Выбери любимый жанр

Полукровка (СИ) - "Иланоиленэль" - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

   -Да, все нормально, Дирр, я понимаю.

   Я лгала, все было не нормально и мне было страшно: страшно остаться одной в незнакомом мне месте, страшно и горько расставаться с сестрой, которую сейчас Дирр опять отправит к оборотням и с которой мы встретимся только через год. Страшно было думать, что сейчас снова появится чувство чужого, преследующего меня взгляда того, кто хочет меня заполучить. Я стиснула зубы, чтобы не расплакаться, и обняла Мари.

   - Ли, держись, год, только один год и мы будем вместе! Здесь сиди тихо, просто просиди две недели и поезжай домой, тетя и Проспер ждут тебя. А я вернусь скоро, ты даже не заметишь.- сестричка поцеловала меня, вытерла лицо и повернулась к Дирру:

   - Давай, я готова.

   Дирр, одной рукой обхватив Марион, второй взлохматил мне волосы, и чмокнул меня в нос:

   - Мы все ждем тебя к нам, Лия.- Подмигнул мне, и они исчезли в радужной пленке, которая лопнула с тихим звоном. Я осталась одна.

   'Нужно найти таверну и снять комнату',- с этими мыслями я двинулась вниз по улице. На противоположной стороне увидела двухэтажный небольшой домик с надписью 'Аптека' и маленького старичка, копающегося на грядках рядом с домом.

   - Уважаемый, а не подскажете, где я могу увидеть достопочтенного аптекаря?

   Старичок с кряхтением разогнулся и, держась одной рукой за поясницу, внимательно начал разглядывать меня.

   - А что Вы хотели, милая девушка?

   - Я Лия Легар, студентка Магической Школы, у меня практика в Вашем городе у господина аптекаря.

   - Да?- старичок очень оживился,- аптекарь перед Вами, милая леди Лия, меня зовут господин Маркош. А бумаги на практику у Вас при себе?

   Я достала письмо лорда Рейвола и, подойдя к низкому заборчику, опоясывающему домик, протянула их господину Маркошу.

   - Проходите, леди Легар, я посмотрю Ваши бумаги, потом мы побеседуем с Вами на тему Вашей практики.

   - Простите, господин Маркош, мне нужно снять комнату, Вы не подскажете...

   - Лия, я могу Вас так называть?

   Я мотнула головой, соглашаясь, и старичок продолжил:

   - Лия, деточка, ты можешь прекрасно устроиться в моем доме - места много, я живу один, ко мне приходит убираться и готовить соседка, почтенная госпожа Фатима, внизу у меня аптека, а на втором этаже полно свободных комнат. Ты можешь выбрать себе любую.

   - Спасибо, господин Маркош,- я искренне была рада, меня немного пугал этот полупустой городок на краю королевства, вечерело, и мне давно уже хотелось немного отдохнуть.

   - Вот и прекрасно, проходи на второй этаж, выбирай себе комнату и потом спускайся вниз, будем ужинать и заодно поговорим.

   Внизу было сумрачно, окна закрыты ставнями, и я мельком оглядела большой прилавок, стоящие в тени большие шкафы с пузырьками зелий. Возле стены стоял стол, на котором стояли весы и ступки, над очагом в глубине комнаты висел котелок с булькающим в нем отваром.

   На второй этаж вела винтовая лестница, которая выходила в узкий длинный коридор, по сторонам которого были двери, в торце коридора через приоткрытую дверь виднелась ванна. Толкнула ближайшую ко мне незапертую дверь и вошла в квадратную небольшую комнату, залитую светом заходящего солнца. Простая деревянная кровать, покрытая периной, удобный стол возле окна, сундук для вещей возле стены и неожиданно огромный распустившийся ярко-синий цветок на подоконнике. Я разобрала свою сумку, решив, что эта комната мне подходит, сложила свои вещи в сундук, причесалась перед маленьким зеркальцем на стене и решительно спустилась вниз. Господин Маркош уже ждал меня за накрытым столом, запах жареного мяса со специями вызвал во мне обильное слюноотделение и я жадно уставилась на тарелки, на которых были навалены незнакомые мне овощи, куски хорошо прожаренного мяса, и тонкие лепешки, блестевшие от намазанного на них масла.

   - Деточка, садись, ешь. Ты такая худая, и глаза голодные,- старичок необидно усмехнулся и пододвинул ко мне огромное блюдо, на котором горой лежали какие-то обжаренные кусочки восхитительно пахнувшего овоща.

   Уговаривать ему меня не пришлось, я торопливо ела, периодически зажмуриваясь от наслаждения, вкус у блюда был потрясающим. Потом было мясо и лепешки с зеленью, затем зеленый чай со сладкими шариками из теста и меда. Когда я откинулась на стуле, понимая, что уже ничего не могу проглотить, господин Маркош открыто улыбнулся и, попивая из круглой без ручек чаши чай с молоком, стал рассказывать, что ему от меня нужно:

   - Деточка, я прочитал твои рекомендации, лорд Рейвол дал тебе самую высшую оценку как специалисту, потому я не буду ничему тебя учить. Мне нужно, чтобы ты обследовала окрестности и изучила те травы, которые тут растут, как они могут пригодиться тебе, что ты могла бы использовать в своих зельях. Так что расскажу тебе только правила поведения, чтобы не нарваться на неприятности. С мужчинами первой не разговаривай, если что-то спросят, отвечай, что ты живешь у господина аптекаря и если есть какие-то вопросы к тебе - пусть обращаются ко мне. Волосы покрой платком, здесь не принято, чтобы женщина ходила простоволосой, брюки не носи, только длинные юбки. А вообще не бойся, завтра уже весь городок будет знать, что ты приехала ко мне на практику, и трогать тебя никто не имеет права. Утром после завтрака можешь пойти в степь, пособирать травы, вечером посмотрим, что ты принесешь. А сейчас иди отдыхай, ты уже засыпаешь.

   Утром, только солнце встало над горизонтом, я уже спускалась вниз. Выспалась я отлично, никаких кошмаров, никаких снов, и вообще, чувствовала себя очень отдохнувшей и почему-то защищенной. Внизу уже суетилась госпожа Фатима, толстая, но очень подвижная женщина, с милым круглым лицом, темно-карими узкими глазами, ее черные волосы были покрыты платком. Она, всплеснув руками, кинулась кормить меня:

   - Ай, какая красивая девушка и такая худая, нужно есть, милая. Это ж одни кости торчат, как же ты жениха найдешь. Кто же на тебя такую с желанием посмотрит?

   Я залилась краской и попыталась объяснить, что никакого жениха я не ищу, но тетушка Фатима, как она велела мне себя называть, не слушала:

   - Вот лепешки с медом и маслом, ешь, а на ужин бешбармак сделаю. И надо за ягненком сходить, мясо на огне сделаю. На лице одни глаза только и видно.

   Сбегав куда-то на второй этаж, она принесла мне чашку, с какой-то мазью:

   - Намажь лицо, а то сгорит за день, такая кожа красивая, тонкая, нежная, розовая.. Никогда не видела такой красивой девушки. И на руки перчатки возьми, руки поранишь.

   Быстренько проглотив пару лепешек, я поторопилась сбежать на улицу. Вокруг уже суетились жители городка. Низенькие, плотные, приземистые мужчины, одетые в длинные халаты, куда-то гнали стада оглушительно ревущих верблюдов, женщины торопились на рынок, который раскинулся посреди поселка, дети шныряли между ног взрослых. Вокруг стоял оглушительный гвалт, прохожие оглядывались на меня, но с вопросами не приставали, и я торопливо пошла в сторону степи. Весь день я бродила неподалеку, боясь уходить далеко от городка. Травы здесь были странными, колючими, даже цветы были украшены колючками и шипами, но я чувствовала, что они обладали очень ценными свойствами и собирала с удовольствием. А еще очень была благодарна тетушке, если бы не перчатки, то мои руки уже на следующий день были бы никуда не годны.

   Вечером мы с господином Маркошем ели знаменитый бешбармак и я показывала, какие травы я принесла, потом пили чай и аптекарь рассказывал мне историю этого края. Разобрав травы и выложив часть их сушить, я слушала господина Маркоша, который подсказывал мне, куда и в каком виде я могу их использовать.

   Так прошло несколько дней, я уже совсем привыкла и стала заходить все дальше- на северо-востоке виднелись далекие деревья, и я решила в один из дней сходить туда, там могли расти интересные мне растения.

   Предупредив господина Маркоша, я, схватив собранный Фатимой узелок с лепешками, ранним утром отправилась к оазису. Оказалось, что идти туда дальше, чем мне казалось, так что только к обеду я дошла до стоящих рядами странных деревьев. Они были усеяны колючками и узкими серо-зелеными листьями, со сладко пахнущими черными ягодами, которые я тут же начала собирать. Продираясь сквозь кусты, услышала сдавленный стон, огляделась, никого вокруг видно не было, и я пошла дальше, но тут снова, уже рядом раздался еще один стон.

70
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело