Мужчина на одну ночь - Сойер Мерил - Страница 28
- Предыдущая
- 28/119
- Следующая
8
Зак мгновенно вышел из автомобиля. Клер выглядела такой напуганной, что ему захотелось обнять ее за дрожащие плечи и утешить. Но он поборол искушение, зная, что ей это не понравится.
– Что значит – напал? Он укусил тебя?
Клер покачала головой.
– Нет. Я пошла к главным воротам, чтобы взять почту, которая со вчерашнего дня лежит в ящике. Но когда мы подошли к воротам, Лобо повел себя странно. Он зарычал на Люси и загнал ее под куст, а потом без всякой причины начал рычать на меня. Я приказала ему успокоиться, а он оскалился и припал на задние лапы, словно собирался вцепиться мне в глотку!
От нехорошего предчувствия у Зака по спине пробежал холодок. Он обошел олеандровый куст, который закрывал выбеленную стену, окружающую дом Клер. Перед арочным входом, ведущим во двор, находился почтовый ящик. Лобо стоял между ящиком и воротами и рычал на Люси, которая в страхе забилась под куст.
– Лобо! – позвал Зак. – В чем дело?
Лобо перестал рычать и рысью подбежал к Заку. Шерсть у него на загривке стояла дыбом.
– Он опасен и не слушается команд! – воскликнула Клер. – Это в нем говорит волчья кровь. Еще утром он вел себя смирно, а сейчас едва не загрыз мою собаку…
– Успокойся, – Зак присел перед Лобо и посмотрел псу в глаза. – Ты хочешь нас о чем-то предупредить, верно?
Лобо смотрел мимо него, не спуская глаз с Клер. Когда она сделала шаг по направлению к дому, он метнулся и встал между ней и стеной, рыча и принюхиваясь.
– Не двигайся! – Зак схватил ее за руку и оттащил от стены. – Лобо пытается предупредить нас об опасности. Я сейчас проверю, в чем дело.
Солнце опускалось за горы, бросая теплый свет на саманную стену и оставляя двор в тени. Зак взял Лобо за ошейник, потянул за собой, и пес послушно пошел за ним в арочные ворота. Войдя во двор, Зак сделал два осторожных шага по выложенной плиткой дорожке, ведущей к дому. Лобо без каких-либо признаков тревоги спокойно шел за ним.
Зак знал, что Лобо, будучи наполовину волком, более чувствителен к опасности, чем другие собаки. Что беспокоило его? Скорее всего, опасность притаилась где-то перед главными воротами: если бы кто-то проник в дом, то сработала бы сложная охранная сигнализация.
Зак вернулся на дорогу, гадая, в чем кроется причина странного поведения Лобо. Когда он проходил мимо почтового ящика, установленного на столбе, пес остановился и зарычал.
– Ты думаешь, в ящике что-то лежит? – встревоженно спросила Клер.
Зак приблизился к причудливому кованому ящику, но Лобо преградил ему дорогу и снова зарычал.
– Все хорошо, Лобо. Я не буду прикасаться.
– Что там внутри? Бомба? – Клер прикоснулась к плечу Зака. – Ты думаешь, что Стегнер…
Зак приложил палец к губам и указал глазами на Лобо, который водил ушами, к чему-то прислушиваясь. Большинство людей даже не заметили бы этого движения, но Зак понял, что его собака не учуяла, а услышала опасность.
Между тем Клер не унималась:
– Ближайшее отделение саперов находится в Альбукерке! Сюда они смогут добраться только через несколько часов.
– Клер, помолчи. Дай мне подумать.
Клер замолчала, всем своим видом показывая, что весьма сомневается в его умственных способностях. Зак проигнорировал ее надутые губки, прислушиваясь к шелесту тополиных листьев под слабым дуновением ветра. Все, что он слышал, было обычным для этого времени суток, то есть для захода солнца. Птицы постепенно переставали петь, а ветер затихал перед наступлением сумерек. В мескитовых кустах затянули песню сверчки, но в этих звуках тоже не было ничего угрожающего.
Но собака снова подняла уши, и Зак начал догадываться, что обнаружил тонкий слух Лобо.
– Встань рядом с Люси, – сказал он Клер.
– А ты не хочешь позвонить в Альбукерке?
– Боже, хотя бы раз сделай то, о чем тебя просят, не задавая вопросов!
Он взял ее за руку и отвел на другую сторону дороги, а потом сходил к машине за пистолетом. Оттянув затвор, Зак отломил тополиную ветку и поспешил к почтовому ящику. На этот раз Клер и обе собаки послушно стояли в стороне. Зак приблизился к ящику, примеряясь к защелке палкой, зажатой в левой руке, и держа пистолет в правой. Солнце, послав последние лучи на землю, скрылось за горами. Подцепив защелку, Зак распахнул дверцу ящика и отскочил в сторону.
Лобо зарычал, ощетинившись, когда в воздух стремительно взвилась сверкающая коричневая узкая лента. Огромная, с ромбовидным рисунком на спине, гремучая змея упала на землю. Зак выстрелил один раз, второй, но чертова дрянь была такой юркой, что только третья пуля, настигнув ее на середине дороги, размозжила ей голову. Однако даже потом змея продолжала ползти, двигаясь боком в сторону Клер, и остановилась без признаков жизни в полуметре от нее.
– Какой кошмар! – Клер прижала руку ко рту и закрыла глаза.
Зак засунул пистолет за ремень, подошел к змее и поддел ее сапогом. Черт возьми, раньше он стрелял лучше. Видимо, надо поупражняться в стрельбе.
– Смотри, шесть погремушек! Это старая змея, – спокойно произнес он. – Она просидела в раскаленном ящике несколько часов и была, наверное, в бешенстве.
Клер все никак не могла прийти в себя.
– Она бы наверняка меня укусила!
– Ну как, Лобо больше не пугает тебя? – усмехнулся Зак.
– Нет, – призналась Клер. – Он умный, хороший пес.
Она повернулась и протянула руку, чтобы погладить, Лобо, но тот, не дожидаясь благодарности, устремился в кусты и лизнул Люси в нос.
– Мне кажется, Люси на него вовсе не в обиде, – Зак внимательно посмотрел на Клер. – Ты бы тоже могла сказать мне спасибо.
Клер смущенно взглянула на него и пробормотала:
– Спасибо, я…
Зак почему-то решил, что в этот момент она ослабила бдительность, и обнял ее, но Клер отскочила от него как ужаленная.
– Мне кажется, это сделал Бэм Стегнер, – предположила она. – Такие подлые штучки вполне в его духе.
– Согласен, но как мы это докажем? Глаза Клер засверкали от ярости.
– Стегнер всегда выходит сухим из воды. Противно! Раз ты ничего не можешь с ним сделать, то я сама…
В ту же секунду Здк схватил ее за плечи и притянул к себе так близко, что они чуть не столкнулись лбами.
- Предыдущая
- 28/119
- Следующая