Любовь бессмертна - Смолл Бертрис - Страница 67
- Предыдущая
- 67/74
- Следующая
Фиона остановилась перед завернутым в саван мужем и встала на колени.
— Позволь мне увидеть его лицо, Родерик Ду, — тихо попросила она и, приоткрыв саван, сокрушенно покачала головой. Потом достала откуда-то сложенный вчетверо кусочек ткани и хорошенько поплевала на него. — Найрн, Найрн, не могу позволить тебе сойти в могилу с грязным лицом, — прошептала она, яростно стирая с высокого лба и ледяных щек пот и грязь битвы. Пригладив растрепанные рыжие волосы, Фиона наклонилась и поцеловала мертвые губы. — Пусть Господь отведет тебе место в раю, дорогой. Я и вправду любила тебя. — Поднявшись, она подвела детей попрощаться с отцом. — Он любил вас, родные мои, — негромко сказала Фиона притихшим малышам и, выждав немного, велела Родерику Ду вновь прикрыть тело саваном. Усопшего опустили в могилу. Духовник короля прочитал заупокойную молитву, и под печальный наигрыш волынки в яму были брошены первые комья земли. Фиона стояла неподвижно, словно окаменев, пока могилу не засыпали. Алистер и Мэри, цеплявшиеся за юбки матери, тихо всхлипывали. Джоанна, недоуменно округлив глаза, сосала палец — по всей видимости, она не понимала, что происходит.
Когда все было кончено, Фиона поблагодарила священника и двух воинов в пледах цветов Стюартов, которые помогали ей. Нелли не могла отвести взгляда от мужа. Наконец она поймала его ладонь и стиснула что было сил, а другой рукой подтащила поближе Йана. Служанка отчего-то чувствовала себя виноватой перед Фионой за то, что ее муж выжил, но Фиона, поняв это, грустно улыбнулась.
— Лучше один, чем вообще никто, — вздохнула она. — Значит, Богу было так угодно, девушка. Молись за светлую душу Найрна.
И вместе с детьми в сопровождении слуг подошла к королю, все еще сидевшему в седле, и низко присела. При виде крошечной девочки, усердно пытавшейся подражать брату и сестре, губы Якова тронула едва заметная улыбка.
Выразив свое почтение его величеству, Фиона гордо выпрямилась и протянула руку. На ладони лежали ключи от замка. Яков торжественно взял связку.
— Поговорим позднее, — объявил он. — Я голоден и мечтаю о горячем ужине.
— Увы, повелитель, надеюсь, вы простите меня за то, что не смогу принять вас как подобает, — извинилась Фиона. — Слуги покинули замок, когда узнали о вашей победе. Еды у нас много, но некому ее приготовить. Есть только тушеный кролик, хлеб и сыр — все, что мы обычно едим, но для вашего войска этого не хватит.
— Неужели вы не ждали меня, леди Фиона? — вопросил Яков, тихо посмеиваясь над ее смущением.
— Во всяком случае, не намеревалась приглашать вас на ужин, — отрезала Фиона, и те, кто стоял рядом с королем, дружно зафыркали.
— Вижу, вы не переменились, — заметил монарх. — Я разделю с вами скромную трапезу, если, конечно, дети не останутся голодными.
— Прошу в дом, — вежливо ответила Фиона, — хотя желанными гостями вас не назовешь.
Глава 16
Фиона и Нелли тотчас отправились на кухню — посмотреть, нельзя ли чем разнообразить нехитрое меню и повкуснее накормить короля и трех его военачальников, которым тот разрешил войти в замок вместе с ним. К своему облегчению, они обнаружили двух жирных гусей, висевших в кладовой. Тушки быстро насадили на вертел, а Йан тем временем взял удочку и отправился к ручью, где вскоре поймал с дюжину небольших форелей и даже умудрился их почистить.
— Ну и молодец же ты, — похвалила Нелли.
— Дед с бабкой были совсем старыми, вот и приходилось помогать чем можно. Дед научил меня рыбачить. Это не трудно, главное, обхитрить форель — уж очень она верткая.
Наконец ужин был готов. Родерик Ду то и дело таскал из погребов кувшины с вином и элем, так что король с приближенными не замечали, как бегут минуты. Мужчины наслаждались теплом и уютом: очевидно, они до смерти устали таскаться по лесам и полям в сырую, промозглую погоду.
— Идите наденьте нарядное платье, — прошипела Нелли, силой вытесняя хозяйку с кухни. — Вы пока еще госпожа Найрна, пусть завтра нас и вышвырнут вон, но сегодня должно сидеть за» высоким столом «. Йан присмотрит за ребятишками. Мы с Родди станем прислуживать.
Фиона незаметно выскользнула из зала и, оказавшись в спальне, вымылась в небольшой лохани, надела чистую сорочку, изумрудно-зеленый котт и зеленое с золотом парчовое сюрко, привезенное Колином из набега. До этой минуты она никогда его не надевала, но сегодня что-то толкало ее показаться перед королем в последнем подарке мужа. Она словно слышала раскатистый смех Колина, радовавшегося ее выбору.
Порывшись в сундуке, Фиона вытащила позолоченный кожаный кушак и затянула на бедрах. Осталось расчесать волосы и уложить в золотую сетку.
Она посмотрелась в маленькое зеркало. Щеки раскраснелись, но лицо поразительно спокойное для женщины, только что похоронившей мужа. Фионе хотелось плакать, однако враги не увидят ее слез. Для этого будет время, когда она останется одна. А сейчас не появится в зале с красными, опухшими веками.
Второй раз Яков Стюарт крадет у нее любимого! Она не даст ему насладиться ее скорбью! Он не имеет никакого права злорадствовать над ее несчастьями!
Сунув ноги в башмаки, Фиона спустилась в зал. Король, устраиваясь поудобнее в кресле, поднял рыжеватую бровь:
— Вы решили присоединиться к нам, мадам?
— С вашего позволения, повелитель, ведь пока я еще владелица этого замка, — с достоинством ответила Фиона и сделала знак Родерику Ду. — Вели Нелли подавать ужин. Прошу за стол, господа.
Она усадила короля на почетном месте, сама села слева и предоставила остальным размещаться по желанию. Нелли и ее муж уже спешили принести еду. Гуси лоснились от жира. Отварная форель лежала на серебряном блюде. Кролика успели запечь в пирог. Откуда-то появилась миска с горошком и луковичками, и в довершение всего, разумеется, хлеб, масло и сыр. Стол накрыли белоснежной скатертью, а в единственном серебряном канделябре горели восковые свечи. Дальний конец столешницы был усыпан ветвями папоротника и розовыми лепестками.
— Я решила, что вам надо восстановить силы, и взяла на себя смелость приготовить ужин поплотнее, повелитель.
— Вздумали улестить меня вкусной едой, мадам? — спросил король, вгрызаясь в гусиную ножку. — С вас станется.
— Мне ничего не нужно от вас, сир, кроме того, что сами соизволите пожаловать. Но я беспокоюсь за своих детей. Женщин не интересуют мужские дела и распри. Я советовала мужу вести свой небольшой отряд к вам, а не к брату и теперь могу лишь сожалеть о том, что он не послушал меня.
— Да, Найрн был настоящим глупцом! — воскликнул король.
— Нет, просто преданным своему клану, повелитель, так его воспитали. Проведи вы всю свою жизнь в Шотландии, наверняка куда лучше поняли бы его.
Приближенные короля переглянулись. Леди безрассудно храбра. Правда, она уже доказала это в Инвернессе.
— Мадам, вы скользите по тонкому льду. Не боитесь? — рявкнул король.
— Я не позволю вам говорить плохо о Колине Макдоналде! — взорвалась Фиона. — Он был хорошим человеком, пусть и заблуждался, но сейчас вы сидите за его столом! Едите его еду!
Король неожиданно рассмеялся:
— Фиона Хей, ну что мне с вами делать?
— Хотела бы я сама это знать, повелитель.
— Я должен все обдумать. Даю слово, что не причиню зла ни вам, ни вашим детям и слугам.
— Благодарю. — Фиона величаво склонила голову. — Надеюсь, вы проведете ночь в стенах этого замка, сир? Я приготовлю покои вам и вашим людям. Это быстро, господа.
— Согласен, — кивнул Яков Стюарт. — Я смертельно устал.
— Прошу простить меня, я должна проследить, чтобы все было как полагается, — извинилась Фиона, вставая. — Родерик подаст вам еще вина, а Йан сыграет на волынке, дабы развлечь вас.
Фиона спустилась с возвышения и поспешила наверх. За ней семенила Нелли.
— Строптивая кобылка, — заметил Дункан Каммингс, один из спутников короля. — Вы утке решили ее судьбу? Выберете ей нового мужа?
— Как я уже сказал даме, еще ничего не ясно, — буркнул король, окидывая своего военачальника проницательным взглядом. — Мы с ней старые знакомые. Поверьте, она далеко не так проста, как кажется, и пожалуй, слишком сильна духом. Недаром мой дядя Атолл считает ее чересчур умной.
- Предыдущая
- 67/74
- Следующая