Выбери любимый жанр

Дорогая Жасмин - Смолл Бертрис - Страница 76


Изменить размер шрифта:

76

Необходимо чем-то расковырять глину! Но чем? В коттедже ничего нет, и, кроме того, цепь позволяла отойти всего на несколько футов. Жасмин вздрогнула и плотнее закуталась в шаль. Но тут ее рука наткнулась на что-то твердое. Бляха с гербом клана, подаренная Джемми! Жасмин с такой гордостью приколола ее на грудь!

Она чуть не заплакала от облегчения и, быстро отстегнув бляху, стала орудовать острым краем. Приходилось действовать очень осторожно, ведь если ее единственный инструмент сломается, она останется в руках негодяя! Однако отсюда до Лея почти две мили. Пирсу понадобится не меньше двух часов, чтобы добраться туда и вернуться. Еще есть время. Главное — не впадать в панику.

Женщина тяжело дышала, но не теряла головы и продолжала работать, изредка останавливаясь, чтобы снова попытаться вытащить цепь. Это ее шанс! Если Сен-Дени изнасилует ее, она не сможет взглянуть Джемми в глаза! К тому же этот подлец может повредить ребенку, которого она носит.

И в ту минуту, когда ей показалось, что все пропало, кольцо медленно выскользнуло, и цепь с громким звоном упала на пол. Жасмин вскочила, дрожа от возбуждения. Ноги не держали ее, но она, упрямо поджав губы, обмотала цепь вокруг талии. Башмаки! Где ее башмаки?

Она осторожно передвигалась по комнате, ощупывая каждый уголок, и, наконец отыскав башмаки, добралась до стула, села и быстро натянула их. Надо выбраться из коттеджа, но куда идти? По дороге в Лей? Или назад, в Эдинбург?

Жасмин вышла за дверь и огляделась. Ее расседланная лошадь стоит под маленьким навесом на задах дома, но она не поедет верхом. Первое, что заметит маркиз, вернувшись, — отсутствие коня. Жасмин быстро спустилась с холма и, оказавшись на большой дороге, немного поколебалась. Если она направится в порт, скорее всего столкнется с Пирсом, если же выбрать Эдинбург, Сен-Дени, не найдя пленницы на месте, погонится за ней и привезет обратно.

Жасмин зашагала в том направлении, где, по ее расчетам, должен был находиться Лей. Как только она услышит стук копыт, сумеет заранее спрятаться в придорожной канаве. Ночь темная, луна скрылась за тучами, и вряд ли ее увидят. Она, конечно, доберется до города и попросит помощи. Первым делом надо сорвать этот проклятый ошейник.

Она торопливо шла, раздумывая, как лучше прикончить Пирса Сен-Дени. Жасмин не обретет покоя, пока он бродит по земле! Какая жалость, что они не в Индии! Она велела бы бросить его в яму с кобрами и наслаждалась бы его мучениями! Возможно, стоит отправить его в Англию и привязать на длинной веревке к одному из торговых судов бабушки, выходящих в море. Какая ужасная и мучительная смерть, но вполне заслуженная для того, кто посмел унизить дочь Великого Могола. Лесли же, вероятно, попросту повесят ублюдка, как она сама поступила с убийцей Рована Линдли.

Огни города приближались, и теперь следовало обдумать, что делать дальше. Как можно в таком виде появиться перед прохожими — растрепанная, грязная, полуодетая, с кожаным ошейником и ржавой цепью вокруг талии!

Жасмин остановилась и туже стянула края блузки, а потом обмоталась цепью, сунула конец за пояс юбки и накинула шаль на голову, чтобы спрятать ошейник. Днем на нее, конечно, глазели бы как на чудо, но вряд ли узкие улочки Лея так уж хорошо освещены.

Подойдя к торговке травами, она спросила, как попасть в гавань.

— Вон туда, мистрис, на Ист-стрит, — показала инд.

Жасмин, благодарно кивнув, свернула в грязный переулок. Только сейчас женщина сообразила, что в порту может находиться какое-нибудь судно компании «О'Малли-Смолл» и в таком случае она спасена.

Жасмин добралась до причала, туда, где рядом с конторой портового смотрителя висела огромная грифельная доска, на которой мелом были выведены наименования кораблей, бросивших якорь в гавани. Ни одного знакомого! Жасмин едва не заплакала от усталости и разочарования, пока наконец не наткнулась на последнее название. «Лорд Адам»! Маленькое каботажное грузовое суденышко было названо бабушкой в честь мужа, поскольку тот наотрез отказался присвоить свое имя океанскому кораблю, считая подобные вещи проявлением тщеславия.

Жасмин спустилась к самой воде, где покачивался на якоре «Лорд Адам». Кто капитан? Она не могла вспомнить. Жасмин осторожно прошла по сходням на борт. На вахте стоял какой-то подросток, но сквозь окна капитанской каюты пробивался свет. Увидев ее, парнишка встал.

— Женщинам сюда нельзя, мистрис, — заявил он.

— Я Жасмин де Мариско, графиня Гленкирк. Где твой капитан? Я должна с ним поговорить.

Мальчик критически оглядел незнакомку.

— Что-то вы не похожи на графиню, мистрис, — фыркнул он.

— Тем не менее так оно и есть, — заверила Жасмин, гордо выпрямившись. — Немедленно отведи меня к капитану, пока я не надрала тебе уши, дерзкий мальчишка! Невоспитанный грубиян! Подожди, пока капитан обо всем узнает! Обращайся ко мне «миледи»! Понятно?

— Да, мис… миледи. Прошу, идите за мной. В конце концов если она окажется городской шлюхой, тем хуже для нее! Капитан знает, как с такими управляться! Сучка спесивая!

Они подошли к каюте, и парнишка распахнул дверь. У Жасмин от облегчения подогнулись ноги. Пришлось схватиться за косяк, чтобы не упасть.

— Джефф! — выдохнула она. — Слава Богу, это ты! Капитан Джеффри О'Флаерти обернулся и застыл от изумления.

— Ж-жасмин? — запинаясь, выговорил он наконец. — Иисусе! Неужели ты, кузина?

И, видя, что она вот-вот потеряет сознание, ринулся вперед и подхватил ее.

— Кузина, что стряслось? Почему ты здесь? И в таком виде? Что это за чертова штука у тебя на шее? Юан, принеси вина ее светлости.

Он поднес ее к креслу и усадил.

— Теперь рассказывай, кузина, — попросил Джеффри, когда Жасмин осушила кубок с вином, — но сначала позволь мне избавить тебя от этого гнусного ошейника.

Он ножом разрезал кожаную удавку и отбросил в сторону. Жасмин глубоко вздохнула. Что это с ней? До самого последнего момента она держала себя в руках, а тут так раскисла!

— Я думала, ты держишь путь в Ост-Индию, — пробормотала она, морщась и растирая шею.

— Собирался было, но капитан этой посудины упал и сломал ногу. Я в это время болтался в порту, а рейс «Розы Кардиффа» откладывался на несколько недель. Заменить капитана было некем, а мать не позволяет отцу выходить в море, так что пришлось пока взяться мне. Это мой сын, Юан. Его первое плавание. Если ему понравится, на следующий год возьму его с собой в Ост-Индию. Но ведь ты явилась сюда не затем, чтобы навестить меня, кузина. Объясни же, что произошло.

— Ты знаешь, как я жила после возвращения из Франции?

— Мне известно только, что ты вышла замуж за лорда Лесли и родила ему сына, вот и все.

Жасмин начала длинное невеселое повествование о глупости и неосмотрительности короля, об отказе Пирса Сен-Дени смириться с поражением, предательстве и похищении.

— Мы с Джемми объездили всю Шотландию, чтобы не столкнуться с ним, пока наш гонец не вернется из Англии. Провели несколько дней на другом берегу Ферт-оф-Форта, на играх у лорда Брюса, и собирались утром выехать из Эдинбурга в Гленкирк. Но у меня было дело к Дэвиду Кира, и когда я выходила из его дома, наткнулась на негодяев Сен-Дени.

Жасмин коротко рассказала, что случилось потом, не упоминая, конечно, о самых неприятных подробностях, — она просто не могла об этом думать.

— Джемми, должно быть, вне себя от волнения, — заметил Джеффри.

— Со мной была горничная, Мэгги. Девушку не заметили, и, думаю, она сразу же поспешила к нему.

— Но откуда Сен-Дени узнал, где тебя найти?

— Скорее всего мне просто не повезло, и он случайно наткнулся на меня. Джефф, что бы я делала, не будь твоего корабля в порту! Пришлось рискнуть, но на сей раз удача была на моей стороне. Да еще тебя встретила!

— Здесь ты в безопасности, — заверил кузен, — к тому же сомневаюсь, чтобы маркиз догадался заглянуть сюда.

Он решит, что ты вернулась в Эдинбург, и помчится следом. А где, по-твоему, может быть сейчас лорд Лесли?

76
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело