Выбери любимый жанр

Наследие Хаоса. Часть первая (СИ) - Дирана Ник - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— Темный что‑то скрывает, — уверенно заявил Элендил.

— Он и не должен нам все о себе рассказывать, — отозвался Рантар.

— Он может оказаться шпионом, Рантар, не будь так доверчив только из‑за его внешности, он может быть гораздо старше, чем выглядит, — прошипел эльф.

— Кай еще молод, не внешность его говорит о юности, а характер и поведение, Элендил, ты напрасно сомневаешься в нашем проводнике, я верю, что он доведет нас до нужного места, — заявил воин.

Ого, какая вера в меня, я и сам‑то сомневаюсь, что не прибью этих ненормальных светлых, а они уже доверяют мне. Глупцы, особенно, Рантар, ведь он знает кто я, а все равно такое говорит, и если бы это был лишь пустой треп… но это не так. В принципе я должен радоваться, что светлый так сильно доверяет мне, но от этого как‑то даже печально становится. Похоже, я слишком долго с этими ненормальными путешествую, пора и домой возвращаться, присутствие Сойэрен и Фрая быстро излечит от подобной глупости.

— И все же я останусь при своем мнении, Рантар, — произнес Элендил.

— Твое право, высокородный, — в голосе воина послышались нотки раздражения.

После этого разговора как‑то неожиданно в сон потянуло, и я уснул с чистой совестью. Проснулся оттого, что нашу повозку ощутимо тряхнуло, а затем она остановилась, я открыл глаза и напрягся, а потом понял, что что‑то не так, лежать было мягко и тепло. Я резко сел и обернулся, наткнувшись на ставший уже таким привычным насмешливый взгляд Трэма, оказывается, я уснул и уткнулся ему в плечо, наклевывается уже какая‑то нездоровая тенденция. Но развить эту мысль дальше я не успел, дверь в повозку открылась, и вошла женщина, я впервые видел такую, она была чрезмерно мускулистой, просто качок, из одежды на ней была коротенькая юбочка и топ, обтягивающие ее, а коротко стриженные волосы были синего цвета, и конечно же заостренные уши, похоже, в этой дамочке течет кровь эльфов и орков, необычное сочетание. Следом за ней появился молодой парень, у него были длинные белые волосы почти до самой талии, одет он был в белый мундир с изображением черепа, точно некромант, только они могут так пафосно одеваться, выставляясь напоказ. Ну а за этой парочкой маячила неясная фигура, которую я никак не мог разглядеть, скорей всего это и есть главная шишка.

— Кто вы? — Рантар как командир взял первое слово.

— Замолчи, — парень с белыми волосами взмахнул рукой, и у нашего воина исчез рот.

— Рантар! — Грейси подскочила и кинулась к нему.

— Не кричите так, у меня голова болит, — некромант откинул волосы на спину.

Элендил неожиданно метнулся к нему, но та самая мускулистая дама легко схватила его и отшвырнула так, что повозка покачнулась. Я заметил, как Трэм полез за кинжалом, и положил свою руку на его, останавливая вора, сейчас нам с этими тремя не справится, к тому же наша ведьма без сил. Светлый глянул на меня и успокоился, я быстро убрал свою руку с его, ибо по телу побежали странные мурашки от этого соприкосновения, было даже приятно, что пугало больше всего. Я решил взять разговор в свои руки, все‑таки не зря же в меня с детства вбивали правила ведения дипломатических переговоров.

— Простите, нам с моими работодателями весьма интересно, зачем вы нас схватили? — я поднялся и взглянул на некроманта и мускулистую дамочку.

— Какой вежливый мальчик, — восхитился некромант, — и спокойный.

— Благодарю за комплимент, — я склонил голову и улыбнулся. — Однако, мне все же любопытно, зачем вам кучка светлых идиотов и один скромный темный в лице меня?

— Мэл, — некромант обернулся назад, — мальчик хочет знать, зачем они нам.

— Я слышал, — голос быть довольно низким. — Подвинься в сторону, придурок.

— Мэл, не будь так груб, — некромант все же повиновался.

В повозку вошел мужчина средних лет, у него были густые рыжие волосы и шрам, тянущийся от глаза через рот и к шее. А вот этого парня я знаю, мелькал он в маминых документах о розыске преступников, шрам ему оставил один из наших элитных воинов, а разыскивают его по всей империи за работорговлю.

— Кто тут спрашивает? — этот тип обвел нас взглядом.

— Я, а что? — я надменно взглянул на него.

— Ого, да вы в этот раз схватили настоящую жемчужину, — он взглянул на меня и усмехнулся. — Один из благородных — редкий улов в наше время.

— Правда? — некромант окинул меня придирчивым взглядом, но потом пожал плечами и заявил. — По — моему, обычный мальчишка, только чуть более воспитанный.

— Мой опыт говорит о другом, — этот работорговец усмехнулся. — Не высшая знать, конечно, но явно дворянин, за такого хорошо дадут, к тому же телосложение у него неплохое, хоть и немного мелковат, да и мордашка симпатичная. Остальные тоже ничего, эльфы и ведьма хорошо пойдут, воин тоже неплох, только староват, гномиха тоже сгодится. Хорошая работа.

— Конечно, а ты как думал? — обиделся некромант.

— Завтра уже прибудем в Пирам, там начнутся торги, — заявил Мэл, его настоящего имени никто не знает, только кличку. — А до этого поухаживайте за товаром.

— Отличненько, — некромант взмахнул рукой, и перед нами упали миски. Расплескав вокруг себя какую‑то странную жижу болотного цвета. — Приятного аппетита, пленнички.

После этого все трое резво покинули повозку, оставив всех нас, и меня тоже, в растрепанных чувствах, с одной стороны меня жутко бесил этот Мэл, особенно его оценивающий взгляд, меня безумно злило то, что он считал меня товаром, а с другой стороны несколько беспокоила перспектива оказаться на рынке рабов в качестве живого товара, я достаточно наслушался о судьбе подобных людей и нелюдей. Я раздраженно отпихнул свою миску в сторону, и вся жижа из нее растеклась по полу, завоняв так, как будто это было сварено из гоблинского носка, в общем, смрад стоял еще тот.

— Дворянин, значит? — светлые, кроме Рантара, смотрели на волками.

— Что‑то не так? — я решил вести себя невозмутимо, всегда прокатывает.

— Ты из темной знати?! — изумилась Грейси.

— Да, мои родители принадлежат к знатному роду, меня даже представляли самому Императору, но я самый младший в семье, да и сбежал уже давно о них, — легко соврал я.

— Ты лжешь! — уверенно заявил Элендил.

— А ты это чувствуешь, ушастый? — усмехнулся я.

— Нет, мы не чувствуем лжи в твоих словах, темный, — за брата ответила Исилиэль.

— Тогда вопрос решен, — хмыкнул я. — Но зато появилась громадная проблема.

— Невольничий рынок, — понятливо кивнул Рантар.

— Именно, нас схватили работорговцы, этот Мэл самый опасный из них, по всей Империи его уже несколько лет разыскивают за работорговлю, запрещенную на территории нашей Империи под страхом смертной казни. Мы вообще народ свободолюбивый и гордый, — поведал я.

— Но это же отлично, сможет сбежать на этом невольничьем рынке, — заявила Грейси.

— Мы не смогли сбежать из их повозки, ты надеешься сбежать от них самих? — я взглянул на нее. — Вы, светлые, умеете влипать от всей души и по самую макушку в такое, что другим и не снилось даже в кошмарах.

— Это комплимент? — Грейси улыбнулась.

— Как пожелаете, — отмахнулся я. — В любом случае, придется разбираться на месте, и кстати. с вас дополнительная плата за то, что вы затащили меня на невольничий рынок.

— Эй, нечестно, это не мы! — возмутилась ведьма.

— Из‑за вас, — отрезал я.

— Хорошо, — кивнул Рантар мне и улыбнулся. — Ты получишь еще денег.

— Отлично, — довольно кивнул я.

Дальше я отсел в угол и стал раздумывать над нашим положением, о невольничьем рынке я не знал почти ничего, как‑то не интересовался этим вопросом, однако, сейчас очень сожалел, что не прошерстил все бумаги матери по этому вопросу, так хотя бы знал, к чему готовиться. Никогда не думал, что попаду в рабство, но и о путешествии со светлыми мыслей тоже не мелькало, все когда‑то происходит впервые, главное, чтобы не повторялось слишком часто, а то станет скучно.

— Темный, ты чего улыбаешься? — Трэм удивленно на меня смотрел.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело