Выбери любимый жанр

Великий Октябрь год за годом (1917 – 1990) - Калинин Михаил Иванович - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Наша позиция в этом вопросе сформулирована в известном послании т. Калинина. В этом послании говорится:

«Не подлежит сомнению, что трудности если они имеются или возникают между двумя народами, могут быть разрешены только при наличии между ними непосредственных сношений, а, с другой стороны, не имеют никаких шансов быть разрешенными при отсутствии таких сношений».

В этих словах выражена с полной определенностью известная политика советской власти, неизменно проводившаяся нашим правительством в отношениях с другими странами. Мне остается выразить уверенность в том, что встреча т. Литвинова с г. Рузвельтом даст плодотворные результаты как с точки зрения непосредственных интересов обоих государств, так и с точки зрения интересов укрепления всеобщего мира. Это тем более надо сказать, что значение переговоров в Вашингтоне выходит далеко за пределы отношений двух государств.

Но осуществление мирной политики советской власти зависит не только от нас. Опасность военных нападений именно теперь стала особенно актуальной, и мы должны обращать особое внимание на намерения и планы империалистов, опасные для дела мира.

В этой связи вполне понятно, что положение на Дальнем Востоке и вопросы взаимоотношений с Японией были и остаются вопросами, привлекающими исключительное внимание трудящихся нашей страны. Наша политика на Дальнем Востоке и наше отношение к дальневосточным соседям неизменно исходят из интересов сохранения мирных отношений, неизменно направлены на укрепление дела мира. Подтверждением этому служит не только наше предложение Японии о заключении пакта о ненападении, но и наше предложение о продаже КВЖД. Эту нашу политику нам не приходится менять и теперь. Мы подтверждаем, что наши прежние заявления остаются в полной силе.

Однако мы должны считаться с событиями в Манчжурии и прежде всего с тем фактом, что договоры, заключенные с нами, и данные нам обещания со стороны Японии на деле нарушаются, и ведется политика срыва этих договоров. Враждебные в отношении СССР провокации здесь все усиливаются. Мы считаем поэтому своей актуальной задачей всемерное разоблачение всяких провокационных попыток в этом направлении и вместе с тем считаем своей первейшей обязанностью полностью охранять интересы СССР и защищать до конца границы Советского Союза. Когда мы читаем изо дня в день сообщения из японской и манчжурской печати о смехотворных планах некоторых видных японских деятелей насчет захвата Сибири, насчет отторжения Приморья, когда эти планы и рассуждения становятся все более откровенными и наглыми – мы вынуждены насторожиться, тем более, что события на КВЖД и в пограничных районах свидетельствуют о том, что господа авантюристы все более склонны переходить от слов и статей к провокационным действиям и выступлениям. При этом мы заявляем открыто то, что известно всему миру: бессильное правительство Манчжурии не является серьезной величиной в этих вопросах. Всем известно, что ответственность за эти действия целиком ложится на японское правительство как на действительного хозяина Манчжоу Го.

Мы не можем также не считаться с откровенными высказываниями некоторых авторитетных японских деятелей, издевающихся над «глупостью» европейцев, которые считают необходимым перед началом военных действий «объявлять войну». Эти господа из японских деятелей держатся другой точки зрения и откровенно говорят о необходимости напасть на СССР неожиданно и притом поскорее.

Все это заставляет нас быть в полной готовности к серьезным нападениям. Мы уже это должным образом учли и должны сказать в связи с этим следующее: если сейчас мы видим главную свою задачу в разоблачении всяких авантюр, направленных к срыву мира, и в заботе об укреплении Красной армии и нашей обороны при неуклонном проведении и в дальнейшем мирной политики и линии на укрепление нормальных отношений с нашими соседями, то в случае нападения на СССР мы будем видеть нашу задачу только в одном – эта задача: полный разгром противника и победа нашей Красной армии. (Бурные аплодисменты.)

Мы с особым вниманием следим за событиями, которые происходят на Дальнем Востоке. Мы уверены в том, что вместе с общим укреплением СССР выросла и окрепла наша Красная армия. Мы должны усилить внимание к Красной армии и заботу о ней, и мы уверены в том, что нападающая сторона скоро поймет, что значит иметь дело с непобедимой Красной армией. (Аплодисменты.)

* * *

Вместе с хозяйственным ростом страны растут культурные и другие запросы масс. Эти запросы растут по всем направлениям. Растут запросы на книги и газеты, растут в такой мере, что мы за ними далеко не поспеваем. Тяга к культурной жизни увеличивается вместе с нашим усиленным требованием культурнее работать, культурнее строить. Увеличиваются спрос и требовательность в отношении товаров широкого потребления. Потребитель требует не только больше товаров, но выросла и сама потребность в выборе товаров ширпотреба. Потребность в лучшем жилище и бытовых удобствах также сильно поднялась. Все чаще приходится встречаться с нежеланием мириться со старыми стандартами жилищного строительства и с требованием улучшенного качества жилых построек. Поднялись запросы и в отношении санитарного обслуживания городов и деревень. При достигнутом уже размахе общественного питания и росте крупной пищевой промышленности улучшение санитарного дела приобретает большое значение. Нечего и говорить о том, как теперь растет потребность в хороших дорогах и как мы еще отстаем в удовлетворении этой потребности. А сколько еще других, и также очень важных, запросов рабочих и крестьян, удовлетворение которых становится все более неотложным!

Все это требует всемерного развертывания нашей промышленности, государственной и местной, гораздо лучшего использования местных видов сырья, усиленного поднятия всех отраслей земледелия и животноводства. Все это в особенности требует громадной организаторской работы в массах рабочего класса и крестьянства, улучшения методов управления и выдвижения новых, многочисленных руководящих кадров бойцов за победу социализма.

Растет с каждым днем размах хозяйственного и культурного строительства в нашей стране. В промышленности, в сельском хозяйстве, в науке, в технике, в искусстве СССР делает все новые успехи. Творческая работа в нашей стране идет на подъем во всех областях. Растет число инициативных, самоотверженных людей, успешно справляющихся с новыми, труднейшими задачами. Возьмите наш недавний успех в области завоевания воздуха. Как известно, теперь мировой рекорд по завоеванию стратосферы принадлежит стратостату «СССР». Развертывается усиленная борьба за овладение техникой, и знаменитый Каракумский пробег является одним из хороших подтверждений наших успехов в этом деле. За последние годы идет усиленная борьба за Арктику с ее неизведанными еще трудностями. И мы видам, как походы наших ледоколов в Северном Полярном море (Ледовитый океан) прокладывают новые пути и рождают новых героев нашей страны. Постройка Беломорско-Балтийского канала им. Сталина в течение всего каких-нибудь 20 месяцев является еще одним примером размаха нашего строительства и великих его возможностей. А между тем мы уже приступили к строительству еще более мощного канала, соединяющего Москву с Волгой. А все это ведь только отдельные примеры того великого строительства, которое идет и в центре и на окраинах страны и которое неуклонно растет, вовлекая все новые и новые массы трудящихся.

Мы празднуем XVI годовщину Октябрьской революции как годовщину великих успехов рабочего класса и трудящихся СССР. Мы видим в успехах, достигнутых к XVI годовщине Октябрьской революции, успехи не только рабочего класса СССР, но и рабочих всего мира. Этими успехами имеют право гордиться пролетарии всех стран и угнетенные народы всего мира.

Нашими успехами мы обязаны тому, что в СССР есть славная большевистская партия, руководящая всем этим строительством, что у нас есть ленинский штаб – большевистский Центральный комитет, что во главе нашего дела стоит испытанный вождь – т. Сталин. (Бурные аплодисменты, переходящие в овацию.)

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело