Отмеченные богами (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 31
- Предыдущая
- 31/74
- Следующая
— Прости, — только и сказала я и, пройдя мимо него, зашла в зал.
На удивление, там было пусто. Честно говоря, я надеялась застать там Дагона, обычно он любил именно там обсуждать со своими людьми все свои дела, но никого на месте не оказалось. Я поела в одиночестве, и пошла искать Алкея. Слуга сказал мне, что видел его у сарая, в котором жило пойманное во время нападения Рунглафа существо. Я направилась туда, тем более, что давно уже не видела то создание, которое именовала просто лошадкой.
Когда я вошла, Алкей кормил его. Он насыпал зерна в огромную кормушку и вилами передвинул её к животному. Увидев меня, он улыбнулся.
— Поздно ты сегодня встала, — сказал старик.
— Был повод, — ответила я и подошла к самому заграждению. Алкей вопреки моим ожиданиям не стал кричать, чтобы я отходила, пока меня не слопали. Животное, увидев меня, приблизилось. Чешуйчатая голова склонилась ко мне. Оно открыло пасть, словно улыбаясь, и я увидела острые, как иглы зубы. Почему то, я совсем не боялась этой твари. У меня была странная убежденность, что она признала меня, если не как хозяйку, то, как друга.
— Это Горлоф, — вдруг произнес Алкей, — Страшное, хищное животное, но обладающее разумом, подобным человеческому.
— Горлоф, — повторила я вслед за лекарем.
— Они очень опасны и практически не приручаются, но они могут стать друзьями тому, кто понравится им. А этот тебе явно симпатизирует.
Я вытянула вперед руку. Горлоф потянулся ко мне, и вот я коснулась горячей чешуи. Она была очень приятная на ощупь. Животное прищурило глаза, а когда я почесала его шею, довольно заурчало. За время моего отсутствия, он сильно вырос. По бокам тела я увидела странные наросты, похожие на зачатки крыльев.
— Они летают? — удивленно спросила я у Алкея.
— Да. Это довольно молодая особь, чем объясняется тот факт, что какой-то маг смог наложить на него заклятие, сделав для Рунглафа грозное подобие лошади. Когда он вырастет, то никто не сможет больше такое с ним сделать.
— Я хочу отпустить его, — внезапно решила я.
— Прекрасная мысль, — поддакнул старик, — Только не забудь сперва спросить об этом вождя, прежде чем совершишь что-то без его ведома.
Я кивнула.
— Этому созданию место на воле, — продолжил старик, — Они в принципе, не опасны для людей, так как предпочитают оленину, да и зерну не равнодушны. Только если решишь его все-таки выпустить, сделай это подальше от поселения.
Я еще раз взглянула на Горлофа и мысленно пообещала ему, что уговорю Дагона его отпустить. Когда мы покинули сарай, Алкей плотно закрыл тяжелую дверь и посмотрел на меня.
— Скажи мне, что вчера тебе такого сказала Зендра, что когда ты вышла от неё, на тебе буквально лица не было, — спросил он.
Я прислонилась к стене сарая и посмотрела на старика.
— Скажи, Алкей, если Зендра что-то видела в этих своих видениях, это сбудется обязательно, или есть шанс что-то изменить?
Алкей покачал головой.
— Она сказала тебе, что Дагон умрет? — догадался он.
— Она подтвердила это, — ответила я.
— К сожалению, я не смогу тебя успокоить, — старик пожал плечами, — Её предсказания всегда сбываются. Если она сказала, что будет так, значит, так оно и произойдет.
Я поджала губы. Неужели, я ничего не в силах изменить, подумала я. Как это страшно, знать то, что любимый человек обречен, а ты не в состоянии ему помочь.
— Я все-таки попытаюсь, — сказала я.
Алкей вскинул брови.
— Бросаешь вызов Богам? — спросил он.
— Да, если это они предрекли ему такую судьбу.
Алкей улыбнулся. У старика было странное выражение лица. Я сперва хотела спросить, что с ним такое происходит, но сдержалась. Быстро попрощавшись со стариком, пошла в свою комнату.
Увидится с Дагоном мне удалось только ближе к ночи. Я поела в своей комнате и сидела у окна, ожидая его прихода. В том, что он придет ко мне, я почему-то совсем не сомневалась. Когда скрипнула, открываясь, дверь, я даже не обернулась, так как прекрасно знала, что это пришел он. Его руки опустились мне на плечи, я облегченно вздохнула. Он зарылся лицом в мои волосы и, вдохнув их аромат, произнес:
— Удивительно, мы расстались совсем недавно, а я ужасно по тебе соскучился.
— Я тоже, — ответила я оборачиваясь. Он поцеловал меня очень нежно и от этого поцелуя по моему телу разлился жар.
— Где ты был? — спросила я.
— Улаживал кое-какие дела перед отплытием, — сказал он тихо. — Я сегодня разговаривал с Силасом. Кое-что удалось прояснить. По крайней мере, я теперь знаю, где мне искать Гуду.
— Отплытие? Ты сказал отплытие? — спросила я, — И когда мы отправляемся?
Дагон подвел меня к кровати, и посадил к себе на колени.
— Мы не отправляемся, — сказал он спокойно, но делая ударение на слове мы. — Я плыву без тебя. Ты остаешься дома и будешь меня ждать, как и положено невесте. Я ни за что не позволю тебе сопровождать меня. Это слишком опасно. Ты ведь не знаешь того, что знаю я.
— Так расскажи, — попросила я.
— Я не хочу впутывать тебя во все это, — он покачал головой.
— Но… — попыталась я протестовать.
— Даже не спорь, — отрезал Дагон, — Я сказал нет и все.
Я вздрогнула. Тон его был довольно резок и он, вероятно, почувствовал, что был слишком груб, тот час обнял меня и притянул к себе.
— Глупая, ты просто не понимаешь, что я не могу потерять тебя теперь, когда только обрел. Если ты поплывешь со мной, я не смогу ни на чем сосредоточится и буду думать только о том, как сделать так, чтобы ты осталась живой и невредимой. У меня будут связаны руки.
— Я не буду обузой, — запротестовала я, понимая, что он не изменит своего решения. Меня так и порывало рассказать ему, что я такая же, как он, и что убить меня не так-то просто. Но я сдержалась. Это объяснение повлекло бы за собой то, что мне пришлось бы признаться в том, кто мой отец.
— Нет. Я уже все решил. Ты остаешься.
Я посмотрела ему в глаза.
— Хорошо, — сказала я, — Только у меня есть к тебе одна просьба.
— Какая?
— Я хочу…точнее, я прошу, чтобы ты отпустил Горлофа.
Он нахмурился.
— Алкей надоумил? — спросил он.
— Нет. Я просто знаю, что должна это сделать, — сказала я, — Я чувствую, что так будет правильно.
— Я не против, если это сделает тебя счастливее, — он притянул меня к себе и вновь поцеловал. — Кстати, я ещё не ел и намереваюсь поужинать у себя, не хочешь составить мне компанию? — его глаза весело сверкнули.
— Да, — сказала я счастливо. Ночь обещала быть интересной.
ГЛАВА 16
Он уплывал на рассвете. Я знала это и мучилась от того, что мне предстоит совершить. Обманывать его не входило ранее в мои планы, но, как оказалось, иного выхода не было.
Всю ночь я не могла сомкнуть глаз от этих мыслей. Даже объятья Дагона не спасали меня от них. Я встала очень рано, было совсем темно, когда я прошла в свою комнату и взяла вещевой мешок с припасами и сменой одежды, заготовленный мной накануне. Я оделась в мужской костюм, спрятала в полах длинной накидки свой меч и поспешила к воротам. Караульные, несшие дозор, были немало удивлены, увидев меня в такую рань с мешком на спине, но не посмели мне воспрепятствовать, и я спокойно покинула поселение, хотя была уверена в том, что они сразу же доложат об этом Дагону. Только сейчас это меня мало волновало. Я ускорила шаг и вскоре оказалась на тропинке, ведущей к нашему с Гудой тайному месту. С неба падали громадные хлопья снега, они засыпали мои следы, что только радовало меня. Значит, Дагон не сможет выследить, куда я столь неожиданно подевалась. Да и времени на мои поиски у него не будет.
Я отвела рукой широкую ветку сосны, преградившую путь, и оказалась на том самом месте, где мы так любили бывать с Гудой и, куда я часто приходила, чтобы собраться с мыслями. Несколько секунд постояла, вспомнив, как вчера мы с Дагоном опустили Горлофа, находясь совсем недалеко от этих скал. Существо пристально посмотрело мне в глаза, прежде чем исчезнуть в лесной чаще, словно пыталось запомнить мое лицо, если такое, конечно, было возможно. Глубоко вдохнув полные легкие морозного воздуха, начала спуск. Надо признать, тропа, показанная мне Алкеем и по которой мы ходили к Зендре, ещё раз оказала мне услугу. Я смогла беспрепятственно и незаметно выбраться на берег, где качались на волнах снаряженные в дальнее плаванье корабли.
- Предыдущая
- 31/74
- Следующая