Выбери любимый жанр

Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Сергей подробно рассказал о письме генерала.

– Я рассказал вам о письме для того, чтобы вы обо всем знали и не слишком рассчитывали на Ингара. Если у вас при его дворе есть надежные люди, пусть попробуют выяснить, кого герцог наметит для отправки в империю. Тогда моим людям будет гораздо легче их перехватить. И попробуйте узнать намерения Бенитара. А то мы с вами планируем одно, а может выйти совсем другое.

– Мерзавец! – сказал Аленар. – Он еще, конечно, может передумать, но это вряд ли. Трус, да и Лас Эстер имеет на него большое влияние.

– Ну это рассказал вам я, – сказал им Сергей. – А с чем приехали вы? Только посмотреть и послушать, или еще мне что-то сказать?

– Как, по-вашему, будет развиваться война? – спросил Аленар.

– Скорее всего, империя высадит довольно большой десант, – ответил Сергей. – Потом этот десант с суши захватит один из двух портовых городов или оба сразу. После этого все подкрепления пойдут уже через порты. Сформировав армию не меньше десяти легионов, враги развернут наступление вдоль береговой черты с целью выйти в степные районы провинции Ингар. Ну а дальше двигаются к столице Эрика, захватывая по пути все встречные города. Сделать им это будет нетрудно.

– Мы пришли к таким же выводам, – кивнул Аленар. – Ваши действия?

– Я не знаю провинции, поэтому мне сейчас трудно судить, но я бы встретил их где-нибудь на полпути на удобных позициях, чтобы им меня было трудно обойти. Раз там мало лесов, можно прикрыть фланг рекой или оврагом. Это надо смотреть и готовить заранее. Укрепить позицию, а потом заманить на нее их армию. Мимо они все равно не пройдут. Дадим крупное сражение, а там будет видно. Сейчас просто трудно прогнозировать результаты. В любом случае мы сильно сократим их численность, а остановим или нет, я сейчас сказать не берусь. Если не остановим, будем отступать до лесов. А там станем, и никуда они дальше не пройдут. Осенью связь с империей прервется, а мы постараемся из тех мест, где они будут кормиться, увести всех людей и вывести или сжечь продовольствие и угнать скот. Вот тогда я посмотрю, как они повоюют на пустой живот. Если завести им в тыл кавалерию, и с ее помощью убирать или уничтожать все запасы пищи в направлении возможного отступления к морю, можно победить без всяких генеральных сражений. Знаете, сколько продовольствия нужно для пятидесяти тысяч солдат? А не поев, человек уже на третий день начинает слабеть.

– Наверное, они не дураки и должны это сами понимать, – неуверенно сказал Лантар.

– Если подстрахуются, будут устанавливать резервные запасы продовольствия и отряды для их охраны, – согласился Сергей. – А нашей задачей будет все это ликвидировать. Но вполне могут этим не озаботиться. Самоуверенность, подкрепленная силой, и еще пренебрежение к дикарям, у которых даже нет сильной королевской власти. Скажете нет? Они ведь всю свою историю воюют вблизи своей территории и ни в чем не испытывают недостатка.

– Интересный подход к войне, – заметил граф. – Побеждать врага не в сражении, а через желудок.

– Мне все равно что их сломит, – сказал Сергей. – Наши мечи, мои сюрпризы или голод. И голод – более желательный вариант, при котором у нас с вами будет меньше потерь.

– А если они все-таки будут наступать по тракту? – спросил граф.

– Я предусмотрел и этот вариант, – ответил Сергей. – В удобном месте сделаю хорошие укрепления, оставлю пяток баллист и тысячу бойцов. И пусть после этого наступают, сколько хотят.

– Любым лесом можно пройти, – заметил граф.

– Во-первых, не любым. Там есть места, где человек может пробираться с большим трудом. Во-вторых, легко устроить засеки. Да и арбалетчиков у меня там будет достаточно. Сам тракт при наличии хороших укреплений и моих сюрпризов вполне могут оборонять пять сотен хороших воинов, а остальные перебьют тех, кому посчастливится выйти из леса. В крайнем случае пошлют гонцов в Ордаг. Я столицу в любом случае без защиты не оставлю. Отсюда выйдет отряд, который поставит еще одно укрепление. А пока будут его штурмовать, подоспею я с армией.

– Я к чему завел этот разговор, – сказал Аленар. – Вашу армию нужно будет перебрасывать ближе к месту будущих боев. И не тогда, когда они начнутся, а заранее. Раз Ингар отпадает, мы для вас построим что-то вроде ваших лагерей или в провинции Рошти, или у Бенитара. Не все же вам одному тратиться. Тогда с началом весны туда надо будет по частям перебрасывать ваши полки. К концу весны мы закончим строительство, и все ваша армия будет на месте.

– Я только «за». Хочу добавить, что кого-нибудь из моих полковников надо будет вывести под хорошей охраной в провинцию Ингара, естественно, не ставя об этом в известность герцога. Надо хорошо изучить ту местность, где придется воевать. Если все, пойдемте в мои апартаменты. Там у меня для вас тоже есть маленький сюрприз.

Из-за приезда гостей Сергей отменил сегодня занятия для старших, поэтому их, помимо Альды, встретили и Камил с Лани.

– Познакомьтесь с этим юношей, господа! – сказал Сергей герцогу с графом. – Это принц Камил Барни. Это и есть тот сюрприз, о котором я вам говорил. Моих близких вам представлять не нужно.

– Рад приветствовать наследника Барни! – сказал Аленар. – В каком качестве вы здесь присутствуете?

– Я на отдан на воспитание герцогу Аликсану правах сына, – ответил принц, поразив обоих гостей.

Время до обеда провели вместе. Герцог Лантар вспомнил, что кто-то ему говорил о новых музыкальных инструментах у герцогини Аликсан. Принесли гитару, на которой сначала сыграла Лани, спев «Голубку» на русском языке, а потом ее взял Сергей и исполнил «Надежду».

– Это ваш родной язык? – спросил граф Сергея. – Звучит очень красиво и необычно. И музыка замечательная, особенно на этом инструменте. Вы не могли бы сказать о чем эти песни?

– Первая, которую пела сестра, говорит о любви девушки к капитану корабля, – сказал Сергей. – Я пробовал переводить текст, но, к сожалению, в переводе пропадает все очарование песни. А вторая... Здесь сложно рассказать в двух словах. Здесь и любовь, и трудная судьба, и надежда, которая путеводной звездой светит людям.

– Я вам завидую, Серг! – сказал Аленар. – У вас трудная, но очень необычная судьба...

– Ну да! – улыбнулся Сергей. – Конечно вам должно быть завидно! Что у вас за судьба? Подумаешь, обыкновенный сандорский герцог. Полов в трактире не мыли, сразу стали канцлером. Скучно...

– Вы язва, Серг! – переждав общий смех, сказал Аленар. – А я ведь сказал то, что думал. Вам сколько лет-то? Вот именно, что восемнадцать. Если королевство уцелеет, и вы останетесь живы, у вас впереди будет длинная жизнь. Сколько всего вы сможете сделать! Мне уже жаль, что я почти ничего из этого не увижу!

Вскоре отправились обедать, после чего гости пожелали познакомиться со столицей, новым городом и воинскими лагерями. Быстро вызвали из магистрата чиновника с хорошо подвешенным языком, знающего город и все, что вокруг него понастроено, с которым они и уехали, оставив хозяина заниматься делами. После ужина Сергей предупредил, что завтра и завтрак, и выезд будут очень рано, поэтому и с отдыхом тянуть не стоит.

Когда завтракали, за окнами еще было темно, а выехали с первыми лучами солнца. Карету, в которой ехал Сергей с гостями, тянула шестерка лошадей, а всадники охраны взяли с собой заводных лошадей, поэтому к обеду уже прибыли в замок.

– Большой замок для баронов! – высказался граф, очутившись во дворе замка Буше. – Мой и то меньше. А понастроено...

– Да, – согласился Сергей. – Здесь много помещений, но и людей работает много. И не все мастерские можно ставить в замке, некоторые приходится выносить во двор. А что большой, так ведь его заложили больше трехсот лет назад. Рабов тогда было много, да и строили его не на доходы от деревень, а на военную добычу. Меня он сильно выручил. А это нас встречает здешний начальник. Господа, представляю вам профессора Дальнера. Профессор, это герцог Лантар и представитель короля граф Родли. Вам вчера должны были передать мою записку.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело