Выбери любимый жанр

Пламенное сердце - Мид Ричел (Райчел) - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

– Советы, украденные у моей персоны? Спасибо, не надо. Но я слыхал, ты знаешь отличный рецепт мясного рулета.

Он впал в ступор, и я почувствовал себя гораздо лучше.

– Ты что, начал готовить? – пробормотал он, в конце концов.

– Кристиан… Я – человек Ренессанса. Я могу все. В общем, пришли мне рецепт, я попробую его повторить. Если внесу усовершенствования, непременно расскажу тебе.

Кристиан ухмыльнулся.

– Пытаешься произвести впечатление на девушку?

– Готовкой? – Я указал на свое лицо. – Вот, что требуется, парень!

Закончив с королевскими проделками, я связался с Джилл. Я хотел сам сообщить ей новости про закон. Если честно, я решил ее куда-нибудь вывезти, но дампиры настаивали, что тогда кто-нибудь из их компании обязательно должен ее сопровождать. Меня подобный расклад не устраивал, поэтому мы с ней договорились встретиться у нее в школе, для «семейного» пикника. День выдался хороший, и у меня еще оставались оладьи. Большую их часть слопал утром Прыгун, прежде чем Сидни превратила его в статуэтку и забрала с собой, чтобы он некоторое время побыл при ней.

– Невероятно! – вырвалось у Джилл при виде выпечки.

Еще одна польза угасших уз заключалась в том, что я мог приукрасить свою роль в изготовлении оладий.

– А ты? Неужели ты присоединилась к импровизированной охоте на стригоя, не сказав мне! – бросил я.

Джилл вздохнула.

– Я бы рассказала, но некогда было. Все произошло чересчур быстро. Вот мы их преследуем, и вдруг – раз – и мы в центре событий!

– Да… ты тоже стала эпицентром.

Джилл покраснела.

– Хватит, Адриан. Это был обычный поцелуй. И потом мы поговорили. По его словам, ему надо подумать. Я теперь гадаю, что бы это значило. – Джилл вздохнула, как безнадежно влюбленная. – Возможно, он вовсе не ответил мне на поцелуй, а лишь пытался сообразить, как бы помягче отодвинуть меня.

– А он поцеловал тебя в ответ? – поинтересовался я.

– Да, я застала его врасплох.

– Крошка, он – страж. Они всегда начеку. – Очень забавно было наблюдать, как на ее лице расцветает улыбка. – Пора тебе завести собственный роман, – добавил я. – Вместо того чтобы наблюдать за моим.

Улыбка Джилл переросла в неприкрытую ухмылку.

– Я отчасти жалею, что уже не причастна к твоему внутреннему миру, – произнесла она. – Конечно, мое утверждение звучит странно. Нет, подглядывать мне не нравилось, но ощущать такую любовь… это потрясающе!

– Потерпи. Твой час настанет. – Солнце палило изрядно, но мы сидели в тени, и я растянулся на благоразумно прихваченном одеяле. – Только постарайся не лезть в драку со стригоями, ладно?

– Опасная выдалась схватка, – призналась Джилл. – Не только для моей жизни, но и для правления Лиссы – и куча последствий была бы, если бы я умерла.

Я прищурился.

– Странно, что ты упомянула о Лиссе…

Я поделился с Джилл новостями, о том, что она, возможно, не станет самой желанной мишенью для врагов Лиссы. Я сказал ей, что тогда она будет жить нормальной жизнью – насколько это доступно для принцессы, сводная сестра которой сидит на троне. У Джилл глаза сделались как два блюдца – того гляди, на лице перестанут помещаться.

– Я увижу маму… – Она сморгнула слезы. – Я привыкла к Палм-Спрингс… но я безумно по ней скучаю! Ты представить себе не можешь, как я иногда тоскую!

Я утешающе похлопал ее по руке. Мне не хотелось показывать, что не одна она скучает по матери.

Джилл совладала с эмоциями.

– А как же остальные? Они ведь разъедутся, да? На новые задания?

– Ага. Причин оставаться тут нет.

– И Сидни тоже, – добавила Джилл.

Я кивнул. Я понял это сразу же, как только Лисса ввела меня в курс дела.

– А ты что намерен делать?

– Понятия не имею, – сказал я честно. – Я приехал сюда ради тебя. Я по-прежнему хочу поддерживать тебя. Но нужно ли это при нынешнем состоянии уз? И как бы я мог составить компанию Сидни, когда она получит следующее задание? В Палм-Спрингс у нас есть повод видеться – совместная работа. Если же я брошусь за ней на другой край света… ситуация будет подозрительной.

– Она может уйти от них, как Маркус. – От сочувствия Джилл я чуть не расплакался. – Вы сможете спрятаться. Ты еще строишь планы побега?

Западная Вирджиния. Рим. Новый Орлеан. Фиджи. Швеция.

– Я просто шутил, – отмахнулся я. Мне по какой-то загадочной причине сделалось грустно. – Мне нужно встретиться с ней. Она пока ничего не знает, поэтому многое не решено.

Но сперва я хотел разобраться с Маркусом, передать ему чернила. Уже дома, я написал Сидни – предельно осторожно, потому что у меня не было Любовного телефона. «Все по-прежнему?» Ответ последовал быстро. «Пока, да».

Время еле ползло, в основном потому, что я извелся без Сидни. Я повозился с домашними заданиями и сбегал в кофейню – но увы, среди найденных моего телефона не оказалось. Оставалось лишь надеяться, что кто-нибудь нашел его в Карлтоне и передал на охрану. Иначе нам с Сидни придется заводить новые Любовные телефоны.

Потом я отправился к Джеки, открыл мне Маркус. С ним было двое незнакомых мне парней. У обоих были золотые лилии на щеках, без индиговой печати. Никак, подопытные кролики?

– Адриан, – произнес Маркус и шагнул вперед, чтобы пожать мне руку.

– Маркус. – Я ответил на рукопожатие. Надо же, до каких вершин мы добрались! А ведь через шестьдесят секунд после нашей первой встречи я попытался набить ему морду.

– Это Джейми и Чад. Я их подобрал в Нью-Мехико.

Я пожал руки и им, и тут в гостиную вошла Джеки. Я заулыбался. Я искренне рад был видеть ее.

– О, какие гости!

Она поставила поднос с чаем и лимонадом на стол и поцеловала меня в щеку.

– На сегодня свиданий не намечается? – поинтересовался я.

Глаза Джеки весело заблестели.

– Как же я уйду, когда надо принимать у себя нелегальное собрание? Не волнуйся, вас никто не потревожит. А если ты переживаешь про наши с Малахией отношения, то не беспокойся, мы встречаемся, и все у нас прекрасно.

– Переживаю? Нет. Озадачен? Слегка обеспокоен? Да. Но я не удивлен, что у вас все хорошо. Я уверен, что он ест у тебя из рук, сердцеедка.

Джеки рассмеялась.

– Ах, Адриан, я рада, что Сидни держит тебя под рукой, с тобой так весело!

– Я предполагал, что так оно и будет, – сказал Маркус, поблагодарив кивком за лимонад. – Кстати, о Сидни… Странно, что она не приехала еще час назад.

Я посмотрел на часы. На самом деле, она опаздывала на пять минут.

– Месяц назад так и было бы. Но теперь, когда сюда прислали ее младшую сестру, жизнь стала несколько… сложнее.

У Маркуса сошлись брови.

– А поподробнее можно?

Джеки подхватила на руку полосатую кошку.

– Думаю, это намек на то, что мне пора вернуться к себе в кабинет. Если вам что-нибудь будет нужно – обращайтесь, и пусть Сидни заглянет поздороваться, прежде чем соберется уходить.

Я устроился в гостиной с Маркусом и его веселыми парнями. Я стратегически захватил весь диван, чтобы на него никто не садился, пока Сидни не придет. Во всяком случае, чтобы люди не садились. Стоило мне усесться, как на диван запрыгнули три кошки и стали устраиваться поудобнее.

– Они призвали младшую сестру Сидни, – объяснил я Маркусу. – И прислали работать сюда. Ей хочется показать себя, и она с большим подозрением относится к деятельности Сидни – интересуется, где это она проводит столько времени или почему так дружески общается со всякими мороями.

Маркус помрачнел.

– Я ее предупреждал. Я ей говорил, что так и будет. Лучше бы она ушла со мной!

Я указал на емкость с чернилами – должно быть, ее принесла Джеки.

– Если б она ушла с тобой, она не сумела бы сделать вот это. Она, возможно, изменила всю твою стратегию, Робин Гуд. Эти чернила навсегда разрушают принуждение алхимиков, и при этом они не видны. Ты можешь повсюду заслать двойных агентов.

– Понимаю. – Он посмотрел на Джейми и Чада. Те восторженно взирали на своего вожака. – И поверь мне, я думал об этом. Но это очень опасно. Алхимики умеют выискивать предателей.

73
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело