Выбери любимый жанр

Решение Уравнителя (СИ) - Голд Джон - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

— Как мне получить прощение, моя госпожа?

— Никак.

Бьеко открыла большой портал и мощным пинком отправила тело Гарата в Палаты Наказующих. Девять из десяти демонов попавших это место, больше никогда не покидали его стен. А те единицы, что смогли доказать свою полезность дому Белизарды, обеспечивали Наказующим репутацию самых умелых пыточных мастеров. Стоило выжившему демону открыть рот и начать рассказывать о том, что он пережил, как среди бунтарей пропадали все сомнения в преданности общему делу.

Гарат пробыл в стенах этого заведения семь месяц, и единственное, что не давало ему сойти с ума, стало его собственное имя. Именно то, что он является животным и спасло его от того, чтобы не сойти с ума. Разум Гарата был устроен проще, чем у высших разумных демонов. И эта проста, вкупе с Именем, помогла ему выжить в те моменты, когда он уже был готов умереть.

Бьёко вошла в темную камеру Гарата, когда в теле молодого шарри начало угасать сознание. Редкий феномен встречающийся только среди разумных существ, когда сознание разрушается, оставляя пустую физическую оболочку. И именно этот феномен распада доказывал то, что Гарад разумен, в отличает от большинства демонов животного типа.

Демонесса прекрасно помнила тот уникальный случай с хитрым шарри. И сейчас, не став размениваться на приветствие, сразу перешла к делу.

— Дом Белизарды занимается торговлей во всех странах Тарко — Сале. Во внутренней структуре организации, есть подразделение, отвечающее за торговлю с игроками из мира Папилио. Они просят нас об услуге или товаре, предлагая взамен свои души, или ментальные тела своих разумных жертв. Обязательное требование ко всем представителям этого подразделения, большой запас выносливости, который позволит им короткое время свободно действовать в условиях бедного магофона. Сейчас ты должен сделать выбор — умереть от моей руки в этой камере. Или начнешь работать в этом подразделение.

То, что осталось от разума Гарата начало собираться в единое целое. Вся его суть молила о быстрой смерти от рук хозяина. И в тот момент, когда Бьёко подошла к скованному шарри, чтобы нанести смертельный удар, тот дернулся и укусил ее за ногу. Из единственного глаза текли слезы, а в голове демонессы прозвучал целый гул с эхом, вместо ответа.

— Я ХОЧУ ЖИТЬ…

Демонесса ничего не сказала, на ее лице не дрогнул ни единый мускул, но стоило ей выйти наружу, как она довольно улыбнулась, потирая места, где наливались огромные синяки от челюстей выродка шарри. Если бы Гаррат просто дал свое согласие, Бьёко не стала бы с ним так поступать. Но за то, что он снова открыть пасть на хозяина, эта скотина должна сдохнуть, как ей и полагается.

Гарата на неделю выпустили на свободную охоту, где он отъелся и восстановил способность связанно мыслить. А когда вернулся, Бъёко отправила учиться языку людей. Кольхани, самый распространений язык среди представителей человечества, а также большинства людских представителей мира Папилио. И именно этому языку надо было научиться молодому шарри. Животному! Что будет чувствовать ученик, которого будут учить предмету в паре с собакой?! Грязной, мерзкой, уродливой дворнягой, которая ко всему прочему, еще и жутко тормозит обучение! Она не знает элементарных основ, этикета, культуры, она ведет себя как животное! Гарат ненавидели все, начиная от учителей, которых оскорблял сам факт наличия такого ученика. И заканчивая дежурным администратором, которого оскорбляло то, что это жалкое подобие демона посещает учебное заведение. И это дало тот эффект, на который рассчитывала Бьёко.

Гарат быстро учился, а постоянные конфликты не давали ему расслабиться даже во время сна. Его лежанку сжигали, замораживали, травили еду, пытались вызвать на поединок, устраивали покушение, не давали ходить на учебу, и даже выбить глаз. Но этот выродок продержался четыре месяца и теперь мог свободно говорить на кольхани.

В первый день пятого месяца, стоило Гарату закрыть глаз, как рядом хлопнул портал Бьёко. Только правящим демонам разрешено использовать персональные окна портала на территории города. А из них только Бьёко общалась с Гаратом.

— Твое последнее испытание заключается в том, чтобы стать исполнителем договора с игроком. Суть договора, обмен души игрока на обучение телекинезу и пары мелких просьб, которые заранее оговорены и прописаны в тексте документа. Исполнение будет происходить в мире Папилио. После этого, ты официально станешь представителем Дома Белизарды в торговых делах с миром Папилио. Вторая сторона получит метку контрактора, которая позволит вам общаться с помощью телепатии.

Видя, как легко Бьёко открыла, межмировой портал на две персоны, Гарат крепко задумался, о том насколько сильна его хозяйка. На другой стороне, первым делом Гарат ощутил бедность местного магофона. В пять, нет, в шесть раз меньше, чем в родном Тарко — Сале.

Портал вывел на большую поляну пепла, которая одной стороной упиралась в плоскогорье с крутыми утесами. А с другой стороны, была река, за которой виделся лес. Странное место, где пересекаются сразу три биома со своей уникальной фауной.

Контрактором оказался… а человек ли это? Чернокожий парень с короткой стрижкой и такой жуткой жизненной силой, что она едва способна спокойно находиться в его теле. Боевой опыт Бьёко, и то какую дистанцию она держит, говорит о том, что она прекрасно понимает, как опасен этот парень. Гарат не заметил, как распустил слюни, на эту невероятно вкусную человеческую душонку. Но это неподобающее поведение заметила жертва. Гарат много раз бился на смерть с противником, которые превосходил его по уровню, силе, имел способности к магии, но ни разу не дрался с разумными игроками. Этот человек не боялся своей наготы, хотя во время учебы говорили обратное. Все его поведение говорило о том, что он имеет какое?то абсолютное преимущество, которое поможет ему победить в бою. Молодой шарри уловил легкий импульс силы от госпожи Бьёко и сделал то же, в надежде понять настолько силен этот игрок. По характеру отклика, выходило, что индекс силы парня около четырех сот. Это меньше чем у Гарата, и уж точно, чем у Бьёко. Но и демонесса и сам шарри понимают, как обманчиво первое представление об этом человеке. Даже при разнице в силе демона и человека, в пять — шесть раз, этот игрок открыто демонстрирует свое превосходство.

Гарат мог только наблюдать, как госпожа Бьёко заключает контракт. Он понимал слова, понимал их смысл, но оставаясь животным, которое было намного глупее разумных демонов. Но даже этого уровня понимания было достаточно для того, чтобы с первой же минуты диалога в его голове зародились сомнения в этой сделке. Опасность, плохое предчувствие, не понимание, но четкое осознание, что угроза для самого Гарата исходит вообще от всего, что его окружает. Оба беседующих, местность и даже сам воздух, буквально пахли угрозой. Животные инстинкты пасовали, а разум с каждой минутой начинал работать все быстрее, но так и находил причину паники. И только когда, Бьёко ушла обратно в Тарко — Сале, Гарат понял, что ему не нравится.

Зачем торговому демону Белизарды заключать контракт с игроком, один вид которого говорит о том, что он обязательно нарушит условия контракта, как только получит свое? Зачем стороне игрока, так ярко демонстрировать свое преимущество? Без одежды, на поляне, где негде спрятать оружие? Почему Дом Белизарды для этой сделки предоставил не рядового разумного демона, а Гарата, шарри без выдающихся способностей едва освоившем язык людей?!

— Потому что обе стороны знают, что будет боевой конфликт и ты та живая единица, которую будет не жалко потерять. Победит тот, у кого будет больше скрытых козырей. А ты погибнешь при любом раскладе. — Человек услышал все, о чем думал Гарат. — Скажи, как будешь готов начать обучение.

Беспощадный! Бесцеремонный! Он просил называть себя Адамом, хотя при заключение договора представился Кедаром! Позднее Гарат смог заменить невероятно сильно развитое тело и выдающийся уровень интеллекта, даже в сравнение с госпожой Бьёко. Суждения, построение диалогов, понимание магических схем, которые сам Гарат просто вызубрил, зная поставленную перед ним задачу. Все это Адам либо сразу понимал, либо запоминал в мельчайших деталях.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело