Выбери любимый жанр

Путь опытного темного мага (СИ) - Злой Сергей - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

   Вторым был Альберт Вайс. Немец по происхождению, он был одним из лучших сотрудников Ордена Феникса. Его коллеги отзывались о нем, как о прирожденной ищейке. Не было ни одного задания, которое Альберт бы провалил. По количеству задержанных им темных магов, он был абсолютным рекордсменом в Ордене. Помимо лучших показателей работы, Вайс так же обладал истинно "арийской" внешностью: волевое, правильное лицо, суровое его выражение.... Все это делало Альберта "лицом" всего Ордена -- он чаще всех мелькал на страницах газет. Нельзя сказать, что ему это нравилось. Вайсу было плевать на славу и почет, единственное, что его волновало -- это торжество Света и Справедливости, как он их понимал. И смерть всех адептов Тьмы, разумеется. Он был настоящим фанатиком "Светлой стороны" и никогда не скрывал этого. Об этом не писали газеты, но Альберт, помимо всего прочего, отличался наибольшей жестокостью по отношению к темным магам. Брал он их живыми по одной-единственной причине -- чтобы они рассказали о своих подельниках и тайниках, в которых прятали свои темные артефакты и книги.

   Сейчас у Альберта Вайса было новое задание, которое он считал самым важным и трудным в своей карьере -- выследить и поймать сбежавшего из Азкабана Пожирателя Смерти. Внимание, которое уделялось этому магу, было непонятно Альберту, но он привык доверять мнению своего начальства и, главное, своего идола, Победителя Темного Лорда.

   Ну а третьим был не кто иной, как Гарри Поттер, глава Аврората Англии. В последнее время он стал меньше спать и появляться дома, что не могло не отразиться на его внешнем виде. Но было заметно это лишь хорошо знавшим его людям. А все из-за его брата. И Гарри ни секунды не сомневался в том, что он что-то замышляет, к чему-то готовится. И это "что-то" надо было пресечь в зародыше.

   -- Так какие последние данные о Стоуне? -- спросил директор Центра, пока они шли по длинному коридору.

   -- Мы смогли поймать его след в Атлантическом океане, -- ответил Альберт. -- Он взял под контроль четвертый флот США. После чего с его помощью зачистил один из островов от людоедов и убил гигантского василиска.

   -- Но зачем он это сделал? -- удивился Джейсон.

   -- Неизвестно. Возможно, хотел подчинить себе этого василиска, он был по-настоящему крупный. Но, кажется, что-то пошло не так и Стоуну пришлось убить змеюку. После чего он взял одного из пленников, бывших у людоедов, и исчез.

   -- Надеюсь, память матросам вы почистили? -- спросил Гарри.

   -- Конечно, сэр, -- кивнул немец. -- Работы над этим ведутся, слишком многие оказались в это вовлечены.

   -- А что за пленника забрал Стоун? -- вновь спросил директор.

   -- Мы смогли установить его личность. Это был ученик Хогвартса Томас Уилсон. Дальнейшая его судьба неизвестна, его поиск ведется.

   -- Боюсь, Стоун захочет обратить бедного ребенка к Тьме, -- сказал Поттер.

   -- Вполне возможно, сэр, -- согласился Альберт.

   -- Так зачем Вы все-таки пришли? -- свернул разговор в другое русло Джейсон. -- Зачем вам моя курсантка? У вас что, бойцы кончились?

   -- Ты сам знаешь зачем, -- улыбнулся Гарри. -- Лиза лучшая курсантка в твоем Центре. Ее показатели превосходят даже матерых авроров. Она -- это нечто. Но даже не это главное.

   -- А что главное? -- полюбопытствовал Рипли, которому совсем не нравилась перспектива лишиться такой замечательной студентки, да еще и раньше срока. Ведь ей еще целый год предстояло учиться!

   -- Главное, -- ответил вместо Поттера Вайс, -- что она всю свою сознательную жизнь готовилась к бою со Стоуном. Да-да, мистер Рипли, мы прекрасно в курсе о предпочтениях Вашей курсантки.

   Джейсон досадливо поморщился. Он знал историю Лизы и как человек понимал ее, но как директор совершенно не одобрял ее действий. Ее история была более чем трагична -- ее брат погиб от руки этого самого Стоуна. Мать Лизы не выдержала потерю сына и через несколько дней слегла с инфарктом. Еще через пару дней умерла и она. После этого ее отец бросил работу, стал много пить.... Результат не заставил себя ждать -- через пару лет он умер от цирроза печени, несмотря на все попытки его друзей помочь ему. Лиза со вторым старшим братом остались одни. Вскоре их приютил брат их матери, отставной военный.

   С самого раннего детства девочка узнала имя того, кому обязана всем своим горем -- Александр Стоун, ее брат не считал нужным скрывать это. После этого жизнь Лизы претерпела резкие изменения. Он с рвением фанатика стала искать всю информацию, касающуюся этого Пожирателя Смерти. На ее успеваемости это никак не сказалось, она была лучшей на курсе по всем предметам. Да и одной магией дело не ограничивалось: ее опекун многому научил, в том числе и маггловским приемам ведения боя.

   Закончив Хогвартс с отличием (кстати, факультет Гриффиндор) она решила стать аврором. Проблем с поступлением не возникло.

   В Центре ее жажда мести лишь усилилась, даже официальная смерть кровника ее не останавливала. Она по-настоящему никогда не верила в то, что Стоун мертв. Чем это было вызвано -- неизвестно.

   В качестве курсантки Центра, Лиза получила доступ к большей информации о Стоуне. А проходя практику в Аврорате, смогла даже пообщаться с бывшими коллегами, которые многое рассказали ей о нем.

   Лизу интересовало все: как он сражается, как думает, какими заклинаниями пользуется. И она находила эту информацию. Находила и тщательно изучала.

   -- Можно сказать, она крупнейший специалист по Стоуну, -- продолжил Альберт. -- Всю свою сознательную жизнь она готовилась отомстить ему. Можно сказать, она специально заточена под Стоуна. Честно говоря, она уже давно в поле моего внимания. И я бы взял ее к себе в команду сразу после выпуска. Побег Стоуна ускорил то, что и так бы состоялось.

   -- Все равно я не считаю, что она готова, -- недовольно высказался Рипли. -- Ей всего двадцать.

   -- Она вполне готова, мистер Рипли, -- отрезал все пререкания Альберт.

   Наконец, мужчины дошли до зала тренировок, где сейчас находилась Лиза. Секунду помедлив, Джейсон открыл дверь.

   Молодая девушка, в свободной военной (маггловской) форме, тренировалась. Ее пепельного цвета волосы были сплетены в тугую косу, которую, по слухам, она тоже могла использовать, как оружие.

   В правой руке он держала японский меч, катану, только без гарды. Ножны от меча висели у нее за спиной. А в левой руке у девушки был небольшого размера, но грозного вида, пистолет, со специальным креплением сбоку под волшебную палочку.

   Учителя не одобряли маггловские новшества девушки, но не могли не признать их эффективность.

   Девушка стояла перед пятью манекенами. Как только мужчины вошли в зал, она сорвалась с места.

   Первый манекен был уничтожен очередью из пистолета. Второй и третий снесен заклинанием Бомбарда. Чтобы применить магию, Лизе нужно было лишь пальцем прикоснуться к прикрепленной к пистолету палочке, и произнести нужное заклинание. Это было очень удобно.

   Оставшиеся два манекена Лиза уничтожила катаной: аппарировала прямо за их "спинами" и одним ударом снесла их "головы". Этот прием изобрела она сама, до этого аппарирование не использовалось в сражении, только если для отступления. Весь бой занял меньше пяти секунд. Очень впечатляющий результат, ведь норматив на "отлично" был двенадцать секунд.

   Альберт, вместе с Поттером, захлопали в ладоши, а Рипли выглядел донельзя гордым.

   Девушка, увидев гостей, спрятала меч в ножны и тут же подлетела к ним. Точнее, аппарировала -- Лиза больше всего любила перемещаться именно так.

   -- Директор Рипли, -- поприветствовала она Джейсона.

   -- Здравствуй, Лиза, -- улыбнулся старик, -- позволь представить тебе....

   -- Я знаю, кто вы, -- перебила его девушка. -- Вы -- Гарри Поттер, Победитель Волдеморта. А Вы -- Альберт Вайс, аврор из Ордена Феникса.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело