Выбери любимый жанр

Опал - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

Мы собирались наверстать упущенное и устроить праздничный ужин, но времени постоянно не хватало, все время кто-нибудь нам мешал: Доусон рвался отправиться вытаскивать Бет, твердя о немедленном штурме «Маунт-Уэзер»; Ди жаждала уничтожить Блейка; сам Блейк требовал продолжать наши тренировки каждый день… Я уже забыла, когда мы с Дэймоном последний раз оставались наедине.

Скорее всего, его ночные визиты были игрой моего воображения, потому что вечерами он был вымотан так же, как и я. Каждое утро мне казалось, что я просто видела яркий сон, а поскольку Дэймон никогда об этом не заговаривал, я тоже помалкивала, хотя втайне жаждала повторений. Лучше уж сны о нем, чем вообще ничего, думала я.

К началу мая каждый из нас мог держать в руке оникс без потери контроля над собой около пятидесяти секунд. Не бог весть что, конечно, но прогресс был очевиден.

Во время последней тренировки на озеро заявились Эш и Ди, ставшие подругами не разлей вода. А у меня теперь вообще не осталось подруг, разве что Леса в редкие моменты просветления. Она до сих пор тяжело горевала о Кариссе, я не могла заменить ей ее.

Наблюдая, как Эш ковыляет по лесу на своих дурацких шпильках, я задумалась о том, как они с Ди умудряются ладить друг с другом. Помимо увлечения модой ничего общего у них не было. Внезапно меня осенило: их объединило горе. Все-таки я – идиотка, нашла чему завидовать.

Смерив взглядом Мэтью, державшего оникс и уже готового упасть без чувств, Эш произнесла:

– Неужели это так трудно? Я хочу попробовать.

Я лишь усмехнулась про себя: что же, пусть попробует.

– Я тебе не советую, Эш, – предостерег Дэймон.

Ну, вот, испортил мне все веселье! Однако Эш оказалась очень решительной инопланетянкой, так что я присела на землю и приготовилась смотреть спектакль. Долго ждать не пришлось. Эш грациозно наклонилась и взяла блестящий красно-черный камешек. Я затаила дыхание. Мгновенье спустя она вскрикнула, отбросила оникс, словно он внезапно превратился в змею, пошатнулась и со всего маха шлепнулась на задницу.

– Не так уж трудно? – сухо прокомментировал Доусон.

– Что… Что это было? – Эш таращила глаза, открывая и закрывая рот, словно вытащенная из воды рыба.

– Оникс. Здорово, да? – Я легла на спину, глядя в высокое голубое небо. Солнце жарко припекало. Я уже сделала сегодня три «подхода» к ониксу, и пальцы онемели.

– Словно кожу заживо сдирают, – шокированно пробормотала Эш. – И зачем вы терпите это уже столько месяцев?

– Сама знаешь, зачем, – буркнул Доусон.

– Но ведь она всего лишь…

Ох, только не это!

– Бет – моя девушка! – взвился Доусон.

– Я ничего такого не имела в виду. – Эш оглянулась в поисках поддержки, и не найдя ее, осторожно шагнула к Доусону. – Извини, пожалуйста. Просто мне было так больно.

Тот молча прошел мимо и скрылся в зарослях. Мы с Дэймоном переглянулись, он вздохнул и отправился вслед за братом.

– Эш, тебе надо научиться быть немного более чуткой, – сказал Мэтью, отряхивая пыль со своих джинсов. Лицо Эш дернулось, но она овладела собой.

– Простите. Я не хотела.

Я ей не поверила – Эш почти всегда вела себя как настоящая стерва. Ди взяла ее под руку, и парочка удалились. Мэтью пошел за ними. Выглядел он так, словно ему пора срочно уйти в отпуск или напиться. Мы с Блейком остались вдвоем. Я закрыла глаза и с невольным стоном легла навзничь. Казалось, я уже не смогу подняться с земли. Так и буду тут лежать, пока сквозь меня не прорастут цветы.

– Устала? – спросил Блейк.

У меня на языке крутился кое-какой подходящий к случаю ответ, но я сказала лишь «Да».

Последовала многозначительная пауза, затем я услышала, как Блейк подошел и сел рядом.

– Ужасная гадость этот оникс, правда? Я никогда особенно об этом не задумывался, но сейчас вспомнил, что с тех пор, как попал в «Дедал», вечно чувствовал себя уставшим.

Я промолчала, не зная, что на это сказать. Тишина повисла между нами. Мне было трудно находиться с ним рядом. В глубине души Блейк не являлся ни подлецом, ни монстром: просто человеком, попавшим в безвыходное положение. Отчаяние часто заставляет людей совершать странные поступки.

Он вызывал у меня противоречивые чувства. За последние месяцы мы научились терпеть его присутствие, но я по-прежнему ему не доверяла, не могла забыть слова Люка: «Никому не доверяйте, ни единой душе. В этой игре каждый из нас что-то теряет или находит». Не намекал ли он именно на Блейка?

В истории с Адамом мне не хотелось ни обелять Блейка, ни жалеть, тем не менее мне его было жалко. Он стал жертвой обстоятельств. Конечно, это Блейка ни в коей мере не оправдывало, но обвинять во всем произошедшем его одного было неправильно. Самое странное было видеть, что в столовой он сидел рядом с девушкой и парнем, будучи убийцей их брата. Вряд ли кто из нас вообще понимал, как вести себя с Блейком.

– Знаю, о чем ты сейчас думаешь, – вдруг произнес он.

– Ты умеешь читать мысли других «гибридов»?

– Нет, конечно, – засмеялся он. – Но в данном случае догадаться несложно. Тебе неприятно мое общество, однако ты слишком устала, чтобы встать и уйти.

Тут он был прав на все сто.

– Ты и сам до сих пор здесь.

– По-моему, засыпать тут небезопасно. Здесь могут водиться медведи и койоты, не говоря уже о том, что рядом наверняка крутятся люди из «Дедала».

– И что подозрительного они могут сейчас увидеть? – приоткрыла я один глаз.

– Ничего, если не считать того, что в мае немного рано принимать солнечные ванны, тем более вечером… Но они ведь знают, что мы с тобой общаемся только для видимости.

Я повернулась к нему. Во время тренировок каждый из Лаксенов по очереди следил за окрестностями, чтобы убедиться, что никто за нами ни шпионит. С чего это Блейк забеспокоился именно сейчас?

– Действительно, – сказала я.

Он сел на корточки и уставился на безмятежное озеро. Мы снова немного помолчали.

– Я знаю, что вы с Дэймоном в феврале ездили к Люку, – произнес он.

Я открыла было рот, но поняла, что оправдываться не имеет смысла.

– Ты не веришь мне и не хочешь верить, но я мог бы сэкономить вам бензин. Я в курсе того, зачем нужен черный опал. Отправляться же с этим к Люку было чистой воды безумием.

– Почему же ты сразу ничего не сказал? – возмутилась я.

– Просто не придал этому значения. Такие опалы чрезвычайно редки, я даже вообразить не мог, что «Дедал» доверит камень «гибриду». Это просто немыслимо.

Все повторялось. Мне надо было или верить ему на слово, или нет. Скрестив ноги, я смотрела на проплывающие облака.

– Предположим, – ответила я. Все равно проверить, врет Блейк или нет, было невозможно. Боюсь, перед ним спасовал бы даже детектор лжи.

– Как бы мне хотелось, чтобы все было по-другому, – несколько смущенно сказал он.

– Мне тоже, – фыркнула я. – Как и миллиону других людей.

– Ну да, – он поднял с земли камешек и стал крутить его в пальцах. – В последнее время я часто размышляю о том, что буду делать, когда все закончится. Ведь может оказаться, что Крис… Ну, не в себе, что ли? И нам с ним придется скрываться. Вдруг он вообще никогда не оправится? Что ты об этом думаешь?

Я вспомнила Бет. Да, она точно была «не в себе».

– Он любит море, правда? И ты тоже. Вот и отправляйтесь куда-нибудь на побережье.

– Звучит разумно. – Блейк глянул на меня. – А что вы будете делать, когда вернете Бет? Ведь «Дедал» наверняка захочет отбить своего «гибрида».

– Догадываюсь. – Мне захотелось оказаться как можно дальше от Блейка. – Придется ее прятать. Посмотрим, в каком она будет состоянии. Что сейчас об этом гадать? Поживем – увидим.

– Ты права. – Блейк сжал губы в ниточку, размахнулся и бросил камешек в озеро, тот подпрыгнул три раза и утонул. – Ладно, оставляю тебя наедине с твоими мыслями. Но если что – я недалеко.

Прежде чем я успела ему ответить, он вскочил и ушел. Я озадаченно посмотрела ему вслед. Берег был пуст, только стайка малиновок суетилась в кустах. Действительно странный разговор.

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Арментраут Дженнифер Л. - Опал Опал
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело