Выбери любимый жанр

Кольцо для наследника - Грэхем Линн - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

– Ты не хотела бы уехать отсюда и поселиться в моем доме в Афинах? – спросил дедушка. – Я буду очень рад.

Рози покраснела и заерзала в кресле. Предложение Сократеса не слишком обрадовало ее. Хотя она понимала, что он – добрый и справедливый человек. Старик смирился с ее беременностью и был готов принять Рози в свою семью.

– Я… э-э…

– Не хочешь покидать Алекса? – угадал он. Искорка веселья вспыхнула в его глазах. – Так вы пара?

– Сейчас… мне хочется проводить с ним больше времени, – спешно проговорила она, покраснев еще больше. Трудно было подобрать слова, чтобы описать, что она чувствует.

– Мое приглашение остается в силе. Я буду рад тебе. Кстати, я собираюсь устроить прием, чтобы представить тебя друзьям и родственникам, – с энтузиазмом продолжал Сократес. – Но это может подождать.

– Спасибо, что вы меня понимаете.

Рози виновато потупилась. Она согласилась приехать в Грецию только для того, чтобы познакомиться с дедушкой. Когда же она позволила Алексу стать центром ее надежд и мечтаний?

Сократес Сеферис покачал головой.

– Я не понимаю, почему ты отказываешься выйти за него замуж, хотя явно увлечена им, – заметил он. – Но ты достаточно взрослая, так что решай сама.

После этого немного неловкого разговора он поведал Рози о проблемах в собственной семье. Ее восхитили честность и прямота старика. Он признавал, что сам испортил и избаловал детей. Это было достойно уважения. Сократес не скрыл и того факта, что он попросил Алекса проверить ее. А Рози рассказала ему о деньгах, брошенных на пол его крестником. Сократес счел это забавным.

Алекс, не торопясь, вышел на веранду и сообщил, что обед скоро будет готов. На нем были расстегнутая рубашка и обтягивающие джинсы. Вид мускулистой мужской фигуры лишил Рози дыхания. Только что проснувшийся Бас спотыкался у его ног, очень позабавив всех. Песик приветливо завилял хвостом при виде старика. Рози усадила собачку на колени и представила Сократесу.

– Он проследовал за мной в спальню и намеревался изжевать мою обувь, – недовольно проворчал Алекс и добавил: – Хорошо, что не лодыжку.

– У Баса есть дурные привычки. Его недостаточно дрессировали, пока он был щенком, – объяснила Рози.

– Это ты испортила его. Он животное, а не человек.

– Хорошо, прости за испорченную обувь. Но я не собираюсь держать его на улице.

Сократес наблюдал за спором, как будто смотрел шоу, сидя в первом ряду партера. Рози это заметила. Она задумалась: гармонично ли смотрятся они с Алексом со стороны? Ей казалось, что нет. Кроме несметного богатства и хорошего происхождения, он обладал чертовски острым умом. А Рози приходилось всегда все зубрить, и экзамены она сдавала с трудом.

После обеда мужчины непринужденно поболтали. Страх Рози по поводу того, что ссора с дедом в день ее приезда навредит их отношениям, развеялся. Прилетел вертолет, который должен был доставить Сократеса домой. Она махала дедушке рукой, стоя рядом с Алексом.

– Сократес предлагал тебе полететь с ним? – мрачно спросил Алекс, внимательно всматриваясь в лицо Рози.

Он подозревал, что румянец на ее щеках не имеет ничего общего с загаром. Затем его взгляд приковали пухленькие сочные губки.

Рози отвела взгляд:

– Да.

Он насторожился:

– И что ты ответила?

– Пока отказалась.

Рози чувствовала себя бесстыжей девчонкой, признаваясь в этом. Ведь очевидно, что у нее есть только одна причина оставаться на острове – спать с Алексом.

Он задумчиво поджал губы:

– Это хорошо.

– Однако я намерена скоро принять его предложение, – предупредила Рози, давая понять, что не собирается гостить у него вечно. – А тебя ждут дела.

Алекс заколебался, глаза затуманились.

– Я планировал немного отдохнуть. А скоро – это когда? – поинтересовался он.

– Наверное, через… неделю. – Рози пожала плечами. – Я не могу заставлять дедушку ждать дольше. В конце концов, я приехала в Грецию ради него. А оказалась тут, с тобой.

Алекс, поддразнивая, провел пальцем по нижней губе Рози, заставив ее вздрогнуть. Она посмотрела ему в глаза и почувствовала, что начинает возбуждаться.

– Недели недостаточно для того, чего я хочу, moraki тоu, – пророкотал он.

– Это… ни к чему не приведет, – нервно проговорила она.

Алекс сгреб ее в объятия, игнорируя Баса, который мешался под ногами и лаял.

– А прямо сейчас мы пойдем в постель, – объявил он.

«Секс для него – первопричина всего, основной способ самовыражения», – с грустью думала Рози. Алексисус жадно впивался ей в губы, прижимал к себе. Он был словно неуемное пульсирующее пламя. Так неужели ее тревожные мысли имеют значение, если ей хочется быть с ним больше всего на свете? Она отбросила предрассудки и опасения.

Тем не менее Рози по-прежнему была настроена против свадьбы. Брак привязал бы к ней Алекса, но против его желания. Ей не хотелось быть женщиной, на которой он женился только потому, что она вынашивает его ребенка. Нет, то, что они имеют сейчас, гораздо честнее и правдивее, чем какой-то второсортный брак. Ведь Рози догадывалась: Алекс Ставролакис не терпит ничего второсортного.

Глава 9

Когда ты ему расскажешь?» Этот вопрос не давал Рози покоя. Она должна была уехать завтра. Дедушка уже договорился с ней обо всем и в выходные собирался устроить прием.

Ее отъезд не будет сюрпризом для Алекса – вместо обещанной одной Рози провела с ним две недели. Только настойчивые звонки Сократеса заставили ее в итоге назначить дату.

Позволяя мечте, за которую она так отчаянно боролась, утечь сквозь пальцы, Рози собралась с духом. Теперь она должна посвятить жизнь ребенку, и дед предоставит ей такую возможность. Оставаясь с Алексом, Рози надеялась, что он проявит какие-то чувства, помимо сексуального влечения. К сожалению, этого не случилось. Взяв свое предложение обратно, он больше не заговаривал о свадьбе. Предполагалось, что он принял ее точку зрения. Рози это несколько задевало. Ведь она искренне любила Алекса.

Они вместе исследовали остров, купались на пустынных романтических пляжах, заходили перекусить в таверну в маленькой деревушке, расположенной возле гавани. Там простой рыбак мог поговорить с Алексом, не вспоминая о его высоком положении в обществе. На острове ему не нужна была охрана, поэтому он чувствовал себя здесь свободно. Алекс даже взял ее на рыбалку. Правда, это оказалось неудачной идеей. От морской качки и запаха рыбы Рози замутило.

Чтобы подлечить ее, Алекс на следующий день отвез Рози на Родос. Ему понравилось, что магазины интересуют ее гораздо меньше, чем экскурсии по средневековому городу и рассказы о его необычной истории. Однако Алекс не удержался и купил ей сверкающую бриллиантовую подвеску в эксклюзивном ювелирном салоне. Это стало для Рози еще одним знаком того, что их отношения недолговечны.

– Я буду покупать тебе все, что захочу, – возмутился он, когда Рози сказала, что ей неудобно принять такой дорогой подарок. – Ты спишь в моей постели, вынашиваешь моего ребенка. Перестань считать себя моей временной подружкой. Да и в чем проблема? Все, что на тебе сейчас надето, вплоть до трусиков, я намерен снять, причем очень скоро.

Эти слова сокрушили уверенность Рози в себе. Отношение к ней Алекса смущало и бесило молодую женщину.

– Не выстраивай барьер из денег между нами, – убеждал ее он после очередного бурного секса. – Не отказывай мне в удовольствии покупать тебе вещи. Я не люблю отказы.

Она была с ним очень счастлива. Но Рози также понимала, что переезд в Афины, к дедушке, Алекс воспримет как разрыв. Девиз подобных людей – все или ничего. В то же время он не просил ее жить вместе с ним. Если бы предложил – она согласилась бы. Однако Алекс не заводил об этом речь. Их пребывание на острове выглядело как отдых от рутины – для него, а для Рози оно, наоборот, очень много значило.

Она отбросила печальные мысли и со вздохом достала чемодан. Алекс не просил ее влюбляться. Но ему не пришло в голову предупредить ее, что влюбляться в него бессмысленно.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело