Золотая книга сказок - Шалаева Галина Петровна - Страница 13
- Предыдущая
- 13/38
- Следующая
Золушка уселась в карету, и волшебница сказала ей:
– Желаю тебе весело провести время. Но запомни одну вещь. Ты должна покинуть бал ровно в полночь. Если ты не сделаешь этого, твоя карета превратится в тыкву, лошади опять станут мышами, слуги – ящерицами, а твоё роскошное бальное платье – грязными лохмотьями.
Золушка пообещала крёстной покинуть бал ровно в полночь и умчалась.
Слуги доложили принцу, что на бал приехала прекрасная богатая незнакомка. Он поспешил встретить её и проводить во дворец. Лёгкий шёпот изумления и восторга пробежал по залу. Все взгляды были прикованы к красавице. Старый король шепнул королеве, что он уже много лет не видел такого чуда.
Принц пригласил незнакомку на танец. Одно удовольствие было смотреть, как она танцует. Подали ужин, но принц совсем забыл про еду, его глаза не отрывались от глаз прекрасной незнакомки. Она села рядом со своими сводными сёстрами и угостила их экзотическими фруктами из корзинки, которую преподнёс ей принц. Они зарделись от удовольствия, удостоившись такой чести, но не узнали Золушку.
В самый разгар бала часы пробили три четверти двенадцатого. Золушка попрощалась со всеми и поспешила уйти. Вернувшись домой, она сердечно поблагодарила волшебницу и попросила у неё разрешения назавтра опять отправиться на бал, поскольку принц очень просил её приехать. Волшебница обещала ей помочь опять.
Вскоре явились сёстры с мачехой. Золушка, притворившись, что она спала, зевая, открыла дверь.
Сёстры были в страшном возбуждении от появления на балу красавицы-незнакомки.
– Она была красивей всех на свете, – без умолку тараторила старшая сестра. – Она даже угостила нас фруктами.
Золушка улыбнулась и спросила:
– А как её звали?
– Никто не знает. Принц отдал бы что угодно, лишь бы узнать, кто она такая!
– Как я хочу увидеть её! Не могли бы вы одолжить мне какое-нибудь ненужное вам платье, чтобы я тоже смогла пойти на бал? – спросила Золушка.
– Что? Ты собираешься напялить на себя наши платья? Никогда! – напустились на неё сёстры.
Золушка была уверена, что так и случится. Если бы они разрешили ей, что бы она делала? На следующий вечер сёстры опять отправились на бал. Золушка тоже поехала вскоре после них, одетая ещё более богато, чем в прошлый раз. Принц не покидал её ни на минуту. Он был так любезен и мил, что Золушка совсем забыла про наказ волшебницы. Вдруг она услышала, как часы пробили полночь. Выскочив из зала, она помчалась к выходу, как быстроногая лань. Принц попытался поймать её. Вдруг с её ноги соскользнула и упала хрустальная туфелька, и принц еле успел подхватить её. Едва достигнув ворот дворца, Золушка превратилась в грязную замарашку в лохмотьях, а карета, кучер и слуги – в тыкву, крысу и ящериц. Ничто больше не напоминало о волшебстве, кроме хрустальной туфельки, оставшейся у неё.
Она прибежала домой чуть раньше сестёр. Они опять рассказали ей о том, что прекрасная незнакомка появлялась вновь. Она была ещё лучше, чем прежде. Но она исчезла так внезапно, что потеряла хрустальную туфельку. Принц нашёл её и спрятал у сердца. Все уверены, что он безумно влюблён в незнакомку.
Они были правы. На следующий день принц объявил, что женится на той девушке, которой хрустальная туфелька окажется впору. Принцессы, герцогини и придворные дамы – все примеряли туфельку, но безуспешно. Придворные принесли туфельку и к Золушкиным сёстрам. Они изо всех сил старались надеть туфельку, но безуспешно. Тогда Золушка спросила:
– Можно мне попробовать тоже?
Её сёстры рассмеялись, но королевский слуга сказал:
– Мне дан приказ примерять туфельку всем девушкам королевства без исключения.
Туфелька свободно наделась на Золушкину ножку, как будто была сделана по ней. Тут же Золушка достала из кармана вторую туфельку, и все вокруг застыли в изумлении.
Появившаяся тут же волшебница коснулась Золушки волшебной палочкой, и она превратилась в богато одетую красавицу-незнакомку.
Вот тут-то сёстры и узнали её. Они упали перед ней на колени и покаялись во всех своих дурных делах. Золушка простила их и предложила им стать друзьями.
С почётным эскортом Золушку проводили во дворец, где с нетерпением ожидал её молодой красавец принц. Через несколько дней они поженились и справили пышную свадьбу. Золушка была так же добра, как и красива. Она взяла сестёр жить во дворец и вскоре выдала их замуж за знатных вельмож.
Кип, заколдованный кот
Жила-была однажды королева, у которой была кошка. Также у неё был муж-король, прекрасное королевство, драгоценности и множество верных слуг. Но больше всего на свете королева любила свою кошку.
Она была очень красива: с пышной серебристой шерстью и ярко-голубыми глазами. Она тоже очень любила королеву. Они всегда были вместе, и кошке было позволено есть за королевским столом.
Однажды у кошки появился котёнок, и его назвали Кип. Но кошка тяжело заболела и умирала.
– Ты счастливее меня, – сказала кошке королева. – У меня нет детей, а у тебя такой чудесный малыш, а ты покидаешь меня, оставляя его на моё попечение.
– Не плачьте, ваше величество, – сказала кошка, которая была настолько же разумна, насколько красива. – Слезами горю не поможешь. Я обещаю вам, что скоро и вы родите малыша.
В ту же ночь кошка умерла, а через некоторое время королева родила прелестную дочь, которую назвали Ингрид. Маленькая принцесса и котёнок очень подружились. Они целыми днями вместе играли и спали в одной кроватке. Но однажды котёнок ночью отправился ловить мышей и исчез. Больше его никто не видел.
Прошли годы. Однажды принцесса Ингрид играла в саду с мячом. Она подбрасывала мяч вверх, как можно выше, забавляясь и смеясь. И вот подброшенный ею мяч упал в кустарник с розами. Она отправилась искать его и услышала голос:
– Здравствуй, Ингрид!
Она посмотрела под ноги и увидела прелестного полосатого кота.
– Откуда ты знаешь, как меня зовут? – спросила она.
– А ты разве не помнишь меня? Мое имя – Кип, – сказал кот.
– Я никогда не слышала этого имени, – ответила Ингрид.
– Я – Кип, – продолжал кот. – Маленьким я спал у тебя на руках. Но у детей, в отличие от котов, короткая память, – с сожалением сказал кот.
Вдруг рядом с принцессой появилась её гувернантка, которая, увидев кота, закричала:
– Убирайся прочь, грязный воришка!
Услышав это, кот тотчас же исчез в кустах. Ингрид, задумавшись, пошла во дворец. Вечером, когда она лежала в постели, пришла королева пожелать ей спокойной ночи, и Ингрид спросила её о коте.
– Да, действительно, так и было, – сказала королева. – Как бы я хотела увидеть Кипа ещё раз.
На следующий день стояла ужасная жара, и играть в саду было невозможно. Ингрид с гувернанткой отправились к опушке леса.
Там они сели под тенистое дерево, и Ингрид стала тихонько напевать. Через некоторое время гувернантка заснула, а девушка, увидев вдали прохладный ручей, сняла туфли и зашла в воду. Вдруг сзади послышался подозрительный шум. Обернувшись, она увидела громадного чёрного великана. Он схватил Ингрид за руки и зарычал страшным голосом:
– Пойдём со мной!
Он потащил её за собой и шёл так быстро, что Ингрид едва успевала за ним. Её ноги стёрлись до крови, но она не смела попросить его вернуться к ручью за своими башмаками.
Её слёзы привели великана в бешенство. – Я терпеть не могу слезливых детей, – заявил он. – Если ты не перестанешь, я убью тебя!
Он достал огромную палку и ударил ею девушку, а сам исчез в лесу. Стонущая от боли, Ингрид упала на землю. Вдруг она услышала слабый свист.
– Помогите! – закричала она что было сил.
– Иду-иду, – ответил ей голос. Это был Кип. Он ехал в своей собственной карете, запряжённой великолепной лошадью. Он поднял Ингрид и бережно положил её в карету, где принцесса потеряла сознание.
- Предыдущая
- 13/38
- Следующая