Выбери любимый жанр

Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Лазорева Ксения - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Конечно, было бы неплохо, чтобы к миске полной гороха и миске полной каши добавилась бы еще одна полная рыбы или мяса. Но прикинув, что в четырех стенах всего два на два метра ему придется провести неопределенное время, Кальвин решил выбрать другое. Такое огромное количества времени не занятое ни тренировками, ни походами,- это была слишком большая роскошь для него. Поэтому когда на вопрос Кальвина, есть ли где-то поблизости библиотека, был дан положительный ответ, Кальвин попросил принести ему несколько книг по истории и магии Риокии. Ничего противозаконного в его просьбе не нашли, и поэтому покрутив у виска и пожав плечами, начальство послало кого-то из своих в ближайший город, оказавшийся как ни странно столицей Риокии. За три месяца пустая камера Кальвина превратилась в книжный склад. Он давно перестал обращать внимание на запах пыли. Просто аккуратно откладывал уже изученные фолианты справа, а новые, что приносили ему, слева. Удивительно все же насколько разным было понимание истории и техники произнесения все тех же пяти уровней заклинаний в соседних странах. Делать выписки ему было не на чем. Листы бумаги не входили в его привилегию по мысли начальства тюрьмы. Поэтому он перечитывал одну страницу по два раза, стараясь не столько запомнить, сколько понять суть написанного в книге. Кто знает, для чего эти знания могут приходиться в будущем. Может ему удастся открыть собственную школу? Ведь когда-то мирные переговоры все же закончатся, и ему предстоит возвращение в Астал.

Время от времени Кальвин вспоминал про Сая и Гвен. Где то они сейчас? Все же он надеялся, что оба остались на свободе. Даже такая комфортабельная тюрьма как эта не место для девушки.

За то время, что он провел в этой камере, весна успела смениться летом. Пение птиц за рвом стихло, вода спала, и наступил межень. Потерев колючую щетину на подбородке, Кальвин пригладил свои немного отросшие волосы и протер глаза. Вот и новый день наступил. Время в его камере отмерялось на рассвете по лучу солнца косо падающему на стену. А также по крикам стражи, дважды в день приносящим ему поднос с едой. Раз в неделю этот режим был разноображен мытьем, и раз в десять дней ему приносили книги из библиотеки. Вот и все. Казалось, про их существование совершенно позабыли во внешнем мире. Идут ли вообще переговоры, или началась новая война?

Зевнув, Кальвин прислушался. Странно, луч света явно указывал на то, что время завтрака уже давно прошло, но он не слышал криков стражи о подъеме. Может сегодня праздник какой? Хотя в календаре Риокии, который Кальвин нашел в одной книге, праздничных дат было всего две и обе приходились на осень и зиму. Это странное государство считало, что праздники ущемляют права гражданского населения на труд. Потому праздничными днями официально считались лишь Новый год и День основания государства.

Кальвин погладил свой требовавший завтрака живот, глотнул воды из кувшина и плеснул немного на лицо. А, ладно,- решил он, завтрак откладывается, а это значило, что теперь можно больше времени уделить чтению. Наугад он выбрал одну книгу из рухнувшей на него стопки. И тут услышал гулкий звук шагов в коридоре. Вот и завтрак, а он уже начал беспокоиться. Затем в скважине его двери повернулся ключ, и тяжелый засов был отодвинут. Вместе с ним была снята и магическая защита. Для этой цели использовалось заклинание "В поисках защиты", точнее его эквивалент в Риокии, использовалось весьма необычным, но действенным способом. Однажды Кальвин попытался подобрать к нему отмычку и после этого целый час пролежал без сознания. Удар был подобен громовому раскату, волной электричества его отбросило к дальней стене камеры. Больше он не решался на подобные эксперименты.

- День добрый,- приветствовал он хмурого стражника на пороге его камеры.- Сегодня мне принесут новые книги?

Ничего не ответив, стражник начал молча пинать книги, валявшиеся у порога и загораживающие ему путь. Подойдя к его койке, стражник все так же молча поднял Кальвина за шиворот и толкнул к выходу.

- Эй, неужели сегодня меня пустят в саму библиотеку? - попытался рассмеяться Кальвин.

- Шевелись, если ты не забрал то, что хотел, возвращаться мы не будем.

- А, неужели, меня, наконец, обменяют на какого-то беднягу из вашей армии?

Что-то пробубнив сквозь сжатые зубы, стражник, с оглушительным грохотом захлопнул за ним кованую дверь.

- Кстати, оружие не возвращается, оно давно пущено на переплавку. Если у тебя есть жалоба, можешь озвучить ее позже в законном порядке в Первый Суд. А теперь, иди вперед, или хочешь посидеть в камере еще лет двадцать?

- Разумеется, это было бы не так уж плохо...- начал, было, Кальвин, но резкий разворот и впечатавшаяся в лицо стена оборвали его слова.

- Стой смирно, пока я открываю ворота.

- Эй, а нельзя ли повежливее, я ведь ценный военнопленный!

- Ценный, ха,- мужчина бросил на него полный презрения взгляд и рассмеялся. Его хохот подхватили еще двое стражников, стоявших у огромных ворот, ведущих в тюремный двор. В последний раз через эти ворота Кальвина вместе с другими пленниками доставили сразу после взятия в плен на поле битвы.

- Рей, открывай ворота, вот бумага. Это последний,-- стражник предъявил какой-то листок высокому крепкому мужчине, которого звали Рей, у ворот.

- Только без толку кормили все это время,- кивнул Рей. Когда ворота перед ним отворились, Кальвин просто смотрел на зеленеющий лес всего в двадцати шагах от него. Дорога через ров сразу ныряла в опушку. Дорога, ведущая к границе с Асталом.

- Я что-то не так понял...

- Кому сказали, нечего здесь топтаться,- лист бумаги был засунут Кальвину за пояс, а в спину его впечатался хороший удар кулака.- Это ты тоже можешь обжаловать,- донесся за его спиной грозный голос второго стражника.

- Я что, больше не пленник? - вся нелепость подобного положения не сразу стала очевидной для Кальвина.

- Кажется, он не понимает. Рей, объясни ему,- стражник, что привел его, подтолкнул товарища под локоть.

-Эй ты, вали отсюда, за твою паршивую голову даже не назначили и копейки. Тогда нечего тебе есть казенный хлеб нашего короля. У тебя есть десять секунд, иначе,- солдат поднял арбалет,- на Родину тебе не вернуться. Раз, два... -Кальвин спохватился, ведь эти ребята не шутят, и со всех ног бросился бежать через подвесной мост. Вот досада, он не успел прочесть до конца книгу заклинаний камней. Какая досада. Действительно, жаль,- думал он. Его нога еще была на мосту, когда первый "бенг" прозвучал у него за ухом. При этом он прыгнул прямо в ближайшие кусты. Они действительно стреляли!

Пол года... Значит вот сколько времени прошло. Проведя рукой по волосам, Кальвин заметил, что они отросли. Склонившись над гладью пруда, он рассматривал себя, смывая с лица грязь. Что же теперь делать? Где то сейчас Сай и Гвен? Должно быть, Сай уже поднялся до чина подполковника, а Гвен, наверное, учится в медицинской академии. Долг их семей уже должен был быть выплачен, и смыт кровью. Вот досада, а что делать ему? Может быть, в королевской библиотеке есть та книга? Нужно будет обязательно проверить,- решил Кальвин.

Часть 2.

-Вы можете пройти к следующему пропускному пункту,- сказав это, стражник в форме пограничной охраны Астала отвесил глубокий знак почтения, в котором было не меньше и восхищения. Хотя чего было здесь больше, сказать было сложно. На пропуске, что подала стражнику девушка, был вытеснен герб семьи Кларио, который почитали едва ли не больше, чем сам королевский герб Астала. Но прошедшей мимо рядов стражи Гвен хотелось верить, что их горящие взгляды были наполнены не только почтением, но и восхищением.

-Благодарю,- ответила она, прислонившись в тени к стене пограничной крепости.- Ну и жара сегодня. Кстати, я ожидаю одного человека, он пойдет со мной.

Гвен считала себя красивой, как и все члены дома Кларио. Как и ее старший брат, она была невероятно привлекательна тонкой и изысканной красотой. Но ни одна женщина самых родовитый кровей в Астале не сумела бы с такой грацией и изяществом носить мужской охотничий костюм, как она. Как обычно ее длинные медового оттенка волосы были уложены в сложную прическу, которую она также придумала сама. И выбирала ее таким образом, чтобы та идеально сочеталась с лазоревым цветом шелковых одежд, не слишком обтягивающих, но и выгодно подчеркивающих все изгибы ее прелестной фигурки. Хотя вряд ли кто-то додумался бы сделать охотничий костюм из шелка. За спиной в специально ей же придуманных петлях были удобно подвешены два ее друга,- расписные боевые веера - гармонизаторы заклинаний. С их помощью она могла с легкостью использовать два заклинания одновременно и разных уровней. Хотя редко прибегала к помощи магии, предпочитая сражаться честно. Она еще раз улыбнулась себе под нос, слушая восхищенное и завистливое перешептывание стражников за своей спиной и звук опускаемого шлагбаума. Если бы кто-то, однако, хоть один из них позволил себе лишнее, он бы сильно пожалел об этом. Веерами с одинаковой легкостью можно было перерезать и шею, и толстую сталь. Для этого ей даже не нужно было обращаться к магии.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело