Выбери любимый жанр

Ничего, кроме теней (ЛП) - Клэр Кассандра - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

- Я люблю торты, - сказал Джеймс наконец.

Все эти страдания, все самоотверженные попытки её оградить, и всё это для чего? - думал Джеймс, выходя из Академии. Он оградил её от всей этой боли только на месяц или два. Он надеялся, это не значит, что он неудачник, и возможно, дядя Джем всё ещё думает, что это того стоило.

Мэттью стоял во дворе, руки в карманах. Джеймс обрадовался, когда увидел его. Наверное, он пришёл попрощаться. Джеймс почувствовал, что пребывание в Академии точно прошло не зря, раз у него появился такой друг.

- Тебя исключили? – спросил Мэттью, что показалось Джеймсу немного глупым.

- Да, - ответил он, указывая на отца и на свой чемодан.

- Я так и знал, - сказал Мэттью, энергично кивнув головой, от чего его слишком причёсанные волосы приобрели взъерошенный вид. - Поэтому мне пришлось кое-что сделать. Но сначала, я хотел убедиться, что тебя действительно исключили. Видишь ли, Джеймс, дело в том, что…

- Это случайно не Аластер Карстаирс? – спросил отец оживлённо.

Аластер явно избегал смотреть Джеймсу в глаза, приближаясь к ним. И он никак не отреагировал на улыбку отца. Он выглядел страшно заинтересованным каменными плитами, которыми был выложен двор.

- Я просто хотел сказать… извини за всё, - невнятно пробормотал он. – Удачи.

- Э-э, спасибо, - сказал Джеймс.

- Да всё в порядке, старина, - сказал Мэттью, обращаясь к Аластеру. – И кстати, я, для забавы, перенёс все твои вещи в южное крыло. Даже не знаю, почему я так сделал! Наверное, чтобы поддержать мальчишеский дух.

- Ты сделал что? – Аластер затравленно взглянул на Мэттью и ретировался на приличной скорости.

Мэттью повернулся к отцу Джеймса и драматично сжал его руку.

- Ах, мистер Эрондейл! – произнёс он. - Пожалуйста, возьмите меня с собой!

- Ты Мэттью, верно? – спросил отец. Он попытался высвободить руку, но Мэттью держал её с чрезвычайной решительностью.

Джеймс улыбнулся. Он бы много мог порассказать отцу о решительности Мэттью.

- Видите ли, - продолжил Мэттью, - Меня тоже исключили из Академии.

- Тебя исключили? – спросил Джеймс. – Когда? За что?

- Исключат в течение примерно четырех минут, - сказал Мэттью. – За то, что я нарушил своё слово и взорвал южное крыло Академии.

Джеймс с отцом одновременно посмотрели на южное крыло. Оно было на месте, явно готовое простоять там ещё столетие.

- Я надеялся, что до этого не дойдёт, но… Я дал Кристоферу определённые материалы, из которых он может получить взрывчатое вещество. Я отмерил их очень тщательно и убедился, что они медленно активируются. Я заставил Томаса поклясться, что он уведёт Кристофера подальше. Я оставил записку с объяснением, что это я во всём виноват. Но я не хочу объяснять это матери. Так что, пожалуйста, заберите меня в Лондонский Институт, чтобы я мог учиться там вместе с Джеймсом!

- Шарлотта оторвёт мне голову, - сказал отец.

В его голосе прозвучали сомнение и соблазн. Мэттью смотрел на него сверкающим, проказливым взглядом. А отец любил проказливость. Кроме того, ему было так же сложно устоять перед Улыбкой, как и всем остальным.

- Пожалуйста, папа, - сказал Джеймс тихим голосом.

- Мистер Эрондейл, ну пожалуйста! – добавил Мэттью. – Нельзя нас разделять. – Джеймс приготовился услышать речь об истине и красоте, но, вместо этого, Мэттью сказал с удивительной искренностью: - Мы собираемся стать парабатаями.

Джеймс изумлённо на него посмотрел.

- Ну, тогда всё понятно, - сказал отец.

Мэттью кивнул и улыбнулся с воодушевлением.

- В таком случае, никто не должен вам препятствовать, - добавил отец.

- Никто. – Мэттью покачал головой, когда произнёс это, а потом снова кивнул. Теперь он выглядел просто ангелом. – Вот именно.

- Очень хорошо, - сказал им отец. – Забирайтесь в карету.

- Папа, только не говори, что ты опять взял без разрешения карету дяди Габриэля, - сказал Джеймс.

- У тебя сейчас трудные времена. Так что он был бы не против, что я её взял. Он всё равно дал бы мне её, если бы я попросил, поэтому я его и не спрашивал, - сказал отец.

Он помог Мэттью забраться в карету, потом разместил его багаж, надёжно перевязав. Когда он всё это проделал, то бросил удивлённый взгляд на его чемодан. Джеймс предположил, что чемодан Мэттью был значительно тяжелее, чем чемодан Джеймса.

Затем он помог забраться внутрь Джеймсу, который сел рядом с Мэттью. Отец запрыгнул следом и сел с другой стороны от Джеймса, взявшись за поводья. И они поехали.

- Когда южное крыло обрушится, обломки будут лететь во все стороны, - заметил отец. – Любой из нас может пострадать. – Его голос звучал очень радостно. – Лучше всего, остановиться где-нибудь по пути домой и встретиться с Безмолвными Братьями.

- Кажется, это слишком… - начал Мэттью, но Джеймс пихнул его локтем. Скоро Мэттью сам узнает, как отец относится к Безмолвным Братьям.

Джеймс подумал, что навряд ли Мэттью имеет право говорить  «это слишком» после того, как сам же взорвал Академию.

- Я подумал, что кроме Лондонского Института, можно было бы тренироваться иногда и у меня дома, - продолжил Мэттью. – В доме Консула. Там люди точно не станут тебя оскорблять, и возможно немного привыкнут к встречам с тобой.

Джеймс подумал, что Мэттью действительно решительно настроен на то, чтобы они тренировались вместе. Видно, он уже всё обдумал. А если Джеймс будет чаще бывать в Идрисе, то возможно он сможет чаще видеться с Грейс.

- Мне нравится эта идея, - сказал Джеймс. – Я знаю, что тебе хочется почаще видеться с отцом.

Мэттью улыбнулся. Позади них раздался взрыв. Карету тряхнуло под воздействием ударной силы.

- Нам не обязательно… быть парабатаями, - произнёс Мэттью, его было почти не слышно из-за взрыва. – Я сказал так, чтобы твой отец забрал меня вместе с тобой. Но я могу придумать новый план. Так что ты не обязан… Я имею в виду, мы можем ими стать, только если ты… тоже захочешь.

Джеймс подумал, что он всегда хотел найти друга, похожего на себя самого, парабатая, который был бы тихим и спокойным, и который понимал бы, как он ужасно чувствует себя на вечеринках. Вместо этого, с ним рядом оказался Мэттью, душа любой компании, с кучей расчёсок для волос, и, что очень неожиданно, невероятно добрый. Мэттью с самого начала пытался с ним подружиться, и не оставлял своих попыток, хотя Джеймс этого и не понимал. И Мэттью видел Джеймса, даже когда тот становился лишь тенью.

- Да, - сказал Джеймс просто.

- Что? – произнёс Мэттью, который всегда знал, что сказать.

- Я бы хотел, - сказал Джеймс. В одной руке он сжал руку отца, а во второй руку Мэттью. Он держался за них всю дорогу домой.

Академия Сумеречных Охотников, 2008 год

- Так, Джеймс нашёл парабатая и всё сработало, - сказал Саймон. - Это круто.

Джеймс был сыном Тессы Грей, вспомнил Саймон, углубляясь в историю. Было странно думать об этом, но казалось, что этот потерянный мальчик и его друг стали очень близки Саймону. Ему было приятно услышать о Джеймсе. И о Тессе тоже.

И тут он почувствовал, даже без воспоминаний, что ему не всегда нравился Джейс Эрондейл. Он понравился ему только сейчас.

Катарина закатила глаза так сильно, что Саймону показалось, он сейчас услышит звук, с которым они закатываются словно маленькие сердитые шары для боулинга.

- Нет, Саймон. Джеймса вышибли из Академии, потому что он был другой, и всё, что могли сделать люди, которые его любили, это последовать за ним. Заметь, что тем, кто их выгнал, пришлось отстроить заново часть своей драгоценной Академии.

- Эм, - произнёс Саймон. – Извините, должен ли я это понимать, как послание «беги отсюда так быстро, как можешь»?

- Возможно, - сказала Катарина. – А ещё может быть, что послание состоит в том, что нужно доверять своим друзьям. Возможно, речь идёт не о том, что люди в прошлом делали что-то плохое, а о том, что сейчас мы все должны стараться сделать это лучше. Может, послание в том, что ты должен из всей этой истории вынести что-то полезное для себя. Думаешь, в любой ситуации есть лёгкое решение? Не будь ребёнком, Светоч. Ты больше не бессмертный. У тебя не так уж много времени, чтобы тратить его впустую.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело