Легенда о воре (ЛП) - Гомес-Хурадо Хуан - Страница 38
- Предыдущая
- 38/124
- Следующая
Девушка всё еще колебалась.
- Но я не хочу причинить кому-то зло, - сказала она.
- Не бойся, девочка. Уверяю тебя, это не опасно.
- Вы уже использовали его? - изумилась Клара.
- Сейчас возраст гасит пламя в моем котле, но когда я учился в университете, всё было иначе. А жизнь может быть очень опасной людей вроде меня.
Девушка уже некоторое время знала, что Монардесу нравятся мужчины, поскольку заметила, как вспыхивали его глаза, когда какой-нибудь привлекательный юноша заходил в аптеку, и ощутила, что ее сочувствие к старику усилилось.
Однако у нее не было времени подумать над этим, потому что в это время в дверь постучали.
Клара бросилась открывать, встревоженная настойчивостью стука. Хотя иногда они принимали больных с неотложными вопросами, таких было меньшинство. Лекари обходились слишком дорого, и мало кто мог позволить себе к ним обращаться. Как ни странно, но в самых тяжелых случаях простые люди обычно прибегали к помощи намного более доступных костоправов-цирюльников. В глубине души все верили, что если смерть кружит над кем-то из родных, то даже самый дорогой лекарь не сможет отсрочить неизбежное, зато точно оставит их в долгах вдобавок к мертвецу.
Открыв дверь, Клара увидела молодого человека с ранами на лице. На руках он держал маленькое, избитое в кровь тело, которое Клара сначала приняла за ребенка, когда же глаза юноши встретились с глазами рабыни, он смутился, словно ожидал увидеть кого-то совсем другого.
- Это дом Монардеса? - спросил он. - Нам срочно нужна помощь.
- Учитель! - позвала Клара.
Монардес тут же взял всё в свои руки.
- Скорее неси его в дом! Клади на стол! Клара, расчисти место на столе!
Клара отодвинула сосуды и склянки, освобождая часть поверхности, и парень осторожно положил тело на стол. Он дрожал от нервного возбуждения и чрезмерных усилий, которые ему пришлось приложить, чтобы донести туда больного.
- Принеси бинты и нож, Клара, быстро! - приказал Монардес. - А ты расскажи, что произошло.
Клара быстро достала чистые повязки из ящика под столом и положила их рядом с лекарем.
- Двое головорезов избили его до смерти. Я не смог ничего сделать, - ответил юноша, сжимая кулаки.
- Сядь там и не мешай. Клара, подай нож!
- Уже иду, учитель, - ответила Клара, взяв с полки лоток, в котором Монардес хранил ножи. Лекарь взял один из них и разрезал одежду раненого. Скрытые в складках ткани металлические предметы посыпались на пол, но лекарь даже не взглянул на них. Клара не знала, что это.
- Встань рядом и начинай резать бинты, десять или двенадцать, длиной с руку. Потом принеси горячей воды.
Пару часов Монардес боролся, пытаясь вернуть раненого к жизни. Клара никогда не видела лекаря таким сосредоточенным и внимательным. Его глаза блестели, он отдавал сухие и точные распоряжения. Она восхищалась, с какой твердостью он приподнимал кровоточащие конечности и прощупывал переломы. Обычно он не занимался такими ужасными ранами, его пациенты были богатыми и знатными, с привычным набором заболеваний, так что Клара впервые наблюдала результаты избиения.
Когда Монардес осторожно вымыл лицо раненого смоченной в воде с каплей уксуса губкой, девушка удивилась, разглядев лицо карлика. Она видела такого в доме одного знатного дворянина, служившего там шутом, - единственная роль, которую севильское общество предназначало людям, имевшим несчастье родиться такими.
- Возьми, Клара, - сказал Монардес. - И займись этим мальчиком. Он тоже ранен.
Клара присела возле юноши, который выглядел совсем подавленным.
- Не беспокойтесь за меня, - запротестовал он. - Занимайтесь лучше моим другом.
- Не мешай ей заниматься своим делом, - ответил врач, даже не повернувшись. - Я свое уже закончил.
Очень осторожно Клара подняла подбородок Санчо и стала пристально вглядываться ему в лицо, изучая полученные раны.
- Где-то я тебя уже видела, - пробормотала она.
И вдруг подскочила, узнав его. Теперь она поняла сконфуженный взгляд, которым он ее окинул у двери. Из-за косынки и синяков на лице он выглядел по-другому.
- О чем это ты? - спросил юноша.
- Ну конечно, я тебя знаю! - догадалась она. - Ты тот самый парень с площади!
Юноша осторожно кивнул, и рабыня различила в его глазах вспышку облегчения. Там было что-то еще, нечто скрытое, но Клара не знала, что именно.
- Прости, что пришлось так с тобой обойтись в тот день, - произнес он, пожимая плечами.
- Ты унизил меня перед всей Севильей, - заявила Клара, с силой прижимая губку к лицу юноши. Ей было всё равно, что она делает ему больно, наоборот, ей хотелось его как следует тряхнуть.
- Я спас тебя от альгвасилов.
- Я вполне могла бы защитить себя и сама.
- Но у меня это получилось лучше.
Возмущенная Клара бросила губку в миску и ощупала лицо юноши, не глядя на него. На нем было несколько порезов, а нос кровоточил, но не сломан. Она сжала сильнее, чем было необходимо, но юноша не стал возмущаться. Клара на мгновение задержала взгляд на его глазах, не в состоянии уклониться от их призывной силы.
- Хватит об этом, - Клара резко отвернулась, чтобы он не прочитал чувства по ее лицу. На мгновение она ощутила себя словно обнаженной и беззащитной, будто эти зеленые глаза проникли в самую глубину ее мыслей. Она дернула головой. Просто какая-то глупость.
Юноша встал на ноги и подошел к столу, где Монардес занимался его другом. Лекарь повернулся к нему.
- Ты переболел чумой, ведь так? - спросил Монардес.
Юноша провел по шее кончиками пальцев, и Клара заметила оставшиеся там отметины - полдюжины темных шрамов размером с монету.
- Да, пару лет назад.
- Тебе повезло, дружок. Ты посмотрел прямо в лицо смерти и сумел ее обмануть. Боюсь, у твоего друга не так много шансов.
Клара увидела, как по лицу юноши прошла волна грусти, он едва сдерживал рыдания. Ей захотелось положить руку ему на плечо, но она подавила порыв. Монардес не одобрил бы этого, он всегда говорил, что Клара слишком сближается с пациентами. К тому же она была зла на этого мальчишку.
И тут раненый слегка пошевелил рукой.
- Смотрите! - воскликнул молодой человек.
- Ты не слишком-то радуйся, - предупредил Монардес. - Его душа вот-вот расстанется с телом. Простись с ним, пока есть время.
Юноша встал на колени рядом с карликом. У того была перевязана челюсть, он не мог толком разговаривать.
- Дать тебе твою котомку? - спросил юноша, наклоняясь к самому его уху. - Вот она, Бартоло. Держи.
Карлик протянул руку в последних усилиях. Наконец, он вытащил какой-то маленький предмет, Клара его не разглядела, и вложил в руку товарища. Тот взглянул на него и больше не мог сдержать рыданий.
- Бартоло. Друг мой. Спасибо, спасибо.
И тут Монардес отозвал Клару в сторонку.
- Отправляйся на рынок и поищи ингредиенты для этого рецепта, - сказал он, протягивая листок бумаги.
Девушка собралась было спросить: "Сейчас?", но в последний миг выражение лица лекаря ее от этого удержало. Она взяла свой шерстяной плащ и пожала плечами. Выйдя на улицу, Клара прочла записку лекаря, почерк выглядел неровным и нервным.
"Эти люди - воры, при них отмычки и другие инструменты этого ремесла. Умирающего кто-то жестоко избил. Мы не можем быть замешаны в подобном. Ступай на площадь Святого Франциска и приведи альгвасилов. М".
Клару охватила смесь страха и возбуждения. Воры! По пути к площади в ее голове роились беспорядочные мысли. Ей казалось несправедливым, что этого юношу, который несколько месяцев назад спас ее от альгвасилов, призовут к ответственности. Вскоре ее озарила ужасная мысль. А что если юноша поступил так, только чтобы отвлечь внимание, пока его сообщник будет грабить? Каталина как-то рассказывала о подобном трюке, на который попадаются лишь полные дураки да приезжие. Бывалые жители Севильи прижимают к себе ценности, когда проходят мимо толпы людей.
- Предыдущая
- 38/124
- Следующая