Выбери любимый жанр

Радуга завтрашнего дня - Смолл Бертрис - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

Патрик зачарованно уставился на белые груди жены, пронизанные голубыми жилками. Очевидно, дети пошли в отца — такие же прожорливые!

Он придвинул стул и сел рядом.

— Как ты их различаешь?

— У Джейми крошечная родинка над верхней губой.

Совсем как на портрете твоей матушки. Я сначала думала, что это пылинка прилипла, но потом пригляделась и увидела маленькое пятнышко.

— Верно. Фамильное отличие, — кивнул Патрик.

— В таком случае у тебя не осталось сомнений, — мягко заметила Фланна, не сводя глаз с мужа.

— Ты все еще таишь обиду? — расстроился Патрик.

— Нет, но хотелось бы знать наверняка, — мило улыбнулась Фланна.

— Иисусе, женщина! Да они точная моя копия! — рассердился он.

— Ты так считаешь? — с притворной наивностью пробормотала она.

— Материнство не смягчило тебя, — ответил он, лукаво щурясь.

— Малыши скоро насытятся, — бросила Фланна. — А ты голоден?

— Еще бы, — многозначительно подмигнул он.

— Сейчас велю кухарке принести плотный ужин, а потом ты, разумеется, захочешь хорошенько выспаться в собственной постели.

— Эту ночь я проведу в твоей постели, — объявил он и смешливо фыркнул, когда жена залилась румянцем. — Значит, ты все еще способна краснеть, как девочка, хотя на самом деле такой бесстыдной особы еще поискать! Да у тебя уже дети, Фланна Лесли!

Фланна промолчала, но, закончив кормить сыновей, поднялась и велела:

— Энгус, позаботься об ужине для милорда. Я пойду прикажу приготовить ванну. Вы, должно быть, целый месяц сапог не снимали! Не позволю ложиться в мою постель неумытым грязнулей!

Патрик продолжал сидеть у огня, не отрывая взгляда от мирно спавших мальчишек, и даже не заметил, когда принесли еду. Только голос Энгуса заставил его оторваться от созерцания двух одинаковых мордашек.

— Она назвала молодого Брея в честь тебя, — заметил Патрик великану.

— А по-моему, в честь первого графа Брея, тоже Энгуса, — возразил тот.

— Его я не знал, зато знаю тебя. И предпочитаю считать, что мой сын назван в честь своего двоюродного деда.

— Спасибо, милорд, — промямлил Энгус, смаргивая слезы.

— Садись со мной, Энгус, — пригласил герцог, — и расскажи, как все происходило. Почему Генри уехал?

— Роды были легкими. Ее невестка, Уна Броуди, не отходила от нее и все возмущалась, до чего некоторым все просто дается. Ну а потом вашему брату не было нужды оставаться здесь. Фланна знала, как торопится он к своей семье, поэтому и настояла, чтобы он уехал. А в сопровождающие дала отряд наших людей, чтобы благополучно довели его до границы. Видите ли, нам стало известно, что этим летом люди Кромвеля рыскали по всей Шотландии.

— Но Уна, конечно, осталась?

— Еще бы! Разве от нее избавишься? Кроме того, она просто влюбилась в ваших сыновей. Честно говоря, она стала большим подспорьем для Фланны. Но месяц назад мы наконец отослали ее домой, поскольку Олей стал жаловаться, что у него отняли жену.

Дружеская беседа продолжалась довольно долго и была прервана появлением Эгги, объявившей, что вода стынет.

Герцог поднялся к себе. Чан стоял в дневной комнате перед камином, а вот Эгги внезапно исчезла. Его встретила Фланна. Герцог Гленкирк расплылся в восторженной улыбке и поспешно сбросил грязную одежду прямо на пол.

— Ее следовало бы сжечь. Вместе с сапогами, — презрительно хмыкнула Фланна, критически рассматривая мужа. — Ты похудел.

— На овсяных лепешках не растолстеешь, — буркнул он, забираясь в чан вместе с женой.

— Осторожнее, — предупредила она, — не желаю, чтобы на полу стояли лужи.

— Тогда идите ближе, мадам, чтобы я мог поцеловать вас по-настоящему, — велел Патрик.

— Сначала вымойся… — начала она и тут же взвизгнула, когда он рывком притянул ее к себе. — Патрик!

— Ты разучилась подчиняться своему господину и повелителю! — ужаснулся он. — Это следует срочно исправить!

И он снова попытался ее поцеловать. Фланне пришлось шлепнуть его мокрой тряпкой.

— Господин и повелитель! Подумать только! — ворчала она улыбаясь. — Иисусе, ну и грязные же у тебя волосы!

Настоящее гнездо вшей!

Она поспешно зачерпнула мыла, плюхнула комок на голову мужа и принялась энергично работать руками. Но он, не обращая ни на что внимания, прижал ее к себе и стал целовать, пока она, запыхавшаяся и раскрасневшаяся, не вырвалась из его объятий.

— Последние несколько недель, до того как отправиться домой, я скрывался у любовницы Чарли, — признался он. — Весьма гостеприимная особа.

— У Чарли есть любовница? — ахнула Фланна, помнившая, с какой нежностью отзывался тот о покойной жене.

Впрочем, ничего удивительного, учитывая фамильную репутацию! — И насколько именно была гостеприимна эта женщина по отношению к тебе, Патрик Лесли?

Ехидно ухмыльнувшись, она неожиданно дернула его на себя и нажала на шею. Патрик с головой ушел под воду. Комки пены поплыли по поверхности. Патрик вынырнул, смеясь и отплевываясь. Она ревнует! Значит, в самом деле любит!

— Если говорить о Чарли, ее великодушие не знало границ. Ко мне же она была попросту добра, если не считать того, что всадила пулю в плечо.

— Она тебя подстрелила? За каким чертом ей это взбрело в голову? — Фланна только сейчас заметила шрам и побледнела.

— Мы подъехали к ее дому на закате. Она живет на отшибе и боится грабителей. И прежде чем Чарли успел ее окликнуть, прогремел выстрел. К счастью, Барбара очень плохо стреляет.

— Она могла прикончить тебя, стерва этакая! — взорвалась Флана.

— Не могла и не прикончила, — отмахнулся Патрик, обнимая жену за плечи. — Как видишь, ничего не случилось — мы вместе, и все хорошо.

— Откуда мне знать, что ты не призрак? — не унималась Фланна.

Патрик взял ее руку и положил на свою истомившуюся плоть. Ее пальцы сомкнулись вокруг мощного копья, продолжавшего набухать под нежными ласками.

— Неужели у призрака может быть такое грозное и твердое орудие, девочка?

Она продолжала гладить его, полузакрыв от удовольствия глаза. Кончики пальцев скользнули ниже, к тяжелому мешочку.

— Этих доказательств недостаточно, — прошептала она, прикусив мочку его уха. Он сжал ее ягодицы, поднял на себя и пронзил своим копьем, застонав от наслаждения.

Фланна сжала его лицо мокрыми ладонями и приникла к губам.

— Ах, девочка, — шепнул он, делая выпад за выпадом, — ты почти так же туга, как в нашу первую ночь.

Совсем как в первую ночь… О, сейчас он умрет от восторга…

Фланна не сказала мужу, что в своих скитаниях по замку она нашла маленькую книгу рецептов, где перечислялись мази, настои и отвары для тех умных женщин, которые хотят, чтобы мужья были счастливы в супружеской постели.

Она не знала, кто написал это руководство, но была благодарна неизвестному автору, тем более что средства и вправду действовали!

Фланна закрыла глаза и томно вздохнула, когда они вместе достигли рая.

— О нет, ты совсем не привидение, Патрик Лесли! Ни одно привидение не смогло бы подарить мне такое блаженство!

Отдохнув, она взяла щетку и стала отскребать многодневную грязь.

Выйдя из воды и обсохнув, они поскорее легли в постель. Золотистые отсветы огня играли на их обнаженных телах. Патрик снова стал целовать жену, ощутив, что его жажда к ней далеко еще не утолена. Он припал к ее груди и стал лизать соски, пока на них не выступили жемчужно-белые капли.

— Хочу попробовать тебя на вкус, — пробормотал он, начиная сосать, и Фланна, извиваясь, в беспамятстве шептала:

— О, бессовестный… бессовестный…

— А ты моя восхитительная малышка, радость моего сердца, — ответил он, входя в нее. На этот раз он, немного утолив плотскую жажду, двигался медленнее, воспламеняя в ней огонь и приводя на грань наслаждения, только чтобы отстраниться и начать все сначала. Она ругала его, била кулаками, но он лишь посмеивался, свирепо радуясь остроте ее ногтей, которыми она исступленно царапала его спину. И продолжал врываться в нее, резко и сильно, пока она не издала пронзительный крик и не забилась, как пойманная птичка. Ее ноги неожиданно обвились вокруг его торса, едва не задушив, и он скользнул еще глубже, куда глубже, чем бывал раньше. В «отместку» за это она стиснула мышцы своих любовных ножен, зная, что он вот-вот изольет свой хмельной напиток, и когда жарко прошептала единственное слово: «Сейчас»! — его страсть вырвалась огненным фонтаном, залившим ее потаенный сад и наполнившим ее чрево жизнью.

70
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело