Выбери любимый жанр

Полукровка (СИ) - "Иланоиленэль" - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

   - Лия, наш клан выступает за сотрудничество с людьми и нелюдями, за более плотные отношения между странами, за то, чтобы обменивались своими знаниями и специалистами. А лорд Грришаррах..он из клана Жрецов, Бога в этом мире у нас нет, наш Бог умер вместе с тем нашим миром. В нашем родном мире у Жрецов было свое предназначение, здесь же они практически бесполезны. Потому очень высокомерны, вспыльчивы, ненавидят людей и нелюдей и против любых контактов с ними, но не брезгуют обращать свое внимание на человеческих женщин. Будь осторожна, я не знаю, зачем он прилетел, постараюсь как можно быстрее выпроводить его, но ты опасайся..

   С этими словами он закинул меня в наши покои, крикнув напоследок, чтобы переоделась, и помчался в кабинет к Мари.

   С переодеванием мне помогла Дорея, мельком, пока она укладывала мне волосы, заметила, что примчалась Мари и вот мы, уже причесанные, одетые как подобает леди, идем в обеденный зал.

   Лорд Грришаррах мне не понравился сразу же, может причиной были слова Дирра, но глядя на его смазливое лицо, я чувствовала отторжение. Он был таким красавцем, медно-рыжие, кольцами спадающие до пояса, волосы, рыжие с поволокой наглые глаза, большой чувственный рот, хорошая фигура бойца, улыбочки, которые он расточал дамам, но для меня все это выглядело отталкивающим. По дороге я успела шепнуть Мари о том, о чем предупредил меня Дирр и сейчас сестра, с ледяным выражением лица истинной леди, спокойно рассматривала этот экземпляр мужской самоуверенности.

   Лорд, в свою очередь, увидев нас, впился глазами сначала в меня, на его лице промелькнуло изумление, он снова пристально вгляделся в мои глаза, после чего его губы чуть скривились, он перевел свой взгляд на Мари, и похоже, и тут не добился успеха:

   - О, леди Аррагриэлла, я вижу у Вас в замке появились человечки? И чем заняты милые леди у драконов?

   - Это дела Совета, лорд Грришаррах,- голос Дирра был жестким.

   - Да-да, я что-то слышал. Дирр, лорд Фаррухинашшах обещал мне Летопись нашего исхода, мне она нужно очень срочно, потому, прошу извинить, что не дождался приезда лорда Фаррухинашшаха, решил навестить вас сам.

   - Хорошо, лорд Грришаррах, после обеда я дам Вам Летопись. Прошу нас извинить, что не предлагаем погостить, мы все очень заняты.

   По лицу Грришарраха промелькнула тень, которую мало кто заметил, но тут же он снова заулыбался:

   - Конечно, конечно, Дирр, я понимаю, обязанности старшего Клана, это много дел и большая ответственность. Надеюсь, что отобедать я с вами могу? Пришлось сегодня помотаться по делам.

   - Безусловно, лорд Грришаррах, прошу вас,- леди Аррагриэлла была очень любезна и предупредительна.

   Весь обед Грришаррах развлекал присутствующих каким-то рассказами про своих слуг, сетуя на то, что человечки очень тупые и мало что могут выучить сразу. Кроме него все остальные молчали, мы с Мари, опустив глаза, вяло ковырялись в тарелках и мечтали, когда же этот лорд уберется из замка. После обеда Дирр с леди Аррагриэллой пошли в библиотеку, искать эту самую Летопись, Эрри Лас тут же утащил с собой в свою комнату, Кррэс вроде составил компанию лорду в гостиной, Мари тихонечко упорхнула в кабинет Дирра, продолжать свои эксперименты, а я ушла в сад к ручью, решив там помедитировать. И когда я почти полностью сосредоточилась и выкинула из головы все мысли, сзади меня вдруг раздался слащавый голос лорда Грришарраха:

   - Леди не скучает в одиночестве? Могу составить Вам компанию!!

   Вздрогнула, у меня оставалась еще надежда, что сейчас вслед за этим противным лордом подойдет Кррэс, но следующие его слова эту надежду разрушили:

   - Или может леди желает пройтись со мной по саду?

   - Нет, благодарю, мне не скучно, в компании я не нуждаюсь, и по саду прогуливаться леди не желает.

   - Какая строгая леди. Ну, может тогда леди желает покататься на драконе? Я могу устроить Вам изумительное путешествие. Вы же наверняка еще нигде не были, кроме замка Орселаров, милая. И, скажите мне, милая, зачем такой красивой леди ходить под иллюзией???

   - Я Вам не милая. И нет, я не хочу никаких путешествий, и кататься на драконе я тоже не хочу.

   Грришаррах начал терять терпение, его голос из слащавого стал раздраженным:

   - Я здесь гость, а гостям у драконов ни в чем не отказывают!

   - Я здесь тоже в гостях, и я ясно дала Вам понять, что в Вашем обществе не нуждаюсь,- я начала злиться и одновременно насторожилась.

   Вкупе с тем, что лорд при встрече явно пытался нас прочитать, и ему это не удалось, и теперешней его настойчивостью, мне стало казаться, что дело вовсе не в том, что он таким образом просто пытается пофлиртовать с человечкой. 'Он здесь мне не может ничего сделать', - не успела я додумать эту мысль, как Грришаррах схватил меня за руку и вынудил подняться.

   - Что ты ломаешься, человеческая девка,- прошипел он мне в лицо.- Ты знаешь, кто я???? Я желаю, чтобы ты меня сопровождала, и ты пойдешь со мной!!!

   - Что Вы себе позволяете, лорд Грришаррах? - я выкрутила свою руку из его железной хватки и отступила на шаг назад.- Оставьте меня в покое, иначе я обращусь к хозяевам замка!

   - О, люблю строптивых! - он снова попытался схватить меня за руки, и я, увернувшись, автоматически из-за всех сил стукнула его по голени носком туфли.

   - Ах ты, маленькая дрянь!- Взревел он и, жестко выкрутив мне руку, потащил куда-то в сторону небольшой поляны за деревьями.- Обожаю укрощать подобных тварей, несколько ударов плетью и будешь как шелковая! Взломаем твои щиты, которые тебе так любезно поставил этот молокосос Дирр, прочитаем твои тайны, позабавлюсь с тобой, а потом и можно будет тебя отдать тому, кто так жаждет встречи с тобой, дрянь!

   Я изо всех сил упиралась и понимала, что сил у меня с ним справиться не хватит, он молодой дракон в полном расцвете своих способностей. Показывать, что я могу кое-что из драконьей магии нельзя ни в коем случае, а физически.. даже не смешно, справиться со здоровым мужчиной, будучи совсем безоружной... я же собиралась на обед и вообще непозволительно расслабилась в замке, так что не захватила с собой даже кинжала.

   'Мари!!!!!! Помоги!!!! Он меня крадет!!!' - заорала я мысленно, надеясь, что сестра почувствует и услышит меня, и тут меня просто парализовало от страха, потому что на поляне, куда меня волок лорд, уже переливалась радужная пленка перехода.

   - Отпустите меня немедленно!!!! Дирр найдет меня, и тогда Вы сильно поплатитесь за нарушение договора!!!

   - Не найдет,- лорд отвратительно осклабился,- мой друг меня научил, как уничтожать следы перехода или нарушать вложенные координаты, полетит твой Дирр в пустыню к демонам!!! Туда ему и дорога, молокососу.

   Когда до пленки оставалась пара шагов, я попыталась безуспешно вырваться, моя кисть затрещала, резкая нестерпимая боль пронзила руку, и я, не сдержавшись, заорала.

   - Что здесь происходит?!! Лорд Грришаррах, немедленно отпустите Лию. Лия, почему ты кричишь?- злой голос Кррэса прозвучал для меня нежной музыкой.

   - Ничего Кррэс, дама попросила меня прокатить ее на моем драконе и устроить ей экскурсию по моему замку. А что такое?

   Кррэс с презрением уставился на меня, скривив губы, он поинтересовался, голосом, полным сарказма:

   - Леди Лия, Вы кричали потому что передумали? Или это было кокетство?

   - Да, леди слегка кокетничает, то нет, то да..ну, ты же знаешь, как непостоянны женщины, Кррэс..- Грришаррах опять нежно мурлыкал, а у меня перехватило горло от боли и обиды, что Кррэс мог так обо мне подумать.

   Я вздохнула, почти простонав от боли, что разрывала мне руку 'кажется, сломана кисть', - и процедила сквозь стиснутые зубы:

   - Нет, он лжет. Я не просила экскурсии и не кокетничала, лорд силой пытался меня заставить пойти с ним.

   - Ну, милая, не стоит смущаться и лгать. Нет ничего странного, что я Вам понравился и что Вы так хотели побыть в моем обществе..наедине.

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело