Выбери любимый жанр

На мягких лапах (СИ) - Крыжановская Оксана - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

  - Эль, ты только глянь! - раздался радостный голос Лиды.

  Девушка подбежала к нам и почему-то начала кружиться, словно собачонка в попытке догнать собственный хвост, а потом она остановилась и требовательно спросила:

  - И как тебе?

  С монашкой мы как то незаметно стали вновь разговаривать, а она вновь играть с Мелкой. Хотя другого от двуногих, с их постоянно меняющемся настроением, и не следовало ожидать.

  - Что именно? - в непонимании спросила я.

  - Платье! - пояснила она с нажимом и вновь покрутилась на месте. - Как оно тебе? Правда, красивое?

  На ней было одето желтое, расшитое синим вьюнком платье с короткими рукавами и белым абажуром, и пахло оно довольно приятно.

  - Красивое, - согласилась я, не желая ее обидеть, - и пахнет вкусно.

  - Нам ведь в общине запрещено носить облагающие платья, притом такого вызывающего цвета и с таким глубоким декольте, - пояснила она радостно, проводя по юбки руками. - Я впервые надеваю такую красоту! А брату, представляешь, волосы отрезали и бороду приклеили, а Ива будет беременной. - Она вдруг посмотрела на слегка обидевшегося рыжего кота, из-за того что эстафету балабола у него нагло вытащили из лап, и заверещала: - Ой, а кто эта лапочка?

  - Франц, - с неохотой представила я, наблюдая, как она принялась его гладить.

  - Такой пушистый, такой красивый, ну прелесть просто, - сюсюкала девушка, гладя его под подбородком и по усам. - А глазки, какие необычные. Разноцветные.

  - Ты поменяла слугу? - с одобрением спросил у меня Франц. - Давно пора, а то та прежняя была лентяйкой и меня ни разу не погладила. - Кот перевернулся на спину и приказал: - Слуга моей прелестницы, почеши мне живот.

  И Лида с воодушевлением его исполнила.

  Все-таки двуногие глупцы. Ведь как еще можно объяснить то, что они не могут нас слышать, при этом прекрасно слушаясь?

                                                                                ***

   Слова Лиды оказались правдой: Дэрек был с бородой, а Ивильмира с круглым животом. Вдобавок они перекрасили Фарга с Мивой, а мне дали выпить странную жидкость, из-за которой я потеряла сознания, а когда очнулась, то поняла, что стала на мир смотреть со значительно низшего расстояния, притом Мелкая, оказалась в два раза больше меня. Объяснили это тем, что колдун не рассчитал подходящую дозу для ирусана, и я уменьшилась не до размера обычной кошки, а до котенка. Монашка тут же засюсюкала и полезла меня гладить, на что я поцарапала ей руку и предупредила, что подобное обращение терпеть не намерена.

  - Эль, прости, - попросила Ивильмира, аккуратно взяв меня в ладошки. - Действие зелья будет дня два-три, так что потерпи, пожалуйста.

  Ей было легко говорить, а вот у меня появилась масса проблем, потому что оказалось у мелкого роста нет никаких преимуществ. Если раньше я делала два прыжка, то теперь приходилось делать двадцать. Еще меня стали доставать двуногие, в желании посюсюкать, и четырехлапые, из-за любопытства, которые раньше держались от меня на почтительном расстоянии. Особенно проблема была с собаками (хоть у меня и изменился размер, но запах остался прежним), которые мстительно стали меня преследовать, загоняя на заборы и деревья. Ко всему меня поймал Франц и принялся вылизывать, из-за чего я взбесилась и разодрала ему ухо, а потом впервые попросила Лиду меня помыть. Даже слизывать с себя его запах было противно! Хорошо, что следующим утром мы уехали из этой деревни.

  Так как Ивильмира изображала из себя беременную, то двуногим пришлось купить телегу, в которую запрягли Фарга. В нее так же посадили меня и Мелку, а Дэрек занял место на козлах, взяв вожжи правления в свои руки. Миву же оседлала Лида, которая, в компании одного парнишки Литто, на несколько верст умчалась вперед.

  - Я тут заметила: ты и Лида совсем не похожи, - словно невзначай сказала Ивильмира.

  - Она мне не кровная сестра, - ответил жрец, не оборачиваясь. - Еще что-то?

  Валькирия растеряно пробормотала:

  - Не думала, что ты ответишь.

  - Я просто не хочу, чтоб ты при ней что-то не то ляпнула, - пояснил Дэрек.

  - То есть она не знает? - допытывалась женщина.

  - Знает, но не все, - ответил мужчина, а потом с раздражением добавил: - А твой язык так и хочет доставить мне неприятностей!

  - Он умет доставлять и приятности, - хихикнула женщина.

  Дэрек повернулся, наградил Ивильмиру грозным взглядом и промолвил:

  - Тогда будь добра, попроси его оказать мне приятность и заткнуться.

  Я мысленно поддержала его просьбу.

  - Ну, во время "оказывания приятности" разговаривать и так не получиться, - лукаво ответила она и весело подмигнула.

  Жрец тяжело вздохнул, отвернулся и покачал головой, а потом вдруг напрягся и спросил:

  - Слышишь?

  Не знаю, что услышал двуногий, а мой слух уловил топот копыт около восьми лошадей.

  - Спокойно, - ответила Ивильмира, а потом откинулась назад, слегка приляг на тюк сена, схватилась за выросший живот и добавила: - Если это стража, и если остановят и спросят, скажи, что в деревню "Калаченскую" едешь к знахарке Миколки из "Сивок".

  - Ты уверена? - спросил Дэрек. - А если проверят знахарку?

  - Уверена, я там... - она осеклась и тихо добавила: - Миколка мне должна, так что не сдаст. Главное, чтоб Лида с Литто нормально свою роль сыграли.

  - Уж поверь мне, она хорошо умет рассказывать, - хмыкнул мужчина.

  Легенды они себе выбрали следующие: Дэрек и Ивильмира супруги, которые едут к знахарке рожать, а Лида с Литто, который должен был провести ее до границы, странствующие музыканты.

  Приближающие двуногие и вправду оказались стражниками, но на едущих "супругом" они не обратили никакого внимания, поэтому мы без труда доехали до деревни "Калаченская" и сняли на постоялом дворе комнату. Там же остановились и "музыканты", но "супругов" они игнорировали с не меньшим воодушевлением, чем стражники. Точнее так казалось поначалу, но дальнейшие события поменяли к нам внимания со стороны и первых и вторых.

  Ивильмира с Дэреком отправились ужинать в харчевню, расположенную рядом с постоялым двором. Мелкую "супруги" оставили в комнате, а вот меня подруга взяла собой. Лида с Литто уже были там, сидя черед два стола от нас и о чем-то мило шушукаясь, из-за чего жрец хмурился и постоянно кидал на них раздраженные взгляды.

  - Яка красивая кошка - сюсюкалась подавальщица, когда меня положили на стол и потребовали мне принести молока, а себе еды.

  Когда девушка ушла, Ивильмира слегка наклонилась и зашептала:

  - Может хватить на них пялиться?

  Дэрек, кинув на "музыкантов" быстрый взгляд, прошептал в ответ:

  - А чего он лезет к ней!

  - Ой, да отстань ты от детей, - насмешливо сказала "жена". - Пусть немного помилуются.

   - У этих детей, после так называемого милования, не редко сами дети появляются! - голос "мужа" превратился в шипение.

   - Ой, да брось ты, - отмахнулась Ивильмира. - Я знакома с отцом Литтона и точно знаю, что он вырастил своего ребенка честным. Да и у Лиды с ее застенчивостью, дети раньше пятидесяти вряд ли будут.

  - Честность у сына вора? Сомневаюсь, - насмехался Дэрек, кинув очередной хмурый взгляд на "музыкантов". - Да скорее...

  Дверь в харчевню резко открылась, притом с такой силой, что она ударилась об стену. В помещения ворвался ветер и донес до носа два знакомых запаха. И если первый запах был знаком из-за одной валькирии, любящей влезать в неприятности, то знакомством с обладателем второго было только на моей совести.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело