Любовь и опасность - Смолл Бертрис - Страница 53
- Предыдущая
- 53/89
- Следующая
Адэр положила в рот ложку и удивилась, поняв, что она пуста. Оказывается, она съела все. До последней крошки.
Видя ее удивление, Элсбет положила перед ней толстый ломоть теплого хлеба с маслом и медом.
– По-моему, ты едва на ногах держишься, – заметила она.
– Я почти не спала, – сухо бросила Адэр, жуя хлеб, но тут же, вскочив, воскликнула: – О Господи! У лэрда не осталось одежды!
– Сядь! – велела Элсбет. – Флора уже понесла ему одежду. А тебе лучше приниматься за работу. Сшей ему несколько рубашек. У него всего две. Гризел и Флора подадут завтрак.
Когда лэрд пришел в зал, Адэр нигде не было видно. Обе служанки хлопотливо разносили завтрак. Братья уже сидели за высоким столом. Конал присоединился к ним.
– Интересно, откуда этот цветочный аромат? – спросил Дункан, громко принюхиваясь.
Лэрд отвесил ему подзатыльник, но братьев это не смутило – оба громко рассмеялись.
– У тебя вид человека, всю ночь забавлявшегося с хорошенькой девушкой, – продолжал Дуглас. – Интересно, стоила ли она серебряного пенни, которое ты отдал за нее Уилли Дугласу?
– Еще бы! – ухмыльнулся Конал. – За нее и двух не жаль.
– Сколько раз? – нагло поинтересовался Мердок.
– Четыре, но мне и этого было мало – я был готов к новым подвигам, но когда проснулся, ее уже не было. Кто-нибудь из вас видел Адэр сегодня утром?
Братья покачали головами.
– Агнесс Карр будет ревновать, – заметил Дункан. – Сомневаюсь, что ты вспахивал ее поле по четыре раза за ночь. Да и я вряд ли на такое способен.
– Смотря какая женщина тебе подвернется. Если настоящая – и ты сможешь, – заверил лэрд.
– Четыре раза, – с завистью протянул молодой Мердок. – Не знаю, кто еще сможет проделать такое за ночь!
Мердоку было шестнадцать.
Братья посмеялись над такой наивностью.
– Когда-нибудь и у тебя получится, малыш, – пообещал лэрд. – Гризел, где Адэр?
– В кухне, милорд.
– Скажи, что я хочу ее видеть.
Дункан и Мердок понимающе переглянулись.
– Да, милорд.
Гризел присела и, выйдя из зала, вскоре вернулась.
– Мистрис Адэр просит извинить ее. Она кроит новые рубашки для вас и не хочет бросать работу, поскольку будет трудно все начать заново.
– Вернись к Адэр и скажи, что лэрд приказал прийти как можно скорее, – повторил Конал.
Гризель снова присела и покинула зал.
– Послушай, девушка шьет тебе новую одежду, – вмешался Дункан. – Ты что, не можешь потерпеть? Она заботится о тебе. Увидела, что у тебя нет рубашек, и старается пополнить твой гардероб.
– Да, Конал, – согласился Мердок. – Хотел бы я получить пару новых рубашек.
– Ей придется усвоить, что я ее хозяин, – упрямо бросил лэрд. – Помните, я заплатил за нее серебряное пении.
– Знаешь, Конал, по-моему, она более чем возместила тебе расходы, приняв твоего могучего «петушка» четыре раза за ночь. И она тяжко трудилась, чтобы вернуть порядок в этот дом. С тех пор как умерла матушка, здесь еще ни разу не было так уютно и чисто, – парировал Дункан.
– Она моя! – настаивал лэрд.
– Никто этого не отрицает. Но она леди, Конал, несмотря на все ее несчастья. Леди, а не обычная шлюха!
– Нет, сэр, я не обычная шлюха. Я шлюха Брюса, – раздался голос Адэр. Она подошла ближе и устремила свирепый взгляд на лэрда. Чего вы желаете от меня, милорд?
– Чтобы ты приходила, когда тебя зовут, – сухо процедил он.
– У меня есть и другие обязанности, кроме необходимости лежать в вашей постели, милорд, – резко ответила Адэр. – Одежда, ваша и ваших братьев, нуждается в обновлении. И в леднике еще довольно места для дичи! Не стоит забывать, что зима все ближе! Сегодня я буду шить для вас. А вы поедете на охоту, если, конечно, вам угодно, милорд.
Она сделала издевательский реверанс, вызывающе сверкая глазами.
– Сядь ко мне на колени, – велел лэрд.
Дункан и Мердок настороженно уставились на Адэр, но, к их удивлению, она, чуть поколебавшись, повиновалась.
– Прекрасно, – промурлыкал Конал. – Ты становишься все послушнее.
Адэр проглотила ехидный ответ. Чем скорее он уверится, что взял над ней власть, тем скорее она вернется к повседневной работе.
– А теперь поцелуй меня.
Она быстро чмокнула его в губы.
– Нет, так не годится, – покачал он головой. – Еще раз, моя медовая любовь.
Взгляд, который она послала ему, мог бы уничтожить другого мужчину, но все же крепкий, долгий поцелуй, которым она прижалась к его губам, заслужил одобрительный свист Дункана.
– Уже лучше, но все же недостаточно хорошо. Еще раз, Адэр.
На этот раз Адэр обвила руками его шею и прижалась чуть теснее. Их губы встретились в медленном сладостном поцелуе.
– Ммм, – пробормотала она, зазывно потершись грудью о его торс и кокетливо обводя язычком губы. Глубоко вздохнув, она поцеловала его еще раз, медленно, нежно, почти лениво. – Так лучше, милорд? – спросила Адэр, отстранившись.
– Да, – протянул он и кивнул.
– В таком случае, – объявила она, спрыгнув на пол, – я возвращаюсь к своему шитью. Доброй вам охоты, милорд.
Адэр присела и, повернувшись, немедленно исчезла.
Дункан и Мердок, открыв рты, с некоторой завистью наблюдали за коварными проделками Адэр. Брат долго молчал. О его ощущениях говорил огромный бугор, оттопыривший перед штанов. Но сам Конал, похоже, потерял дар речи. Молчание прервал Дункан.
– Что за девушка! – восхитился он.
– Мэгги так не целуется, – пожаловался Мердок.
– Ни одна из тех, кого я знаю, не умеет так целоваться, – согласился Дункан.
– Дело, возможно, кончится тем, что я просто прикончу ее, – обрел голос Конал. – Все мы знаем, что женщины годятся только на то, чтобы готовить, стирать, убирать, рожать детей и ублажать мужчин. Адэр околдовала меня. Я не могу ею насытиться и почти стыжусь в этом признаться. Ни одна женщина не действовала на меня таким образом. И она получает от наших совокуплений не меньше удовольствия, чем я. Но каждый раз, овладев ею, я хочу большего. Это безумие, братья. И сейчас меня так и подмывает вытащить ее с кухни и унести в постель на целый день. Однако я знаю, что она права. Чертов ледник нужно наполнить до наступления зимы. Вчера, когда мы охотились, я видел снег на дальних холмах.
Его плоть надсадно ныла, но боль постепенно утихала. Он встал, слегка поморщившись.
– Едем на охоту, парни, – велел он, выходя из зала.
– Тут дело неладно, – пробормотал Дуглас. – Как это я не подумал? В жизни не представлял, что увижу такое.
– Что именно? – полюбопытствовал Мердок.
– Потом расскажу, малыш, – пообещал Дункан, обнимая брата за плечи и уводя к выходу. – Кстати, кто такая Мэгги?
Из тени выскользнула Гризел, ставшая свидетельницей всего происходящего, и поспешила вниз, на кухню.
– Они наконец убрались, – объявила она.
Адэр с облегченным вздохом подняла глаза от стола, на котором лежали раскроенные куски тонкого полотна, обнаруженного в сундуках покойной матери лэрда.
– Слава Богу. Если повезет, я до их возвращения сумею сшить всем по новой рубахе.
– Я помогу тебе, когда закончу работу, – вызвалась Флора.
Охотники вернулись, когда уже стемнело, с двумя оленями и десятком гусей. Они ужасно проголодались и сразу же отправились в зал, но, усевшись за стол, замерли от удивления. Перед каждым лежала аккуратно сложенная рубашка. Мужчины осторожно развернули их и приложили к себе.
– Теперь и у меня есть новая рубашка! – разволновался Мердок. – Давайте примерим!
– Не сейчас! – Адэр, сидевшая у огня. – Вы еще не мылись, мастер Дункан и мастер Мердок. Нельзя надевать чистые рубашки на смердящие потом, грязные тела. Лохань ожидает вас на кухне.
При виде вытянувшихся лиц братьев лэрд разразился смехом.
– И вас тоже, милорд, – сладко улыбнулась Адэр, и лэрд немедленно осекся.
– Я же мылся вчера! – запротестовал он. – И ты, можно сказать, содрала с меня кожу!
– Вы желаете лечь со мной в постель, милорд? – строго спросила Адэр. – Но я не пойду в постель к человеку, провонявшему собственным и конским потом. И если вздумаете принудить меня, будьте уверены, что я убегу от вас. Дошив рубашки, я провела остальное время в прогулках по замку и нашла с полдюжины тайников, где можно скрыться так, что никто не найдет.
- Предыдущая
- 53/89
- Следующая