Выбери любимый жанр

Филоктет - "Софокл" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9
Неоптолем
Ах, бедный, бедный друг!
760 Каким жестоким взыскан ты страданьем.
Помочь тебе? погладить? прикоснуться?
Филоктет
Нет, нет, не надо! Только лук возьми.
Ты сам просил меня недавно… Скоро
Уляжется безумной боли пыл.
Храни его… Ты должен знать: в глубокий
Я погружаюсь сон, когда стихает
Ее напасть. Тогда меня тревожить
Нельзя; не то — вернется. Я боюсь,
770 Придут проклятые. О, ради бога,
Ни лести их, ни силе, ни обману
Не уступай! Себя погубишь ты
И своего просителя — меня.
Неоптолем
Напрасен страх твой. Кроме нас с тобою
Никто владеть не будет им, поверь!
Позволь его принять мне — в добрый час!
Филоктет
Прими, мой сын. Да будет Немесида
К тебе кротка, чтоб не принес тебе он
Таких страданий бешеных, как мне
И прежнему владельцу своему.
Неоптолем
Да, боги, так да будет. Путь же нас
780 Да осенит желанная удача,
Как бог велел и наше сердце просит.
Филоктет
Боюсь, дитя, напрасно ты молился:
Опять из недр измученной ноги
Сочится кровь, источник новых мук.
Ай-ай! Ой-ой!
Нога, нога! Как я страдаю, боже!
Вот, вот, ползет,
Все ближе подползает, ближе, ближе!
Вы поняли? Смотрите ж, не бегите!
790 Ах, боль! ах, боль!
О царь Итаки! Кабы эту муку
Навеки в грудь переселить твою!
Опять схватила! О вождей чета,
О Менелай, о Агамемнон! Вам бы
В таком недуге биться столько лет!
Увы, мне, увы!
О смерть! о смерть! тебя я звал так часто —
Зачем же ты принять меня не хочешь?
Мой сын, мой верный сын! Возьми страдальца
800 И здешним яростным огнем лемносским[31]
Меня испепели: ведь так и я
За этот лук, что у тебя в деснице,
Предсмертной внял Геракловой мольбе!
Что ж скажешь?
Зачем молчишь?… Да где ты, сын мой, где?
Неоптолем
Я здесь; твои страданья рвут мне сердце.
Филоктет
Не бойся, друг. Болезни этой схватки
Мучительны, но и проходят быстро.
Ты лишь, молю, не оставляй меня.
Неоптолем
810 Уж будь покоен!
Филоктет
Не оставишь?
Неоптолем
Нет же!
Филоктет
Не смею клятвы у тебя просить.
Неоптолем
К чему? Не волен без тебя уплыть я.
Филоктет
В знак верности дай руку!
Неоптолем
Вот. Изволь.
Филоктет
Теперь туда бы…
Неоптолем
Что сказал ты?
Филоктет
Вверх…
Неоптолем
Ты бредишь, друг? Зачем ты в солнце смотришь?
Филоктет
Пусти меня!
Неоптолем
Куда пустить?
Филоктет
Пусти же!
Неоптолем
Да что с тобой?
Филоктет
Не тронь меня! Убьешь!
Неоптолем
Ну что ж, как знаешь: отпущу тебя.
Филоктет
Прими, Земля, безжизненное тело!
820 Стоять не в силах: не дает болезнь.
(Опускается на землю.)
Неоптолем
Еще недолго — и потонут чувства
В глубоком сне. Склонилась голова;
Покрыл все тело пот обильной влагой,
И черной кровью налитая жила
Уж прорвалася на ступне ноги.
Не трогайте страдальца: пусть заснет.
(Остается над телом Филоктета с луком в руках.)
9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Филоктет
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело