Выбери любимый жанр

Оттенки полуночи (ЛП) - Эдриан Лара - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

- Иисус Христос, - прошипел Кейд. – Оно где-то здесь. Возвращайся.

Он скомандовал волчице отказаться от поисков и остался с ней, когда она быстро сбежала из эпицентра горнодобывающей компании. Когда ее темно-серебристая тень исчезла в близлежащем лесу, Кейд разорвал их ментальную связь и подхватил Алекс под руку.

- Мы должны выбираться отсюда. Немедленно.

Она кивнула на его срочный тон и побежала с ним, не теряя драгоценного времени на вопросы. Он все ей объяснит, но сначала ему в срочном порядке нужно связаться с Бостоном. Лукану и другим нужно узнать о том, что он здесь обнаружил, и как его миссия круто свернула с назначенного курса.

Зак Такер вытащил свое полицейское удостоверение и постучался в дверь несколько раз, в нетерпении ожидая на пороге захудалой квартирки Скитера Арнольда.

С тех пор, как придурок игнорировал его телефонные звонки и текстовые сообщения в течение последних суток, Зак не видел выхода, кроме как отправиться в дом Скитера и расспросить о нем его мать. Он стоял у двери и барабанил в нее в течение пяти минут на адском холоде, морозя свои яйца, но не собирался никуда уходить, пока не получил все ответы о местонахождении этого куска дерьма.

Ответы и наличные в размере пятисот долларов от их последней сделки.

Если Скитер думал, что может уйти, не оставив Заку его долю, то он сильно ошибался. И если он забил себе голову тем, что ему больше не нужен Зак – что он нашел себе другой источник закупок в этой области и думал о разрыве их дуэта, – то Скитер Арнольд может обнаружить, что он смертельно ошибался.

Зак снова постучал, удивляясь, как замороженное дерево еще не треснуло от его ударов.

Наконец, откуда-то изнутри прозвучал приглушенный голос, но не Скитера, а Иды Арнольд – шла его сучья мамаша. Зак презирал старуху, но не настолько, как Скитер, сталкиваясь с ее мочой и ядом каждый день.

- Проклятье, я иду! Иду! – прокричала она, тяжелая поступь ее шагов отражалась в каждом слоге. На крыльце зажегся свет, затем дверь распахнулась, сопровождаясь еще одним грубым ворчанием.

- Добрый вечер, Ида, - любезно сказал Зак, когда она сердито посмотрела на него.

- Чего тебе? – Она скрестила руки на груди, теребя края своего старого халата. – Пришел сказать мне, что он снова во что-то ввязался?

- Нет, мэм.

Она хмыкнула. - Он мертв?

- Нет, мэм. Ничего подобного. – Он склонил голову набок. – Почему вы так думаете?

- Это меня не удивило бы, вот и все. Я слышала о том, что случилось с Большим Дэйвом и Лэнни Хэмом сегодня. – Когда Зак мрачно кивнул, она раздраженно выдохнула и пожала плечами. – По правде говоря, никто из них никогда меня не заботил.

- Да уж, - лениво ответил Зак. Он прочистил горло, изображая свой голос копа, который, как сказала Дженна, заставлял его выглядеть как убежденный в своей правоте хрен. Все, что он знал – обычно это давало результаты. – Вообще я приехал поговорить со Стенли.

То, что он использовал его настоящее имя, а не прозвище, которое люди в Хармони дали ему еще, когда он был тощим, сопливым мальчишкой, заставило его мать еще больше нахмуриться.

- Он здесь, мэм?

- Нет, его нет. Ни слуху, ни духу с самого утра.

- Он так и не позвонил или еще что-нибудь, что указало бы на его местоположение?

Она издала короткий смешок. – Он мне ничего не говорил, так же, как и его “хороший” папочка перед этим. Думает, что я слепая и немая, глупый мальчишка, - пробормотала она. - Я знаю, чем он занимается.

- Да? И чем же, Ида? – осторожно спросил Зак, прищурив глаза от яркого света лампы, когда наблюдал за твердокаменным выражением лица старухи.

– Он занимается наркотиками, снова. Думаю, что он еще занимается контрабандой для коренных жителей, которые живут вдоль реки.

Зак почувствовал, как его брови поползли вверх, а внутренности сжались. – Что заставило вас подозревать, что Скит… Стенли вовлечен в нечто подобное?

Она положила свои пальцы в центр груди. – Я воспитала его, как-никак. Мне не нужны доказательства, чтобы знать, что он связался с чем-то плохим. Я не уверенна, во что он ввязался, но он пугает меня. Я думаю, что однажды он причинит мне боль. Фактически, после его последнего визита сюда, я в этом не сомневаюсь. Никогда не видела, чтобы он делал что-то так противно и высокомерно. Не заметила, когда он успел отрастить яйца.

Зак откашлялся из-за грубости женщины. – Вы сказали, это было вчера?

Она кивнула. – Он пришел домой, выглядя потрепанным. Когда я сказала об этом, он схватил меня за горло. Говорю тебе, я думала, что он убьет меня прямо здесь. Но потом он пробормотал что-то о работе, а потом пошел в свою комнату и закрыл дверь. Тогда он был дома, насколько я знаю. Часть меня после всего этого надеется, что он никогда не вернется. Часть меня хочет, чтобы он просто…ушел. В тюрьму или туда, к чему он принадлежит.

Зак посмотрел на нее, понимая, что ее страх и неприязнь к собственному сыну могут сыграть ему на руку. – Когда он был здесь, он сказал вам, какую работу он делает?

- Он не сказал, но мальчишка не проработал ни одного дня на честной работе. Хочешь осмотреть его комнату? Там чертов свинарник, но если тебе нужны доказательства…

- Я не могу сделать это, - сказал Зак, хотя прямо сейчас он не хотел ничего большего. – Не в моих правах обыскивать его место жительства, это потребует много процедур и бумажной волокиты.

Ее плечи немного опустились. – Я понимаю…

- И все же, - услужливо добавил Зак. – Заметив, что я знаю вас, ребята, уже на протяжении десяти лет или около того, пока живу в Хармони, я полагаю, что если бы вы попросили об одолжении пройтись и осмотреться – неофициально, - то я был бы не против.

Она пригвоздила его долгим взглядом, потом отступила от двери и жестом пригласила внутрь. – Иди вниз по коридору. Он запер дверь, но я всегда держу запасной ключ за плинтусом.

Ида Арнольд потащилась к двери своего сына, достала потускневший медный ключ из тайника, а потом отперла дверь и открыла ее для Зака.

- Это займет всего несколько минут, - сказал он, заставляя ее уйти своим голосом и фирменным немигающим взглядом. – Спасибо, Ида.

После того, как она скрылась в коридоре, Зак зашел в свалку, которая, видимо, являлась комнатой Скитера, и начал быстрый и тщательный обыск места. Пустые обертки от еды, бутылки и прочий мусор усеивали пол и почти каждую плоскую поверхность. И там – к его удивлению, – на полке со старым полицейским радио лежала пачка двадцатидолларовых купюр, скрепленных резинкой.

Было не похоже на Скитера оставлять валяться повсюду свои деньги. Было не похоже оставлять свой телефон в застрявшем сидении рваного голубого кресла. Угадайте, что объясняло его игнорирование звонков и сообщений, хотя это едва извиняло Скитера за то, что он оказался придурком сегодня в “У Пита”.

Зак взял деньги и пересчитал их: пять сотен. Скитер торчал ему больше пяти сотен, но Зак был рад получить хоть что-то.

Черт, он бы взял еще и телефон.

Если это не поможет ему узнать о недавних делах Скитера и его новоиспеченного партнера, то Зак заложит эту штуковину сразу же, как только отправится в Фэрбенкс, чтобы поднять свои новые связи. Скитер Арнольд был должен ему, и так или иначе, Зак намеревался забрать то, что ему принадлежит.

Глава 20

Алекс сидела на диване в гостиной, разделяя кусок тоста с маслом с Луной, они обе наблюдали за Кейдом, пока он мерял шагами ее кухню и коридор, говоря по спутниковому телефону с Бостоном.

С тех пор, как они вернулись домой, он ввел ее в курс некоторых вещей и работы, которую он был послан выполнять на Аляске. Ее ум все еще не мог привыкнуть к тому, что он не был человеком. Теперь она знала, что он принадлежал к группе мужчин Рода, которые поддерживали хрупкое равновесие между людьми и их расой. От того, как он описал его, Орден казался почти военной организацией, в чем был некоторый смысл, когда она смотрела на Кейда и наблюдала его комбинацию смертельной опасности и острой, как бритва, уверенности.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело