Выбери любимый жанр

Смерть Несущая - Александрова Марина - Страница 77


Изменить размер шрифта:

77

Без труда отыскав местный рынок, я с несказанной радостью обнаружила, что большая часть торговых рядов уже работает. Единственное, что настораживало, так это то, что людей среди продавцов не было. Но если уж на то пошло, то у меня деньги, а у них товар, проблем возникнуть не должно.

– Что ищешь, красотка? – ухмыльнулся во весь рот мужик, что торговал мясом. – Возьми вырезку, смотри, свежая какая! – с этими словами он сунул мне под нос кусок розового мяса. – Да ты понюхай, мясо свежайшее! – без устали продолжал нахваливать он.

Солоновато-сладкий запах буквально ворвался в сознание, заглушив собой все окружающие меня ароматы. Он был столь притягательным, манящим и дурманящим одновременно, что буквально на миг я забыла, где сейчас нахожусь. Захотелось прильнуть к куску мяса, жадно раздувая ноздри, и глубоко вдохнуть этот неподражаемый аромат. Это длилось ровно до тех пор, как непереносимая боль пронзила десну. Казалось, что боль не только полыхнула чистейшим пламенем во рту, но и прошлась по всему лицу, затаившись где-то в голове. И это была вторая странность из тех, что произошли со мной в это утро.

Испуганно схватившись руками за рот, я буквально шарахнулась от прилавка и постаралась перевести дыхание, пытаясь ничем не показать, насколько сильно мне было больно. Вот только глаза все равно стало подозрительно пощипывать. Слезинка сама собой скатилась по щеке.

– Ненормальная человечка! – рыкнул мужик, заботливо укладывая вырезку на место. – Чего шарахаешься, дура? Свежее у меня мясо! Иди отсюда, чтоб близко даже не видел! – взорвался продавец, неправильно оценив мою реакцию на свой товар.

У меня не было сил даже открыть рот, не говоря о том, чтобы как-то огрызнуться в ответ. Поэтому я просто постаралась отойти в сторонку и уже там перевести дух. С каждым шагом казалось, что я вот-вот упаду. Голова буквально разрывалась от нестерпимой боли, рот наполнился слюной, а челюсти свело так, что невозможно было ими пошевелить.

С трудом доковыляв до ближайшего дерева, я устало прислонилась к нему спиной и сползла на землю. Дыхание с тяжелыми хрипами вырывалось из груди. Сидеть было непросто, очень хотелось свернуться клубочком и заскулить во весь голос. Ни разу в жизни у меня не было проблем с зубами. Это была единственная часть моего организма, которая никогда меня не подводила. Никогда! К семнадцати годам я просто не знала, что существует такое понятие, как зубная боль. Сейчас же я ощущала ее в полной мере.

Я в изнеможении прикрыла веки и постаралась перевести дыхание, как моего плеча коснулись чьи-то пальцы и буквально обожгли кожу.

– С тобой все хорошо? – услышала я приятный мужской голос и тут же распахнула глаза.

Передо мной стоял он. Этот странный аловолосый парень, мой одногруппник. Темные, практически черные глаза с интересом рассматривали меня. Не знаю почему, но этот пытливый интерес мне совершенно не понравился.

– Д-да, просто голова немного закружилась, – зачем-то соврала я.

Парень нахмурился и небрежно откинул алую челку со лба.

– Странно, но мне показалось, что тебе больно, – участливо спросил он.

– Да, тебе именно показалось, – стараясь как можно легче подняться с земли и не показать, что мне и впрямь больно, сказала я. – Извини, но у меня дела.

– Хочешь, могу проводить тебя? – чересчур быстро отозвался аловолосый.

– Думаю, это лишнее, – скрипя зубами, продолжала я отвечать на глупые вопросы и предложения.

– Ну тогда я, пожалуй, пойду, – легко улыбнулся парень и сказал: – Меня зовут Дрэй, если что.

– Да, да, я запомню, – на грани слышимости пробубнила я. Земля под ногами странно покачивалась, и на каждом вздохе будто бы становилась ближе.

– Так, – неожиданно серьезно заговорил Дрэй. – Тебе, кажется, совсем лихо, посиди тут, а я сейчас приду.

На этих словах мой почти сосед по парте бессовестно ухватил меня за плечи и опять посадил на землю под деревом.

«Ну вот, а я так старалась принять вертикальное положение…» – несколько грустно подумалось мне.

Дрэй исчез ненадолго, хотя точно сказать не могу. Было слишком больно и плохо, чтобы следить за временем. Он появился так же стремительно, как и уходил, с одной лишь разницей. В руках он держал букет сушеных цветов.

– Как мило, цветочки, – криво улыбнулась я.

– Ну, – усмехнулся он. – Это, скорее, приглашение на чай.

Мой новый знакомый поднял меня, ловко подхватив за талию, и тут же поставил на ноги.

– Твоя аура… – начал говорить он, уводя меня с рынка.

На слове «аура» я тут же напряглась. Точно ли амулет на мне? Оказалось, что амулет был на месте, как и всегда. Приколот там, где никто и ни за что не найдет. Ну, пока у меня нет такого… мм… человека, что имел бы право поискать.

Тогда почему он заговорил о ней, ведь Тарий уверял, что никто не сможет опознать ее как наведенную?

– Вот поэтому я и взял для тебя букет, – невозмутимо закончил свой рассказ Дрэй, в то время как я бесполезно пыталась вспомнить, о чем конкретно он сейчас говорил.

– Что, прости? – по-глупому переспросила я.

– Букет, – по всей видимости, не поняв сути моего вопроса, парень помахал сушеным веником у меня перед носом.

– Я знаю, что такое букет, – так, только не раздражаться, – я прослушала то, что ты говорил перед этим, – еле выговаривая слова, так как во рту все распухло и болело, сказала я.

Дрэй понимающе кивнул и, не став спорить и препираться, повторил свой монолог заново. А я просто умилилась и подумала: «Хороший какой, Ким бы на его месте возмутился и еще с полчаса бухтел бы, что я его не ценю и не слушаю. А этот просто взял и повторил».

– Твоя аура сейчас говорит о болезненных ощущениях вот здесь. – Парень выразительно ткнул пальцем мне в рот. Кто бы знал, чего стоило не цапнуть его за такое панибратство! – Ты можешь отпираться сколько угодно, но я вижу, как и любой более-менее сносный маг, что у тебя сильная зубная боль, – продолжал умничать аловолосый. – Я купил тебе сбор, который обязательно поможет, – и он снова принялся размахивать метелкой у меня перед носом.

– Слушай, – с трудом заговорила я, – ты это, хватит размахивать этой метелкой. Раздражает, знаешь ли, – все же не выдержав, сказала.

– О, прости, – очень открыто улыбнулся Дрэй, так что невозможно было бы и дальше продолжать раздражаться на него. – К тебе или ко мне?

Я сначала даже не поняла того, что спросил этот… огненный, продолжая разглядывать его улыбку. Но когда до меня дошло, решила, что набить кому-то морду – тоже неплохой способ забыть о боли.

Видимо, увидев что-то не то в выражении моего лица, Дрэй поспешил подкорректировать свой вопрос.

– Ты не так поняла! Травы, – на этот раз указав взглядом на веник, сказал он, – надо заварить. У меня есть кухня в комнате, потому и предлагаю зайти.

– Шустрый какой! У меня тоже есть, так что ко мне, – грозно заверила я.

– Серьезно? – задумчиво спросил он.

– Что?

– Кухня есть?

– Ну да, – не понимая, что в этом такого, ответила я.

Пока мы добрались до общежития, зубная боль из острой перетекла в ноющую, и уж не возьмусь судить, что было хуже. Но Дрэй шел не быстро и даже предложил опереться на его руку, так как я один раз уже чуть не упала за время нашего пути. А я стойко, как мне казалось, сносила то безобразие, что сейчас творилось в моем организме.

Мысли текли вяло, разговор с моей стороны никак не поддерживался, но, честь и хвала моему провожатому, он на этом и не настаивал. Лишь один вопрос крутился у меня в голове, и я все же отважилась задать его у самого входа в женское общежитие.

– Послушай, ты уверен, что у меня потом не будет проблем? – нахмурилась я.

– Абсолютно. Травы совершенно безвредны, – легко ответил он.

– Я не об этом спрашиваю, – почти прорычала я.

И так плохо, говорить трудно, а этот… с первого раза еще и понять ничего не может!

Сделав глубокий вздох, я решила сформулировать вопрос как можно точнее, чтобы аловолосый сумел все же уяснить, что я у него спрашиваю.

77
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело