Дорогая Жасмин - Смолл Бертрис - Страница 38
- Предыдущая
- 38/82
- Следующая
Широко улыбаясь, он пригласил ее на следующий танец. К удивлению Жасмин, Сен-Дени оказался идеальным партнером, и уже одно это позволило ей провести время гораздо приятнее, чем предполагалось. После нескольких танцев он предложил немного отдохнуть, принес кубки с охлажденным вином и проводил Жасмин в альков у окна, где можно было посидеть и поговорить.
— Король и его семья высоко ценят вас, — одобрительно заметил маркиз. — Думаю, скоро вы приобретете настоящее влияние при дворе благодаря столь высоким связям.
— После свадьбы с Гленкирком мы будем жить в Шотландии, — возразила Жасмин.
— Почему вы так упорствуете в своем капризе выйти за Гленкирка? — рассерженно вскричал маркиз. — Я тот человек, с кем вы свяжете жизнь, Жасмин! И мы останемся при дворе!
— Милорд, — терпеливо повторила женщина, — выбор зависит от меня, как вам хорошо известно. Оставьте бесплодные мечты!
— Я сделаю так, что ваша свадьба будет откладываться бесконечно, Жасмин. Король внемлет моим мольбам и отдаст вас мне, — пригрозил маркиз.
Жасмин рассмеялась. Поистине его самоуверенность не имеет границ.
— Король питает слабость к фаворитам, милорд, но никогда еще не отступал от публично данного слова, — заметила она, немного успокоившись.
В ответ он прижал ее к подоконнику и неистово поцеловал, нетерпеливо разжимая языком зубы. Дерзкая рука бесцеремонно проникла в вырез платья и стиснула грудь.
Застигнутая врасплох. Жасмин первые несколько мгновений не сопротивлялась, пытаясь сохранить спокойствие. Ее тошнило от вкуса его слюны, она задыхалась под натиском грубых ласк. Боль в груди была нестерпимой. К завтрашнему дню нежная кожа наверняка покроется синяками!
Собравшись с силами. Жасмин укусила его за язык и, оттолкнув, размахнулась и дала пощечину.
— Да как вы смеете! — в бешенстве прошипела она. Маркиз попробовал снова прижать Жасмин к подоконнику, но на этот раз она, не медля ни секунды, ударила коленом ему в пах. Маркиз согнулся в три погибели и чуть не взвыл от боли. Отпихнув его в сторону, Жасмин бросилась из алькова, но Сен-Дени ухитрился схватить ее за юбки и удержать.
— Ты будешь моей, — простонал он, борясь с накатившей дурнотой.
— Немедленно отпустите меня, милорд, — процедила Жасмин. — Как еще я должна убеждать, что не желаю иметь с вами ничего общего? Может, лучше сразу прикончить вас? Я собственноручно повесила убийцу Рована Линдли, не успел еще мой муж закоченеть. — Жасмин захлестнула ярость. — Вы омерзительны, милорд! Я скорее перережу вам глотку, чем буду терпеть ваше общество! С меня довольно! Ни при каких обстоятельствах я не стану вашей женой, Сен-Дени!
И, решительно высвободившись, быстро пересекла зал и подошла к трону. Щеки Жасмин пылали.
— Ваше величество, — тихо начала она, сделав глубокий реверанс.
— Что тебе, девушка? — спросил монарх.
— Сир, умоляю вас не принуждать меня к браку с маркизом Хартсфилдом! — воскликнула она, театрально падая на колени.
— Нет, нет, девушка, я же сказал, что выбор за тобой, — пробурчал искренне расстроенный король.
— Тогда я покорнейше прошу выслушать меня. Ваше величество были абсолютно правы два года назад, выбрав Джеймса Лесли мне в мужья. Мне нужен человек, с которым я могла бы считаться, и этот человек — граф Гленкирк. Я обручилась с ним перед лицом Господа, а ласки того, кто захотел взять меня в жены против воли, бесчестят и позорят меня! Сир, молю вас принять мое решение. Я выйду замуж только за Джеймса Лесли, графа Гленкирка.
Мне известно, как ваше величество ценит дружбу маркиза Хартсфилда. Именно поэтому я прошу выбрать для него другую богатую наследницу. Если вы любите маркиза, найдите женщину, которая станет почитать его и ценить доброту вашего величества. Я же говорю во всеуслышание, что выбрала Джеймса Лесли.
— Кровь Христова! — пробормотал Джордж Вилльерз королеве. — Она все поставила на карту! Какая невероятная отвага!
Король сидел как громом пораженный, не представляя, что делать. Он дал Жасмин право выбора, но в то же время разрешил Пирсу Сен-Дени добиваться ее руки. Ах, эта строптивица, опять от нее одни неприятности! Имела дерзость открыто заявить, что отказывается от Сен-Дени, бедного доброго мальчика, и он не может заставить ее терпеть знаки внимания маркиза!
— Отец, — тихо обратился к королю юный Чарлз Стюарт.
— Что тебе, сын мой? — встрепенулся король.
— Признаться, леди Линдли немного поспешила назвать имя своего избранника, но думаю, ты сразу знал, что она предпочтет Гленкирка. Только непомерная гордыня заставила маркиза так заблуждаться, ведь принцесса не скрывала своих чувств к Гленкирку. Прояви присущие только тебе великодушие и благородство. Леди Линдли прекрасная женщина, и Хэл горячо любил ее. Он хотел бы, чтобы ты исполнил ее просьбу, и к тому же считал Гленкирка своим другом.
— Мальчик прав, — мягко вмешалась королева.
— Да, дорогой сир, и рассудил, как подобает истинному правителю, — добавил Вилльерз, игнорируя раздраженный взгляд принца, ясно говоривший, что тот не нуждается в поддержке Джорджа Вилльерза. Несмотря на гнев наследника, Вилльерз растянул губы в улыбке. Принц Чарлз ревнует его, но рано или поздно он завоюет сердце молодого человека. Якову Стюарту недолго править. Следующим королем станет Чарлз, и Вилльерз намеревался к тому времени приобрести его дружбу и расположение.
Король молча выслушал всех и еще раз взглянул на Жасмин. Шелковая юбка разметалась по полу, темная головка низко склонилась. Что за сумасбродная девчонка! Но Генри Стюарт действительно обожал ее. И, конечно, желал ей счастья. Если Гленкирк — именно тот, кто сделает ее счастливой, быть по сему.
— Превосходно, леди Линдли, — проворчал он, — Гленкирк, так Гленкирк. Боже, дай бедняге терпения справиться с такой упрямицей! Впрочем, думаю, он знает, на что идет.
Однако запрещаю вам покидать двор, мадам, пока граф не вернется из Шотландии. Я хочу еще раз повидать внука, прежде чем вы уедете на север.
Король протянул Жасмин руку, и та с благодарностью прижалась к ней губами.
— О, спасибо, ваше величество! Спасибо!
— Стини, помоги ей встать и пригласи на танец. Леди Маннерз, надеюсь, не обидится. С меня достаточно на сегодня, и я иду спать.
— Но мой дражайший, дражайший повелитель! — пробормотал убитый горем маркиз Хартсфилд, наконец нашедший в себе силы подойти к трону.
— Не расстраивайся, Пирс. Перестань ныть, парень, и предоставь старому папочке все уладить. — Король поднялся. — Отведи меня в спальню, Пирс, я устал от этой суеты.
— Я иду с вами, — сказала королева и, быстро встав, наградила маркиза фальшиво сочувственной улыбкой.
— Мне больше не хочется танцевать, Стини, — вздохнула Жасмин. — Проводите меня до барки. Слуги уже ждут.
Она взяла его под руку, и молодые люди направились через весь зал. Придворные расступились, оживленно перешептываясь.
— Ну, дорогая моя, — фыркнул Джордж, как только они остались одни, — вы учинили сегодня восхитительный скандал! Что это на вас нашло? Такие выходки опасны и могли обернуться против вас!
— Ненавистный Сен-Дени пытался силой овладеть мной! Я ни секунды больше не вынесу его присутствия. Когда же вернется Джемми! Вообразите только, каково это — день за днем держать Сен-Дени на расстоянии! К тому же сам король разрешил мне выбрать мужа.
— И чертовски правильно сделал, — заметил Вилльерз. — Сен-Дени просто одержим вами, мадам. Он пошел бы на все, чтобы добиться своего.
— Спасибо за помощь, Стини, — сказала Жасмин, когда они оказались на причале. — Я не забываю услуг. И моя семья отблагодарит того, кто выручил меня в трудную минуту— Опершись на протянутую руку Адали, она ступила в барку. — Поспешите к королю, сэр, пока негодный Сен-Дени не украл у вас его благосклонность.
— Я ничего не боюсь, пока королева рядом, — улыбнулся Вилльерз, целуя ее пальцы. — Спокойной ночи, леди Линдли. Вы необыкновенная женщина, и мое восхищение вами безгранично. Ах, как вспомню эти синие складки, так красиво разбросанные по ковру! В вас пропадает великая актриса!
- Предыдущая
- 38/82
- Следующая