Выбери любимый жанр

Пламенное сердце - Мид Ричел (Райчел) - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Я даже не нашлась, что сказать на такое вероломное заявление. Вольфе сразу воспользовался представившейся возможностью.

– Хотите узнать, что такое искусство? Вам надо посетить выставку на верфи в Сан-Диего. Там создали батальное полотно из времен Гражданской войны при помощи ножей-боуи.

Я открыла рот, чтобы ответить, но ничего не смогла придумать, поэтому закрыла его и прикусила губу.

У миз Тервиллингер загорелись глаза.

– Звучит впечатляюще.

– Хотите, вместе съездим? – предложил Вольфе. – Я собираюсь туда на выходных. В пятый раз.

Пока они обменивались номерами своих мобильных, я взглянула на Брэйдена. Он стоял, замерев, с нашими напитками в руках. Что ж, по крайней мере, я не одинока. Я достала Любовный телефон и написала Адриану: «Наткнулись на Вольфе. Он пригласил миз Т на свидание».

Адриан ответил именно то, что я и ожидала.

За этим последовал завершающий удар: «Она согласилась».

Адриан лишился дара речи. «?!!»

На обратном пути мы почти не разговаривали. Мечтательное лицо миз Тервиллингер усугубляло ситуацию.

– Мэм, – не выдержала я, наконец. – Вы уверены, что свидание с таким человеком – хорошая идея? Учтите, у него одиннадцать чихуа-хуа!

– Мисс Мельбурн, – отозвалась миз Тервиллингер, назвав меня старым прозвищем. – Я не критикую ваш сомнительный романтический выбор. Не спрашивайте и вы о моем.

Флирт с Вольфе отнял часть нашего времени, но, надо отдать должное миз Тервиллингер, она употребила оставшиеся двадцать минут с толком. Мы сдвинули несколько парт вместе и положили на них одну из книг Инес и мисочку с землей. Миз Тервиллингер указала на рисунок в книге, на котором было изображение ладони и ромбовидных комочков почвы.

– Для этого не существует настоящего заклинания, – заявила миз Тервиллингер, выкладывая землю мне на ладонь по требуемому образцу. – Оно из разряда медитативных. Ты не пытаешься достичь конкретного результата, а стараешься ощутить суть стихии. Что ты чувствуешь, когда думаешь о земле?

– Что не надо надевать белое.

Губы миз Тервиллингер дрогнули, но с курса она не сбилась.

– Перейди в транс, как при колдовстве, и размышляй обо всей земле на свете и о ее важности для магии.

Я была знакома с трансом, но использовать его для связи с материей оказалось сложновато. Тем не менее я зажмурилась и сосредоточилась на дыхании. Через минуту я впала в то странное состояние, при котором разум одновременно и чист, и сосредоточен. Земля у меня в руке была прохладной, и мне представились сырые, покрытые туманом леса, как в национальном парке Редвуд, где деревья цепко хватаются за землю, а запах влажной листвы царит повсюду. Почва сама по себе не всегда присутствует в заклинаниях, но там встречается множество из того, что скрывается в ней: драгоценные камни, растения…

– Открой глаза, – вымолвила миз Тервиллингер.

Я послушалась и увидела, что мою руку окружает слабое сияние.

– Попытайся переложить его в другую руку и удержать.

Свет не имеет плотности, и мне предстояло действовать мысленно. Я наклонила руку, и свет потек в другую ладонь. Сияние начало просачиваться между пальцами и рассеиваться в воздухе. Я сжала кулак, пытаясь ухватить последние капли света.

Тут дверь в классную комнату отворилась, и я вздрогнула, утратив контроль рассудка над остатками света. Свет исчез.

Зоя всунула голову в класс и позвала:

– Сидни!

– Входите, мисс Адмор, – холодно произнесла миз Тервиллингер и захлопнула книгу, не глядя на страницы. – Но в следующий раз будьте любезны стучаться.

От этого выговора Зоя покраснела.

– Прошу прощения, мэм. Я просто переволновалась, пока искала Сидни. – Зоя была не столько обижена, сколько смущена. Ее, как и меня, воспитывали, требуя соблюдать очень строгие правила этикета и вежливости. Зоя взглянула на стол. Миз Тервиллингер благоразумно положила книгу задней стороной кверху, чтобы не видно было никаких надписей, но мои грязные руки оставались на виду. – А что вы делаете?

Миз Тервиллингер, подхватив книгу и миску, отошла к своему столу, а я отряхнула руки.

– Страдаем сентиментальными глупостями. Я собрала эту землю около Парфенона, когда прошлым летом ездила в Грецию, и сохранила ее на память. Меня зачаровала идея владеть чем-то таким, что присутствовало при развитии великой цивилизации, – попыталась разрядить ситуацию моя учительница.

Объяснение было притянутым за уши, но признаться, что землю использовали для извлечения магии сути земли, было бы еще более странно. Я сглотнула и попыталась поддержать предложенную историю.

– Ты же знаешь, Зоя, как я мечтаю побывать в Греции. И я подумала: может, если я подержу эту землю в руках, то почувствую свою причастность к истории. – Я коротко усмехнулась. – Но на ощупь это самая обыкновенная земля.

Миз Тервиллингер тоже засмеялась.

– Мы с вами, мисс Мелроуз, поддались полету воображения. Когда-нибудь вы просто съездите туда сами. А сейчас эта земля вернется в мою коллекцию.

Она почтительно поставила чашу на каталожный шкафчик. На самом деле она зачерпнула эту землю из амбервудской клумбы, когда мы сюда шли, – я сама видела.

Зоя нахмурилась, но кивнула – а что ей оставалось делать?

– Ну… хорошо. Слушай, уроки уже окончились – может, ты проедешься со мной? Мы редко куда-то выбираемся, а мне нужны новые туфли за нормальные деньги, но чтобы не стыдно было надеть. Сегодня мы все равно никому не нужны.

Подтекст был мне совершенно ясен. Сегодня не намечалось кормления у Кларенса, и Джилл оставалась в школе, в безопасном окружении.

Я чувствовала, что миз Тервиллингер смотрит на меня, ожидая подсказки. Если бы я заявила, что мне нужно поработать над заданием, она бы меня поддержала. Но в одном Зоя была права: мы мало времени проводим вместе. И это не только делает мои отлучки подозрительными, но и вредит нашим с Зоей отношениям. В конце концов, она моя сестра, и я люблю ее. Мне хочется, чтобы мы хорошо относились друг к другу, чтобы все шло, как прежде – хотя это казалось все менее вероятным с каждым прошедшим днем. По крайней мере, поездка в торговый центр будет внешне выглядеть нормально, проявлением заботы, пусть даже это и не соответствует моим внутренним ощущениям.

– Везет тебе, – сказала Зоя, когда мы подъехали к торговому центру. Машина пискнула – сработала система обнаружения объектов вне зоны видимости водителя. – Локатор тебе сразу сообщает, если рядом другая машина. В автошколе нам всегда приходилось все осматривать самим. И машины у них были – просто хлам какой-то.

Я не удержалась и рассмеялась.

– Проверять самой нужно всегда, на хламе ты едешь или нет. Я обычно засекаю чужие машины раньше, чем локатор меня предупреждает.

Зоя скорбно вздохнула.

– Мне тоже хочется водить машину. Я как раз получила лицензию в Юте.

– Здесь, в Калифорнии, ты не можешь водить машину иначе как в присутствии одного из родителей, – напомнила ей я.

– Да знаю… – Она ссутулилась и стала похожей на совершенно обычную девчонку, а не на члена старинной, распространившейся по всему миру организации, скрывающей от остальных людей сверхъестественное. – Может, стоит повозиться с бумажками и оформить тебе официальный статус опекуна? А как еще я могу получить права? Разве что мне сделают фальшивые на имя Зои Адмор. Я хорошо вожу машину.

– Поговори об этом с отцом, – сказала я, ощутив укол вины. На самом деле, устроить это было совсем нетрудно, если задействовать связи алхимиков. Если бы мы затеяли это, не посоветовавшись с отцом, нас бы, наверное, наказали. А если бы посоветовались… что-то мне подсказывает, что он счел бы это излишним. – Если он сам не поднял этот вопрос, возможно, он хотел, чтобы ты сосредоточилась на изучении других вещей. Наша работа требует расстановки приоритетов.

Против этого Зое нечего было возразить. Несколько долгих секунд она рассматривала чужие машины, потом произнесла:

– Кстати, о приоритетах… а тебе никогда не приходило в голову, что твои занятия с миз Тервиллингер неуместны?

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело