Выбери любимый жанр

Буйство - Скотт Джастин - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Обед отменяется. Я должен работать.

Таггарт протянул ему пакет, завернутый в золотистую бумагу.

— Счастливого начала!

— Поскольку я на государственной службе, я должен быть осторожен, получая подарки от богатых людей.

Это звучало как шутка, поэтому Крис ответил в том же духе:

— Если это должно быть обязательно занесено в твою декларацию о доходах, просто выброси в корзину. Давай открывай!

Поколебавшись, Тони снял обертку и обнаружил ящик. В ящике был черный кожаный портфель с массивными, поблескивающими золотом углами. Тони повертел подарок в руках.

— Я думаю, тебе пора перестать носить рюкзак, — сказал Крис. Он показал пальцем на золотистый замок, на котором были инициалы Тони. — Тебе это нравится?

Тони поставил портфель на стол, скрестил руки и молча стал его разглядывать.

— Я буду выглядеть, как министр обороны.

— Посмотри внутрь.

— Это тебе выбрали Чрил и Виктория?

— Это выбрал я.

— Более чем модно.

Несколько уязвленный, Таггарт сказал:

— Послушай, а что ты имеешь против Чрил и Виктории?

— Ничего.

— Ты критиковал всех моих девушек с тех пор, как мне исполнилось двадцать. А ты говорил хотя бы с одной из них?

— Я больше не критикую никого, — серьезно сказал Тони и положил руку на плечо брата. — Крис, сейчас я не делаю многого из тех глупостей, которые делал раньше.

— Если кто из нас и делает глупости, так это я.

— Крис, все считают, что я прям, как стрела. Но ты знаешь, что это не так.

Его брат говорил таким дружеским тоном, каким не говорил ни разу со времени похорон. Тони всегда был наивен, прям и думал, что перебранка двух братьев — это тяжкий грех.

— Давай не будем ссориться, — серьезно продолжал Тони. — Теперь я присягнул на Конституции и буду работать здесь и в здании министерства напротив. И это неважно, кто старше, или кого отец любил больше, или что я не пошел продолжать его дело. У нас началась жизнь, у каждого своя. И у каждого свои собственные женщины.

— Но отец не...

— Перестань! Пожалуйста. Отца нет с нами, а ты не имеешь права говорить за него.

— Хорошо. Но мог бы ты сделать мне одно одолжение?

— Какое?

— Постарайся быть дружелюбнее с Чрил и Викторией. Что бы ты ни думал о них, они необыкновенные женщины, и для меня это очень важно. Я хотел и сегодня привести их сюда.

На лице Тони появилась улыбка, какая часто бывала у него в детстве.

— А ты определил, кто они тебе — матери или подруги? Они тебе готовят обед или ложатся с тобой в постель?

— Это нарушает федеральные законы или законы штата?

— Божьи законы, — Тони взглянул на свои часы. — Послушай, я собираюсь приняться за работу.

— Не сейчас, — Крис закрыл дверь и запер ее. — Открой портфель, братишка, посмотри внутрь.

Тони озадаченно взглянул на него и пожал плечами. Щелкнул замок.

— Телячья кожа. Так что заворачивай свой завтрак в полиэтилен. Видишь секретное отделение?

Тони просунул руку внутрь. За этикеткой изготовителя оказался карман.

— Как, черт побери, ты сообразил сделать это?

— Я сообразительный парень...

— А это что? — Тони вытащил конверт из секретного отделения.

— Это мой подарок.

Тони открыл конверт и разложил в полдюжины листков на столе.

— Что это?

— Это твое первое дело.

— О чем ты говоришь?

— Это имена.

— Я это вижу.

— Это адреса и номера телефонов.

— Кто эти люди?

— Парни из профсоюза рабочих цементной промышленности, которые требуют от подрядчиков взятки. И подрядчики, которые на это идут.

— Где ты достал это?

— Слухи.

— Слухи?

— Это уже больше, чем слухи. Из нескольких обрывков я составляю общую картину.

Он поднял самый нижний листок:

— Ты это видишь?

— Что это?

— Шифр.

— Для чего?

— Я не знаю, но этот парень доставляет в страну героин.

— Здесь написано — «анчоусы».

— Посмотри, куда он доставляет эти анчоусы. Тони пододвинул страницу к себе.

— "Вителли Раста" на Атлантик-авеню.

— Его владелец — Эдди Риззоло.

Тони протянул руку к телефону:

— Сейчас ты встретишься с моим боссом.

— Нет.

— Что значит — нет?

— Я не хочу участвовать в этом.

— Но я же не смогу это использовать!

— Почему?

— Мне придется рассказать, где я это взял.

— Нет, не придется.

— Это ты говоришь мне, какие у нас правила?

— Подожди минутку, — сказал Крис. — Но как же вы используете своих осведомителей? Вы должны иметь способы защитить источники конфиденциальной информации.

— Если нет доказательств, это значит, что у нас нет ничего.

— Скажи, что получил информацию от осведомителя. Если у меня будет что-нибудь еще, я тебя информирую, и информирую только тебя. Может быть, ты используешь эту информацию в каком-нибудь деле. Или будешь знать, кого надо прослушивать.

— Держать под колпаком, как говорят на жаргоне?

— Считай, что это принес тебе твой агент. Все, что от тебя требуется — это возбудить дело по этой информации.

Тони посмотрел на дверь:

— Крис...

— В чем-то проблемы? Я — законный источник. Ты можешь мне доверять. Скажи про свой источник, что знаешь его всю жизнь. У тебя же есть и другие источники информации.

— Они обычно делают это по своим причинам. Они хотят посчитаться или убрать соперника.

— Я тоже хочу посчитаться. В чем разница? Тони разделил бумаги на две пачки.

— Я тебе скажу, в чем. Ты занимаешься строительством. И я думаю, что к тебе опять приезжают за поборами. И потому ты знаешь, кто в этом замешан.

— Знаю, — улыбнулся Таггарт.

— Но вот то, что относится к наркотикам, — Тони поднял листок, — похоже, добыто из других источников. Интересно, из каких?

— Это тоже слухи.

— Слухи, которые ходят среди преступников?

— Парни говорили. Я только слушал.

— И ты с ними настолько подружился?

— Это что — допрос третьей степени?

Тони посмотрел на него. Он был очень серьезен.

— Тебе следует все же на это ответить.

— Послушай, я только бизнесмен.

— Бизнесмены не приходят сюда с делами, связанными с наркотиками.

— Черт. Человеку с деньгами постоянно предлагают какие-нибудь сделки.

— Но не тем, кто занимается легальным бизнесом.

— Подожди минутку. Я только бизнесмен. Но у меня есть два торговых агента, которые носятся по всему городу. Один занимается только законными сделками. Второй живет сам и дает жить другим.

— И где же ты это услышал?

— Я однажды вечером был в баре. Кто-то начал болтать, что он знает одного парня, который знаком с другим парнем, который открыл не тот ящик с анчоусами, и его чуть не убил за это Риззоло... Это имя тебе ни о чем не говорит?

— Эдди Риззоло руководит мафией в Южном Бруклине. Он имеет связи с Цирилло.

— Что же тебе еще? Разве ты не помнишь? Автобусная компания.

— Ах, да. Они имеют законную автобусную компанию. Это дает им достаточную прибыль, чтобы предъявлять ее для налогообложения и иметь право распоряжаться большими суммами.

— У них есть еще и рестораны. Помнишь ту куколку в заведении Албателли?

— "Мисс Вселенная". Ночь, когда тебя избили.

— Это ее отец. Когда я услышал это имя, я вспомнил о связи между Эдди Риззоло и доном Цирилло, поэтому я проявил к этому повышенный интерес. Я заплатил этому парню за то, чтобы он отдал мне эту шифрованную запись. Как только я пришел домой, я записал его имя и то, что они называли Эдди «фараон» или «зверь». Записал все, что услышал, а потом нанял парня, который навел справки. Я разговаривал со своими друзьями среди полицейских. Кое-что из сказанного ими совпадало с тем, что я уже слышал. Когда получаешь информацию с разных сторон, можно узнать гораздо больше.

— Как ты нашел парня, который продал тебе шифрованную запись?

— Я не могу тебе этого сказать.

— Как ты нашел его?

— Они убили отца, черт подери. Я имел право.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Скотт Джастин - Буйство Буйство
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело