытом окне покачивались на ветру. Она оперлась спиной о перила и повернулась лицом к нему, скрестив руки на груди, словно защищаясь. Тэбби знала, что она хочет сказать в эту минуту. Все это притворство, игры в настоящую пару и медовый месяц едва не разбили ей сердце. В какой момент она потеряла контроль над ситуацией? Как она могла влюбиться в мужчину, которому была нужна только с целью получения его проклятой компании?

– Не совсем понимаю, о чем ты, – сказал Эш.

Тэбби окинула его изучающим взглядом. Олицетворение мужской красоты и харизмы – он был великолепен. Карие глаза с легким прищуром вопросительно смотрели на нее.

– Тэбби, – окликнул он.

– Я имею в виду, что в отличие от тебя я называю вещи своими именами. И не подменяю понятия.

– Это очень мило с твоей стороны, – проговорил Эш. – Но я не понимаю, к чему ты.

Тэбби расправила плечи, ее голубые глаза заблестели.

– Хорошо, – сказала она. – Мы можем положить всему конец здесь и сейчас. Раньше за нами следила Мелинда, сейчас ее нет. Все это время мы изображали счастливых молодоженов, но теперь можно вести себя нормально.

– Нормально?

Тэбби не понимала, что с ним происходит. Обычно он выступал главным оратором в любом диалоге, а сейчас стоял перед ней подавленный и бледный. Куда подевалась его лощеность, самоуверенность и напор?

– До подписания договора мы были чужими людьми, – продолжала она, набрав в грудь воздуха. – Условия договора мы выполнили безукоризненно. И теперь можем спокойно вернуться каждый к своей жизни.

– Ты действительно этого хочешь? – отрывисто спросил Эш. Она видела, как его руки сжались в кулаки. – Может, продолжим этот разговор в менее насыщенный событиями день?

Тэбби подняла голову. Сердце ее сжималось. Резкая боль стрелой пронизала тело. Нет, разумеется, она не хочет этого. Ей нужен он. Она любит его всей душой, но ей нужно защитить себя. Уберечься от притворства, чтобы окончательно не разбить себе сердце.

– Нет, – покачала головой Тэбби.

– Ты действительно хочешь вернуться к тому, с чего все началось? – настойчиво спросил Эш.

Она словно осунулась, на глазах заблестели слезинки.

– Нет. Я просто хочу, чтобы все было по-честному. Чтобы никто больше не притворялся.

Эш тяжело дышал.

– Я был с тобой честен, – протяжно произнес он.

В голове Тэбби проносились картинки тех романтичных, радостных минут, когда она была счастлива с ним.

– Ты притворялся.

– Возможно, я притворялся вначале, но потом все стало по-настоящему.

– По-настоящему? – повторила Тэбби. Сердце вырывалось у нее из груди.

Эш поднял руки к небу, словно в мольбе.

– Я влюбился в тебя! – воскликнул он.

Тэбби едва не упала в обморок. Ее мозг отказывался осознать то, что она только что услышала.

– Я не верю тебе. Ты просто боишься, что люди заподозрят неладное и ты лишишься половины компании. Но можешь не переживать, мне этого не нужно. Я не выдам тебя. Эмбер нужна мне так же, как раньше.

– Я впервые признался женщине в любви, – сказал Эш. – Ты могла хотя бы дослушать меня и прекратить говорить ерунду.

Тэбби потеряла дар речи. Он говорит это серьезно? Не в шутку, без притворства? Она смотрела на него не моргая.

– Я потрясена, – еле слышно сказала она. – Я боялась поверить, что у тебя есть чувства ко мне.

– Я боялся того же. Пытался подавить их в себе. Но эти чувства оказались сильнее.

– Не может быть, – шептала Тэбби.

– Я не знал, как совладать с собой, и поэтому уехал, – говорил Эш. – Мне нужно было собраться с мыслями, посмотреть на все со стороны. Но едва я уехал, как мне захотелось вернуться к тебе.

Тэбби медленно моргала, почти не понимая смысла его слов. Самое важное она уже услышала. Он любит ее. Тэбби повторяла про себя его слова, наслаждалась ими снова и снова. Ей хотелось оторваться от перил и наброситься на него с разбегу, обнять его что было сил. Но она давно научилась держать себя в руках, не давая выхода чувствам.

– Ты боишься этого, да? – спросила она, собрав волю в кулак.

Эш кивнул:

– Я испугался, когда понял, что заболел тобой.

Тэбби подошла ближе к нему.

– Ты не заболел, – прошептала она. – Ты исцелился. С нами случилось самое прекрасное, что могло произойти. Мы полюбили друг друга.

– Если ты тоже меня любишь, то к чему была вся эта пытка? – спросил Эш.

Тэбби улыбнулась:

– Разве разговоры о любви – это пытка?

Эш обхватил ее тонкие плечи и вздохнул:

– Ты меня испугала. В какой-то момент я поверил, что ты и впрямь хочешь оставить меня.

Тэбби обняла его в ответ и крепко прижалась к нему:

– Неужели мы по-настоящему женаты?

– Конечно, – ответил Эш и поднял ее на руки. – И мы будем лучшими приемными родителями в мире. Знаешь, ведь за это время я успел привязаться к Эмбер. Видимо, любовь к детям тоже заразна.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Грэхем Линн - Игра стоит свеч Игра стоит свеч
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело